Диалоги по-ньютоновски

Изотерра Кузьменко Виктория
Она: - Ну и что ты там видел? Себя китайской женщиной?
Он: - Совсем нет. Я был северным воином.
- Викингом?
- Да, кем-то из племён норманнов.
- А я думала – это я была викингом.
- А ты и была. Точнее, был.
- Так мы встречались?
- Да, я сразу узнал тебя.
- Мы что - вместе плавали? То есть, ходили по морям?
- Сначала – нет. Мы были противниками. Ты плавал на одном из кораблей, и мы повздорили из-за какой-то там добычи, но меня восхитили твоя ярость и отвага. А тебя – моя уверенность и сила. Поэтому мы сложили оружие.
- И подружились?
- Да, мы объединились. Ты вел свой корабль всегда  вслед моему. Мы выиграли вместе много сражений.
- И мы ни разу не влюбились в одну и ту же женщину?
- Нет.
- Уж не была ли я влюблена в тебя? То есть влюблен?
- Почти. Ты был предан мне. Это была дружба, братство, нежность. Ты заботился обо мне во всех наших походах. Ты отдал мне в жены свою сестру.  Красавицу Раварту.
- Ты любил ее?
- Так же, как тебя. Нежной дружбой.
- А кто любил меня?
- Ты был одинок. Всегда подле меня. Когда тебя убили, ты просил меня вытащить меч из твоей груди.
-…
- Понимаешь, какой интересный расклад. Я, мечтавший быть всегда один, один на один с морем, - был окружен любовью твоей сестры, и твоей тоже. А ты, который всегда мечтал о прекрасной семье и оседлой жизни – ты провел жизнь в походах… и безответной любви.
- …
- Еще ты слагал прекрасные поэмы и умел ковать красивые вещи. Не мечи, мирную утварь.
- И теперь у меня женское тело, чтобы я наконец могла любить тебя целиком и взаимно?
- Или чтобы я устоял против тебя, и получил наконец желаемое одиночество…

***
- И какого чорта ты потащился на этот регрессионный гипноз!