Кн 2 Лиговайя глава 17 Мир

Юрий Ижевчанин
Глава 17. Мир

Пока шли завершающие сражения, пленники расчистили столицу Лиговайи Дилосар. В городе стремительно пошло строительство. Богатая военная добыча позволила нанять мастеров из Агаша, Лангишта и даже от единобожников. Город поднимался на глазах.
Те из старков, кто желал поселиться в Дилосаре или построить там свой дом (скажем, владетели, которые жить должны были в своих ленах, но иметь дом в столице), посещали город и выбирали место среди распланированных улиц. Уже были намечены и оформлялись Форум, главная рыночная площадь, квартал искусств, квартал мастеров, квартал моряков, квартал купцов и знати, квартал иностранных купцов и ремесленников. Был заложен дворец царя. Гетеры сразу же зарезервировали место под будущую школу гетер, а художники — под Академию изящных искусств. И, конечно же, на местах будущих храмов были построены временные часовенки, а главный храм строили чуть ли не в первую очередь.
Последние месяцы основная тяжесть войны лежала уже не на старках, и граждане смогли чаще посещать поднимающийся город. Некоторые были недовольны, что понравившийся им Арканг, где у них уже были домики, был низведён в ранг крепости. Селиться на постоянное жительство там позволили лишь паре сотен граждан, в основном ремесленникам и купцам.
Урс строил свой дом в столице, но основное жильё у него было в Аякаре. Там на камне рядом с озером Ая высечены слова его стихотворения, в нескольких шагах сооружена беседка, где можно на несколько дней остановиться. Само озеро Урс объявил заповедным и уже успел провести на нем пару ночей с Киссой.
Возлюбленная посмотрела на его беременную жену и заметила, что та с самого начала неправильно себя ведёт. Она скрывала беременность, как было принято у горцев, где этого состояния стыдились, и не давала Урсу ввести будущего сына в курс дел. Она продолжала спать с Урсом, наивно считавшим, что жена не беременна… Пришлось после того, как сына представили Урсу и будущего наследника гражданам и жителям владения, забрать эту необразованную девочку в Дилосар, чтобы там её обучили элементарным вещам.

***

Первое время ликинский князь просил своих джигитов охранять гостя, предполагая, что его постараются убить. Но месяцы шли, а беглецом никто не интересовался. Не пытались ликвидировать, не требовали его изгнания либо выдачи… Семья от дезертира отказалась, а властям Агаша и Лиговайи он, судя по всему, оказался совершенно не нужен ни в каком качестве. Чанильтосинда выселили в бедную саклю. Единственное, что поддерживало авторитет пришельца: он охотно ходил вместе с горцами в набеги, в том числе и на бывший родной Агаш, и показал себя смелым бойцом. Беженец заподозрил, что князь скоро сделает ему «почётное» предложение взять жену, надел и стать простым джигитом.
У Чанильтосинда родился план, который он посчитал гениальным. Эмигрант нанял двух пьяниц-джигитов, чтобы те инсценировали нападение на гостя князя. А сам наниматель собирался их зарубить. Чтобы всё выглядело как нужно, он, зная, что джигиты неграмотны, всунул одному из них свиток с поддельным указом царя об убийстве государственного преступника Чанильтосинда и о награде за его голову.
Джигиты догадались, что этот горожанин на самом деле собирается убить их во время покушения (а что он неплохой воин, знали), и рассказали всё князю. Тот вызвал к себе своего гостя и при всех грубо закричал на него:
— Я уже думал, что ты достоин быть джигитом, а ты подлый горожанин! Захотел набить себе цену! Подстроил покушение сам на себя, да ещё указ своего царя подделал, подонок! Позор дому моему, что я не снёс тебе голову в первый же день! Нет, вру! Позор был бы мне марать свою саблю твоей низкой кровью! Надо было приказать зарезать тебя, как свинью! Или ещё лучше, как делают старки: кастрировать и продать в рабство! А теперь ты мой гость и я ничего не могу с тобой сделать, только прогнать вон из княжества! Немедленно убирайся!
И дважды изгнанник поплёлся на своем коне на север, не зная, что теперь делать.

***


Тлирангогашт решил на пути в Дилосар, куда он должен был прибыть для триумфа к началу последнего месяца года, попытать счастья в пиратском гнезде: городке Тритуга на побережье между Ссарацастром и Лиговайей. План был рассчитан на воинское мастерство, неожиданность и дерзость. Заодно наследник устраивал ещё одно испытание для своих друзей и ещё одну проверку их верности.
В гавань Тритуги вошёл купеческий корабль. Купцов пираты в своём городе не трогали: надо же сбывать награбленное! Хозяином корабля был торговец небольшого роста, с ним вместе шла дюжина приказчиков и охранников. Купец спросил на агашском с несколько странным акцентом, где сейчас капитаны стоящих в гавани судов. Судя по всему, он собирался либо покупать добычу без посредников, либо нанять кого-то из пиратов для своих грязных делишек.
Конечно, местные купцы были недовольны, когда торговали без их посредства, но, в отличие от многих других мест, раздражение выражалось лишь в том, что они сами отказывались заключать сделки с таким покупателем. Капитаны быстро бы освободили их туловища от управления дурных голов, если бы те попытались как-то помешать кому-то иметь дело со свободным пиратским братством.
Купец, вооружённый мечом и луком, что не вызывало ни у кого удивления, в сопровождении своих ближайших помощников двинулся к указанной ему таверне. Там он обвёл таверну взглядом и показал на пирата, выглядевшего самым опасным и авторитетным. В ту же секунду этот капитан оказался пронзён стрелами, а «купцы» выхватили мечи и стали убивать всех подряд.
Пока купец неспешно двигался к таверне, его матросы выгружали с корабля бочки. Как только в таверне поднялся шум, они выхватили из бочек мечи и луки и тоже стали убивать всех без разбора.
А через пару часов в гавань вошла ещё пара кораблей. Как раз вовремя, потому что собравшиеся с духом пираты, несмотря на то, что наполовину уже были перебиты, оттеснили отряд Тлирангогашта к гавани и исход битвы стал не ясен. С корабля свели коня царевича, и он на своём великолепном жеребце командовал побоищем.
Когда уже всё стало ясно, он, оглядев своих друзей, всех в крови, но живых, соскочил с коня и вдруг показал на него. Все немедленно выстрелили в коня, а затем зарубили скакуна, но после этого с возмущением набросились на принца:
— Ты за что верного друга убил? Он-то перед тобой ни в чём не виноват!
— Перед битвой я гадал, и мне предсказали, что из этого города мы с конём вместе живыми не выйдем.
— Ну, тогда всё понятно!
— Я вас, друзья, хвалю! Выполнили приказ моментально! Сегодня вечером будем выбирать самое ценное из захваченной добычи, а завтра уберёмся из этого проклятого города. Надеюсь, вы уже поняли, что пиратских шлюх вам трогать нельзя? Пусть ими простые воины, в особенности аникарцы и логимцы, занимаются! А вы заслужили объятия старкских благородных женщин, и через несколько дней у вас будет шанс их завоевать.
На самом деле Тлирангогашт проверял, действительно ли за это время друзья стали ему настолько верны, что без раздумий нападут на кого угодно по первому его знаку? Он остался  доволен. И ещё он правильно рассчитал, что сначала нужно приказать им убить наложницу, а уже затем коня: животное они уважают больше, чем женщину.

***


Атар после заключения мира лично посетил Ицк, поделил его между пятью баронами, примерно так же поступил с Алазанью. Теперь предстояло ополовинить самочинно захваченные владения Однорукого. Царь посетил Урса в Гуржаани, где был ещё один дом Лазанца, и объявил жителям, что Гуржаани, Сперави, Хэрэти и Циннадали передаются другим владетелям. Гуржаани царь решил вообще забрать в свой домен.
Но на следующий день царь неожиданно обнаружил, что дворец в Гуржаани окружён толпой пары десятков тысяч жителей этой и соседних деревень. Люди вели себя мирно, но лица были хмурые. Впереди стояли почтенные старейшины. Они просили царя выйти к ним.
Не ответить на такую просьбу старейшин было бы оскорблением всей Лазики. Получить ещё один вечный очаг партизанской войны вместо источника верных воинов для усмирения других баронств отнюдь не хотелось. И Атар, в душе неистово ругая Урса за то, что Однорукий влез в горы и принёс эту головную боль с горцами-подданными, вышел к старейшинам. Почтенный старец Иваанэ, поклонившись царю, без обиняков спросил:
— Мы слышали, что ты собираешься нас отдать другим владетелям?
— Да. Я подобрал вам хороших властителей, отличившихся на войнах, смелых, честных, благородных. А Гуржаани вообще будет моим личным владением.
— Мы слышали, что у старков царь не может принять ни одного решения, касающегося  положения и прав народа, без того, чтобы спросить народ?
Царь хотел было сказать, что не весь народ, а только граждан, а жители Лазики не граждане, но понял, какими последствиями это грозило бы.
— Это так. И вы заслужили право, чтобы ваши слова были выслушаны мною. Вы показали свою доблесть и верность в последней войне. Вы добровольно встали на нашу сторону. Вы у нас в чести.
— Царь, мы покорнейше просим тебя не отдавать нас другому. Мы покорялись именно Однорукому, сражались под его знамёнами, он понимает нас, его уже называют Лазанцем. А другие ваши владетели, как мы видим, нас не понимают.
— Пройдёт несколько лет, и вы с ними поймёте друг друга.
— И все-таки, царь, я должен сообщить тебе. Все полноправные азнауры, джигиты и глехи всех деревень Лазики и города Гуржаани вчера собрались на сходы и единодушно решили: покорнейше просить тебя не отдавать нас никому другому, даже себе самому. И мы так же единодушно решили: если ты не прислушаешься к голосу народа, наши клятвы верности становятся недействительными. Мы попросим Урса возложить на себя нашу корону, а если он откажется, сами изберём себе царя. И тебе придётся договариваться уже с этим новым царём.
Перспектива всеобщего восстания, столь чётко обрисованная старейшинами, заставила царя призадуматься. А ведь Урс в такой ситуации может решить, что справедливее остаться с народом, который в него поверил! Эту крепкую мужицкую башку ведь не переломишь: он поступает всегда так, как считает справедливым. Видно, правдивы слухи, что он был одним из вождей Желтых.
— Я переговорю с Одноруким.
— Мы не разойдёмся и ничего не будем делать до конца ваших переговоров, царь! Мы уже вызвали нашего владетеля из Аякара и через пару часов он будет здесь. А тебя мы покорнейше просим не выходить из дворца.
Да, эти «покорные подданные» явно вознамерились не выпускать царя до конца переговоров. Придётся пойти на попятную, тем более что решение ещё не оформлено указом и согласием Народного Собрания.
— Хорошо, я подожду. Приятно видеть, как вы любите своего владетеля. Но вы понимаете, что теперь вы берёте на себя новые обязательства: стать самыми верными воинами нашего царства и постепенно влиться в ряды старков?
— На это мы согласны. Это служит только нашей чести. Ты, царь, сможешь всегда рассчитывать на наше оружие, наш хлеб и наше вино.
В итоге в этот день царь утвердил Урса владетелем всей Лазики и официально объявил ему, что на утверждение Народного Собрания будет внесён указ о присвоении ему титула графа Лазанского, а также народ попросят дать Урсу почётное прозвище в соответствии с его подвигами и заслугами. За это царь предложил Урсу отказаться от деревень по восточную сторону Аякара.  Урс не возражал: надо же было Атару хоть как-то урезать его лен, а царство плюс крепость — вполне достаточное вознаграждение за подвиги. Тем более что отдаваемые деревни бедные и разорённые.
Новый почти что старк Шон Скинторан тоже стоял в толпе лазанцев, считавших и его, и ихлан Урса своими родными. Он недавно вселился в прекрасный дом в Гуржаани, где жил в окружении четырёх жен (вернее, жены и трёх наложниц, поскольку по старкским законам несколько жён позволялось лишь знати). Кроме того, в доме были четверо рабов и пара слуг, захваченных Шоном во время набегов на Долину Кувшинов. И Шон чуть ли не больше всех остальных был рад благополучному разрешению спора между царём и народом Лазики.
Естественно, вечером после объявления царского указа начался всеобщий пир. Атар сбежал потихоньку на следующее утро, а Лазика пировала ещё неделю.
Аориэу был доволен: хоть сейчас этот растяпа не упустил своего шанса. А, может, он и не совсем растяпа. Урс как-то раз спьяну после хорошей баньки рассказал Аориэу историю своей жизни. То, что было с ним в Империи, на ненасильника произвело страшное впечатление: невероятная везучесть и вместе с тем полное неумение её использовать для других целей, кроме как спасаться из ловушек, которые сам для себя поставил. Но ведь в итоге его вынесло туда, где он на месте! Потерял руку. Но ведь приобрёл знатность и титул в обмен на неё! Упустил Ссарацастр. Но ведь получил Лазику, которая теперь с ним навсегда. Непонятно… Уникальный случай.
И ещё одно встревожило Аориэу: Кисса как-то уж слишком внимательно смотрела на него, и он разобрал  слова, которые могли значить нечто очень серьёзное:
— Сильная, но полностью искорёженная душа.

***


Аргирисса получила от Настоятеля страшную, но несколько двусмысленную, епитимью:
«Тебе, дочь моя, даётся три месяца, чтобы попытаться самой исправить то, что содеяла. Не позже чем через три месяца ты должна рассказать всё содеянное тобою совету вашего цеха и принять более строгое из предложенных тебе наказаний, если только этим наказанием не будет смерть».
У старков было принято даже в решениях суда чаще всего давать осуждённому выбор из двух типов наказания. Например, в своё время Ангтун было предложено или сесть на кол, или стать позорной бесправной рабыней Тора.
Аргирисса поняла, что ей нужно сейчас направиться в Колинстринну, и молиться, чтобы интуиция и Элир Любвеобильная подсказали ей правильное решение.
В первый день тринадцатого месяца Аргирисса вернулась в Колинстринну. Эсса сразу же рассказала ей о своей беременности. Тор буквально подхватил её на руки. Эсса, усадив гостью за стол, спросила: «Когда будет свадьба?» На что Аргирисса скромно ответила, что ей предстоит сначала завершить епитимью. И вдруг ей стало ясно решение: клин клином вышибают. Она выпрямилась, посмотрела на Тора и вдруг ощутила, что надо подождать ещё три дня до времени, наиболее благоприятного до зачатия.
Помолившись ещё три дня, но уже не ограничивая себя в еде, чтобы набраться сил для задуманного и для ребёнка, она бросила формальный вызов гетеры Тору. И в первую же ночь вошла в тантру и понесла. Но выше её сил было оторваться от любимого оставшиеся ей шесть дней, тем более что удостовериться в удачном зачатии можно было лишь на седьмой день (по ауре). А на следующий день после окончания вызова Аргирисса уехала в Линью, чтобы в школе гетер предстать перед судом своего цеха.
Решение суда оказалось следующим. Либо покончить с собой после рождения ребёнка, либо пройти все испытания на Высокородную, кроме тех, которые она уже прошла с Тором. Совершенно неожиданная альтернатива! И, согласно повелению Настоятеля, ей пришлось выбрать прохождение испытаний на Высокородную, хотя одна мысль о соитии с другими мужчинами, кроме Тора, теперь ей была противна. Но до начала испытаний надо было ещё родить ребёнка и выдержать период очищения после родов. До рождения Аргириссе разрешили вернуться в Колинстринну, чтобы ребёнок в чреве лучше узнал своего отца и свою будущую участь в обществе. Эсса, узнав о решении суда и увидев, с каким страхом Аргирисса ждет испытаний, успокоила её:
— Ребёнка твоего в случае чего я признаю своим. Так что у него будут и отец, и мать.
И Аргирисса использовала всю свою духовную подготовку, чтобы полностью отрешиться от мыслей о предстоящем страшном испытании, которое тоже может привести к смерти, и отдаться ребёнку, растущему в её чреве.

***


Царь Ашинатогл за эти месяцы, помимо прочих дел, собрал две тысячи пятьдесят девственниц из знатных семейств, хорошей внешности и здоровья, правда, при этом пришлось иногда брать десятилетних девочек, поскольку надо ковать железо, пока горячо. Этих девушек и девочек под охраной евнухов разместили на семи кораблях, а сам Ашинатогл, не захватив с собой ни одной жены, но зато взяв четырёх дочерей, сопровождал их на шлюпе. Убедившись, что из-за противного ветра весь флот опоздает к первому числу последнего месяца, он оторвался от каравана и прибыл как раз накануне триумфа.
Его уже ждал Тлирангогашт, предвкушавший хорошую выволочку за то, что он потерял треть агашцев и почти половину союзных войск. Но неожиданно царь при отчёте о потерях расхохотался и сказал:
— Намного лучше, чем я думал. Я не ожидал, что больше половины войска вернется из этого похода. Ты, сын, молодец!
И тут Тлирангогашт вспомнил отца по крови, который потерял почти всё войско, но победил-таки Ляна Жугэ. Да, совсем по-разному нужно воевать, когда у тебя людей много и когда их мало. И потери в большой армии, которая всегда может получить подкрепление, воспринимаются тоже по-другому.
Вечером отец и сын, теперь уже в значительной степени действительно отец и сын по духу, сидели за чашей вина и вспоминали свою жизнь. У обоих она была непростая. Ашинатогл был сыном царя и охранницы. Видимо, поэтому у него было такое крепкое здоровье и такой неукротимый дух. Но из-за «низкого происхождения» матери вельможи удалили его на дальнюю границу, в пустыню, где он сдерживал набеги Единобожников. Когда отец умирал, он назвал наследником Ашинатогла как старшего из живых сыновей. Но придворная камарилья возвела на престол жалкого выродка, а самого Ашинатогла обманом завлекли в ловушку и заточили в тюрьму. Его не осмелились убить или ослепить, боясь восстания всей Северной Армии. Но посадили в сырую и тёмную камеру, где будущий царь провел три года, пока ему не удалось бежать. Увидев царевича на свободе, воины восстали и пошли с ним во главе на столицу, где возвели его на трон.
А Тлирангогашт рос у матери-гетеры в крайне неопределенном статусе: его отец иногда наведывался, оставлял деньги на обучение и настаивал, чтобы сын готовился стать воином и властителем, а не художником. Но даже признавать сына Атар не торопился, поскольку ему это запрещали короли и канцлер. А против узаконения его другими людьми резко возражал. В начале рокоша отец вновь приехал, внезапно провёл обряд полного узаконения сына и увез его с собой. Мальчику пришлось привыкать, что у него есть брат от отца и другой гетеры, о котором он раньше даже не слышал. Затем последовало бегство в Карлинор. Затем у отца появилась жена. Она была ненамного старше своего «сына», но, к счастью, мачеха оказалась умной и доброй. А когда он уже освоился со своим положением в новой семье, вдруг такой внезапный поворот судьбы!

***


Первым большим событием на Форуме Дилосара стал триумф в честь двойной победы. Он прошёл в последний день последнего месяца года, который в этот раз был високосным: всего пятнадцать месяцев. Заодно состоялось освящение нового храма и большое Народное Собрание.
На нём присутствовали все цари и князья Шестерного Союза. Они выступили перед народом с краткими речами.
Атар сказал:
«Свободные граждане, благородный и знатный народ Лиговайи! Мы за эти шесть месяцев приобрели верных друзей, победили вместе с ними свирепых врагов, причём не просто одолели, а разгромили и обессилили. Теперь нам обеспечено лет пятнадцать относительного покоя, пока у соседей не подрастёт новое поколение. Но за это время новое поколение подрастёт и у нас!»
«А почивать на лаврах и лениться нам не даст наш брат и лучший друг: царь агашский. Мы ведь должны ему помогать так же хорошо, как он нам сейчас помог. Войн у него ещё будет достаточно».
Царь Агаша тоже высказался:
«Мне непривычно видеть царя, отчитывающегося перед народом, но я вижу, что ваш народ достоин такого почёта. Я рад, что вы теперь наши союзники и братья. Наверно, я действительно не дам вам скучать. У меня будет маленький разговорчик с вашим царём. А потом он, по вашим обычаям, вынесет его результаты на обсуждение вашего собрания».
«Я привёз вам непорочных и знатных невест. Вы достойны именно таких жён, а не жалких захваченных пленниц. Я привёз вашему наследнику моих дочерей в жёны. А сам я сегодня вечером буду проверять, выдержу ли я очарование ваших лучших женщин и сумею ли завоевать одну из них».
Собрание расхохоталось и единодушно пожелало царю удачи в любовной охоте.
Верховный князь Аникара был ещё более лаконичен:
«Хорошо мы подрались вместе с вами. А теперь и попируем как следует. Приезжайте к нам в горы: там и вино отличное, и невесты-красавицы и не неженки».
Князь Лангишта был более велеречив:
«Ещё когда вы двигались сюда, вы помогли нам навести спокойствие и порядок на землях древнего Лбишлашша. Вы низвели выродившихся владык Алитирны и взяли себе славное имя, которого они стали недостойны. Вы умеете превращать врагов и настороженных в друзей».
«Ныне я готов вместе с вами и с моим дядей великим царём агашским и на славные дела, и на дружеские пиры, и хотел бы, чтобы наш союз стал зародышем новой славной империи вместо жалкого последыша великих предков в Имашанге».
«Я рад, что вы крепки в вере, и был счастлив понять, что разные обычаи не означают разных верований и разных душ. Ваши купцы будут всегда желанными гостями у нас. Да и любой гражданин будет принят с подобающим почётом. Не сообразил я привезти с собой лучших невест. Дядя мой оказался умнее и расторопнее. Но для меня и для всей знати Лангишта будет честью родниться с вами».
«Ныне на Агоратане наши люди совместно с вашими возрождают славу древнего города, и я надеюсь, что старки вместе с агашцами возродят весь Юг, очистят его от вырождения и грязи и приведут к вершинам процветания и славы».
Атару очень не понравилось замечание об империи, но виду он не подал. Зато князь логимский был совсем краток:
«Друзья! Хватит болтать! Давайте быстрее пойдём праздновать! Мы заслужили».
Пожалуй, простому народу эта речь понравилась больше всех остальных.
А вот пуникский верховный хан Чюрююль неожиданно оказался самым велеречивым:
«Немного я опоздал к пиру чести и доблести на полях сражений, коий был у вас. Но поспел как раз к пиру по поводу славного и честного мира. Мы, пуники, никогда трусами не были. И вместе со столь славными союзниками мы готовы на великие дела, чтобы в следующий раз той по поводу нового мира был бы тоем и по поводу наших вместе с вами побед».
«Под наши знамёна встанут самые славные и храбрые батыры всех степей Кампатара. Если эти йолуровские фанатики полезут учить нас своим якобы истинам огнём и мечом, мы ответим железным строем, быстрой конницей, саблями, копьями и стрелами. И, если они будут смело сражаться, пожалуй, даже уступим им часть наших земель под их веру: кладбища, на которых мы с почётом и по их обряду похороним дерзких храбрецов».
«А если жители Озёр на нас не полезут, тем лучше. Мы возьмём Благодать и Чиланшат. Вы сядете там властителями, возродив Южную Империю, а мы будем её мечами и насладимся законной добычей и славой побед. Мы знаем, что наши степные свободы останутся нерушимыми в новой державе, а это главное, что мы готовы всегда отстаивать паче жизни и имущества своего».
«Приезжайте к нам в стойбища. Будут ждать вас золотой кумыс, лучшая арака, крепкий чай, жирный плов и страстные объятия наших женщин. Мы будем с удовольствием родниться с вами».
«Ждём мы ваших купцов и сами будем пригонять к вам табуны лошадей, лучших верблюдов и отары овец. Я посмотрел оружие ваших мастеров. Я посмотрел украшения, которые делают ваши ювелиры. И мужчинам, и женщинам найдётся что у вас покупать. И мы верим, что теперь купцы ваши будут вести себя так же честно по отношению к союзникам, как вели себя ваши воины. А теперь пора пировать!»
Атар и Ашинатогл отметили, что теперь придется строго следить за тем, чтобы купцы не портили репутацию и отношения с союзниками, особенно с привилегированными, к числу которых относятся пуники. Агашец заодно подумал: «На самом деле империя уже создана. Осталось формально снять корону с недостойной головы или вместе с нею, и возложить её на голову достойного». Подобные же мысли посетили и Атара.

Далее начались награды и пожалования титулов и владений.
Однорукий по решению Народного Собрания получил прозвище «Гроза гор» и был утверждён в графском достоинстве.
Барон Таррисань получил титул графа Тораканского и прозвище «Убийца ханов».
А затем вышел на трибуну человек совсем не старкского вида и на Древнем Языке попросил гражданства. Это был бывший царь царей Куструк. Его низложили, но пока цари дискутировали, судить его или просто убить, он успел вместе с семьей убежать в Лиговайю. Конечно же, гражданство ему дали, и появился новый барон Сар Куструкун, пока без владений.
С этого дня началась мирная жизнь новой колонии. Но вот долго ли продлится мир и спокойствие? Ведь, кроме ближайших соседей, есть весь южный мир, который испытал потрясение и в который введен новый элемент.
Словом,

Пламя потухло,
Кровью полита земля,
Мир водворился.
Что теперь будет
С миром, куда мы пришли?