Тирка Пента. Падение. гл. 2

Николай Карелин
Глава 2.

  По просёлочной дороге, выписывающей промеж полей замысловатые загогулины, с тощим мешком за плечами, шёл невысокий человек, не  броско одетый, с не запоминающейся внешностью, в неприметной, мятой шляпе  непонятного происхождения.
  Неопределённый путь этого беспутного путника, лежал строго в неизведанную даль. Незнакомый, пока, нам путник странствовал по разным дорогам многие годы. И был он борцом за процветание всего, что может процветать, вопреки постоянным этому помехам.
  А дело в том, что был он очень озабочен борьбой со всякой нечистью и всякой другой, не-чистой, в виду несильной помытости, силой.  Борьба эта выливалась, по большей части, в сексуально-смертельные схватки с противником, причём нашего борца не останавливали ни общественное положение этого противника, ни пол, ни внешний вид, ни рост, ни возраст, ни количество хромосом. Но, всё же, бороться ему приходилось, по большей части, со злом женского пола, ведь каждый знает, что женщина это - зло и нечистая сила вместе взятые, которые преследуют мужеский пол испокон веков, ввергая его во всяческие неприятности и вдохновляя на всякие бесполезные вещи, вроде героических подвигов для их же спасения.
  Бил он врага в любых условиях, при любых обстоятельствах, выискивая его даже там, где его никогда и не было.
  В зеленеющей дали полей появилось некое тёмное пятно, смутно намекающее всякому, кто понимал намёки появляющихся в зеленеющей дали полей неких тёмных пятен, на какое-то строение, возможно, придорожный трактир, но уж точно не на театр оперы и балета, или музей восковых фигур. Хотя путнику никто не запрещал делать на счёт появившегося в зелёной дали, пятна, сколь угодно смелые предположения.
  Путник прибавил ходу и через полчаса уже подходил к небольшой придорожной таверне.
 У ословязи, перед входом, было привязано несколько, вполне себе боевых ослов, жующих овёс, в привязанных к их мордам, торбах.
  Путник подозрительно глянул на них, но есть и пить хотелось неимоверно и он зашёл в таверну.
  В углу, противоположном входу, восседали, иначе и не скажешь, несколько городских стражников в блестящих кирасах, то и дело наливая друг другу вино из внушительных кувшинов, стоящих перед ними, и презрительно взирая на нескольких случайных путников, сидящих вразброс по залу, да на кучку из трёх типов неприятной наружности, молча евших что-то из больших, глиняных мисок, за столом в другом углу.
  Наш путник кивнул бородатому мужику, лениво отгонявшему от себя мух за стойкой и пройдя в самый тёмный угол, сел на лавку за пошарпанный, грязный стол, лицом к залу, чтобы, не дай Пресветлый Кто-нибудь, буде Он существует, не напали супостаты со спины.
  На столе было вырезано ножом несколько нехороших отзывов о местной еде и краткая характеристика хозяина таверны, которая, не выбирая выражений, рубила про него всю правду-матку. Судя по тому, что хозяин даже не удосужился это всё со стола соскоблить – доля правды в написанном была. А может хозяин просто так пиарился.
 Один из посетителей таверны, сидевший в составе жующей в дальнем углу троицы, бросил на нашего путника взгляд, утёр рот тыльной стороной ладони, поднявшись, пересёк разделяющее их пространство и без всяких вопросов уселся за стол к нему, лишь мельком оглянувшись на шумно гуляющую в своём углу, городскую стражу.
- Ты это… - тихо сказал, дожёвывая, подсевший, - ...смотрю – наш человек. Тут вот какое дело…- он ещё раз воровато оглянулся, - Ты про Гильдию помнишь? Была такая…
  Наш путник сразу уловил о чём речь. О Гильдии он был не то что наслышан, он имел к ней самое непосредственное отношение. В прошлом. Но, что-то он не помнил, что бы о ней так вот, с бухты-барахты заговаривали с первым встречным-поперечным, или даже перпендикулярным.
-Ну и…? – пробормотал он, искоса глядя на подсевшего.
- Ну и вот. – продолжал тот, со значением нахмурившись, - Собираемся мы снова…
-Угу…- вновь тихо пробормотал наш путник себе под нос, - …после таких слов, в моё время, болтуну оставалось пойти в отхожее место и тихо удавиться, потому, что болтунов в Гильдии не было, именно потому, что их всех удавили, чтоб не болтали лишнего.
- То когда было, - тихо вздохнул подсевший, с уважением глядя на появившийся у него между коленей длинный кинжал, нацеленный ему в брюхо, - теперь совсем народу-то нет. По всем закоулкам королевства собираем. Слышал, небось, что в горах-то пару лет назад было?
  Наш путник слышал. Он кивнул. И убрал кинжал таким же незаметным движением, что и достал -  к ним подошёл хозяин с полотенцем, не первой свежести, в руках.
- Неси пожрать. Что подешевле, - сказал ему наш путник.
  Хозяин кивнул.
- Что пить будете? – спросил он, глядя куда-то в сторону.
- Пить будем воду, - сказал ему наш путник, - что пойло у тебя непотребное, я уже знаю, - он кивнул на надписи на столе. Хозяин индифферентно кивнул и отчалил в сторону кухни, по пути слегка кивнув стражникам, внимательно за ним наблюдавшим. Подсевший заметил этот кивок, но никак не прореагировал.
- Если это ловушка, - сквозь зубы, тихо предупредил наш путник, подсевшего, - вам тут всем здорово обломится по зубам.
- Спокойно, - так же тихо сказал тот, - я видел. Если стражники рискнут начать какую-нибудь заварушку, мои люди с ними справятся. Кстати, - сказал он, - я – Дарта.
- Фарта, -  в ответ,  неохотно представился наш путник, - Фарта Док.
  Глаза Дарты расширились.
- А уж не родственник ли ты…- начал он, но Док перебил его.
- Я не горжусь этим, – слегка повысив голос, сказал Фарта, -  скорее – наоборот…
  Стражники, между тем, пошептались между собой и один из них встал и неторопливо направился к столу, за которым сидели Фарта Док и его новый знакомец – Дарта, положив одну руку на рукоять торчащего из полированных ножен, меча, а другой почёсывая порядочно нависающее над поясным ремнём, пузо. Проходя мимо стола, за которым доедали из своих глиняных мисок двое спутников Дарты, он вдруг, как-то нелепо споткнулся и с грохотом повалился в проход между столами. Остальные стражники вскочили со своих мест и двинулись к этому столу.
 Дарта встал и кивнув Фарте, пошли мол, направился к стойке, обойдя потасовку, завязавшуюся  у стола его товарищей. Спутники Дарты двигались стремительно, незаметно для глаза уходили от ударов, били наверняка. И это при том, что никто из них даже не обнажил против стражников меча, хотя все стражники выхватили свои, и отчаянно рубили смазанные в движении силуэты, в которые превратились двое дартовых друзей. Стражники так и разлетались в разные стороны.  Фарта с уважением кивнул, глядя на это. Хозяин таверны, с открытым ртом наблюдал за происходящим в зале.  На памяти хозяина таверны, видно, не было ещё такого, чтобы кто-то расшвыривал городскую стражу так обескураживающе хладнокровно и не взирая на статус.
- Ты это… - по привычке начал Дарта, ухватив хозяина за грудки и лёгким движением перебросив через стойку, к себе поближе, - неправильно ты живёшь. – проникновенно продолжал он, - Стучишь, со стражей сотрудничаешь… Ты хоть помнишь, что такое Гильдия убийц, человечек?
- Нету… - прохрипел хозяин таверны, напрасно пытаясь разжать стальную хватку Дарты у себя на шее, - …нету больше никакой Гильдии!
- А вот тут ты и ошибаешься, -  всё так же проникновенно сказал Дарта и коротко, но точно ударил того под дых, - есть! И очень не прочь, иногда, спокойно поесть! – кивнул он на Фарту, - А ты тут изгаляешься, стражникам на нас наводки кидаешь… - он повернулся к столу своих товарищей, которые тихо шарили по карманам, уже лежащих без сознания, в разных позах, стражников, - Не убили? Помните, что магистр приказывал?
- Не-е, не убили, - протянул один из тех, - нафиг они нам нужны?
  Дарта вновь повернулся к хозяину таверны, у  которого уже глаза повылазили из орбит.
- Так вот, урод, -  проникновенно сказал он ему, - Гильдия есть. И мало того, она всегда будет!
 Хозяин мелко закивал, насколько позволяла железная хватка Дарты. Тот выпустил его и хозяин с грохотом закатился под стойку.
- Ладно, - решил Дарта и пнул хозяина,валяющегося под стойкой,ногой, - вставай, заплати штраф за неуважение и живи, - он развернулся и кивнув Фарте и своим друзьям, направился к выходу, у которого остановился, посмотрел на поднимающегося, трясущегося от страха, хозяина и добавил:
-Пока живи!
  Они вышли в наступивший вечер и прохлада окутала их, напополам с туманом.
- Потом перекусим, - сказал Дарта Фарте, вскакивая на одного из боевых ослов стражников, - у нас есть с собой припасы!
  Через пару минут из таверны появились и двое его товарищей, тоже отвязали себе по ослу, отдыхавших нынче от трудов праведных, стражников и вскочили в сёдла, пряча в складки своих плащей, увесистые, звенящие мешочки.
- Поехали, коли хочешь. – сказал Дарта с высоты своего осла Фарте, и развернув животное, пустил его прочь галопом. За ним галопом припустили и двое его компаньонов.
  Фарта поглядел им в след, и, отвязав ещё одного осла, вскочил в седло и пришпорил его, посылая в галоп, вслед за всеми.