Перевожу свои стихи Промтом

Бен-Рад
Вот мой оригинал:

Всегда мечтал иметь огромный член...
Мечта сбылась: он стал в два раза толще,
Но вот вчера  его узрела теща,
И я попал в двойной волшебный плен!


А это переводы через Промт:

Always the huge member dreamt to have...
The dream has come true: it became twice thicker,
But here yesterday it was beheld by the mother-in-law,
And I have got to a double magic captivity!


Immer traeumte, das riesige Mitglied zu haben...
Der Traum hat sich erfuellt: er wurde zweimal dicker,
Aber gestern hat es die Schwiegermutter erschaut,
Und ich bin in die doppelte zauberhafte Gefangenschaft geraten!