Кровавый мартини

Токарев Дмитрий
Он сидел за столом в комнате с грязно-серыми мягкими стенами. На нем были белые свободные штаны и белая смирительная рубашка с рукавами завязанными за спиной. Его ноги были босы, он был блондин с непричесанными, торчащими во все стороны, волосами. Его глаза были карими и несколько диковатыми, казалось его внимательный взгляд пронизывал насквозь. На рубашке была нашивка: «Б. Нортон».

В «Старом шуте», одном из популярных клубов Ньюэл-сити, было шумно. В помещение клубились облака сигаретного дыма, играла светомузыка, моргал стробоскоп, молодежь дергалась под музыку в неистовом танце наркотиков, алкоголя и страсти.
Джиллиан села у барной стойки и смахнуло рукой пот. Ее лицо блестело, поморщившись она закрыла складное зеркальце и обернулась к баремену:
- Мартини драй пожалуйста, - нас стол легло несколько долларовых банкнот.
Бармен взял деньги и окинул девушку взглядом, чтобы убедиться в правомерности ее заказа. Девушка лет двадцати, кудрявые золотые волосы до плеч, зеленные глаза, плавный овал лица, намазанный автозагаром,  синяя блузка без глубокого выреза, синяя облегающая юбка почти до колена, черные туфли на высоком каблуке.
- Окей, - он поставил на стол коктейльную рюмку, а затем влил туда коктейль.
Джилл кивнула и взяла бокал в руки.
- Ваше здоровье, - услышала она мужской голос справа от себя и ее бокала коснулся другой, точно такой же бокал, только мартини в нем был ярко-алого цвета. Удар был не совсем аккуратным, и капля мартини из бокала незнакомца выплеснулась через край и попала в бокал Джиллиан. Капля медленно растворялась в ее бокале, придавая напитку красивый розоватый оттенок.
- Простите, - ей улыбнулся молодой человек, лет двадцати пяти, в черном костюме, под которым была накрахмаленная белая рубашка с расстегнутым воротом, - Это кровавый мартини, ничего страшного от одной капли не случится.
Джилл поджала губы:
- А что в нем?
- Вермут, пара капель водки, пара капель лимонного сока, пара капель табаско... была еще помидорка черри, но увы, - он виновато пожал плечами.
Джилл снова посмотрела на свой бокал. Сначала капля была подобно расползающемуся туману, который вот-вот должен был рассеяться, но теперь тот розовый цвет не растворился, как предполагала девушка, а занял весь объем бокала.
- Вам не кажется, что оливка теперь здесь не к месту? - немного раздраженно спросила девушка, не смотря на то, что парень ей был симпатичен.
- Я закажу Вам другой коктейль и уже через секунду растворюсь в толпе, - спокойно заметил он.
Его фраза была нацеленно прямо в ее сердце, Джилл понимала, что с ней играют, но отказаться от игры не могла.
- Вы уже сказали тост и я не могу с Вами не выпить. Тем более за свое здоровье, - добавила она с улыбкой и отпила из него.
Сладкий мартини имел чуть солоноватый вкус. Не очень приятный, но это можно было перетерпеть в силу намечающегося приятного вечера, а может быть и чего-то чуть большего.
- Я Джилл, - девушка поставила бокал на стойку и протянула ему руку.
Он не пожал ее, он нежно взял ее руку в свою и галантно поцеловал:
- Билл. Билл Нортон.

Такси высадило их в районе станции метро «Оливер-сквеа».
- Отсюда два квартала, - улыбнулся Билл Джиллиан.
За этот вечер они выпили еще пару бокалов и оставались совершенно трезвыми. У них оказалось много общих интересов, они оба интересовались живописью, интересными вечерами, такими как сегодня, Билл несколько раз устраивал выставки живописи в одной из небольших частных галерей на Гарден-стрит.
- Почему мы не проехали их на такси?- улыбнулась Джиллиан, положив голову на его плечо.
Он обнял ее за талию и они медленно пошли вперед.
- В такую ночь мне захотелось немного прогуляться. Взгляни на небо, - он указал рукой в воздух, - Небо усыпано бессметным количеством ярчайших звезд, луна освещает улицы и площади, теплый спокойный ветер обдувает наши лица, внутри хорошо и легко, - они вошли в узкий переулок, - Ты чувствуешь это, Джилл? - они остановились и он обернулся к ней лицом.
- Да, - выдохнула она, голова кружилась, она приподнялась на цыпочки и коснулась его губ своими.
Билл ответил на ее поцелуй, а затем медленно вынул из кармана брюк складной армейский нож. Джилл почувствовала, как он двигается и отстранилась от него, сделав шаг назад.
- Что-то не так? - спросила она смотря в его бездонные карие глаза.
- Все нормально, Джилл, - быстрым и уверенным движением нож в его руке распорол ее горло.
Девушка издала хриплый захлебывающийся звук и, оперевшись рукой на стену, стала оседать на асфальт. Переулок был глухой без каких-либо окон и осветительных фонарей, здесь не было никого. Тишина и только булькающий звук, который издавала Джиллиан распоротой гортанью. Билл смотрел, как она села на асфальт, прислонившись спиной к стене и прикрывая руками кровоточащую рану. Билл Нортон расстегнул пуговицы пиджака и вынул из внутреннего кармана фляжку.
- Прости, Джилл, - он прислонил фляжку к ее ране и смотрел как кровь пульсирующими толчками попадает в ее горлышко.

- В общем он убивал своих жертв, распарывая им горло, собирал кровь в фляжку, а затем разбавлял этой кровью мартини... Его кровавый коктейль... - объяснял доктор Эккер новой медсестре ночного дежурства.
- А зачем он это делал?
Весь этот разговор между сногсшибательной медсестричкой и сорокалетним, уже имевшим свою славу, доктором происходил в комнате с мягкими серыми стенами прямо перед пациентом с той самой нашивкой на смирительной рубахе, которая гласила «Б. Нортон».
- Я расскажу, - вкрадчиво произнес Б. Нортон, цепляясь за ее взгляд, - ее звали Лили, прямо как Вас. Лили была моей невестой и, однажды, когда она готовила мне мартини и резала оливки, она порезалась и капля крови попала в мой бокал. Меня это безумно завело. Это было потрясающе. Я превратился в пламень.
Лили молча смотрела ему в глаза и слушала этот безумный рассказ.
- С тех пор она всегда делала надрез на коже и готовила эту амброзию, когда ночевала у меня. Мы были самой красивой парой на земле... - Бил замолчал, в его глазах на секунду промелькнула грусть, - Она ушла. Ушла к какому-то другому парню и больше я ее никогда не видел. Они уехали из города, чтобы я не мог их найти. Я стал искать новую девушку, человека, который стал бы моим спутником по жизни, но все они были тусклыми по сравнению с Лилиан. И тогда я понял, что мне нужда их кровь. Карон была первой, кто согласился сделать для меня этот коктейль, - он улыбнулся, и эта улыбка была страшной. Внутри у Лили появился липкий страх, сердце как будто бы оборвалось и теперь на его месте была пустота, по спине побежали мурашки, - Но когда я получил своё «Кровавое мартини», я вдруг понял, что это все, что мне нужно, а Карон я могу отомстить за Лили, потому что все девушки одинаковые, - его губы вытянулись в сладострастной улыбке, и глаза неприятно сверкнули, - Представляете, Лили?
Она сглотнула.
- Не пугайтесь, Лили, - вернул ее в реальности доктор Эккер.
- Это правда?.. - девушка повернулась к доктору.
- Да, - кивнул доктор, - Он убил несколько десятков девушек, прежде чем оказался здесь. - Здесь за ним хорошенько присматривают...
- … И лечат?
- Нет, - покачал головой доктор Эккер, - Этот случай неизлечим. Мы пытаемся, но пока безрезультатно...
- Доктор Эккер просто стесняется сказать, что он не может подобрать ко мне ключа, - криво усмехнулся Нортон.
- Ключи мы уже все перепробовали, Билли, - спокойной улыбкой ответил ему доктор, - Это клинический случай. Так что не сегодня завтра мы получим разрешение на проведение особых терапий, - он надавил на слово «особых», - которые я бы назвал не ключами, а скорее отмычками.
Билл нервно поерзал на кресле.
- И самое ужасное, Билли, что ты даже не поймешь, что подбор отмычек начался, - закончил доктор Эккер, - Лили, пойдемте на вахту, мне пора.
Не обращая внимание на впервые за все пребывания в психиатрической лечебнице испуганное лицо Нортона, доктор Эккер и его подчиненная вышли из палаты.

Замок палаты щелкнул и двери распахнулись. В помещение вошла Лили, полы ее беленького халатика развивались и Билл увидел, что под ним у нее совсем ничего нет. Дверь захлопнулась. В руках у нее было две коктейльные рюмки и бутылка мартини.
- Привет, Билли, - улыбнулась девушка, в этот раз ее глаза не были испуганными, они были полны страсти.
Она поставила на стол бокалы, бутылку, а затем подошла к Биллу и развязала рукава рубашки.
- Вот так, - прошептала она ему на ухо томным голосом.
Он посмотрел на свои занемевшие руки, а затем поднялся с места.
- Спасибо, - его голос слегка дрожал.
Он снова посмотрел на нее. У нее были золотистые кудри, которые доходили до плеч, зеленные глаза, чуть резкие черты лица, светлая кожа, на шее была татуировка, изображающая маленькую, такого же как ее зеленые глаза цвета, бабочку, из под халата выглядывала упругая и красивая грудь, на руке болтался золотой браслет.
- Не за что, мой дорогой, ты ведь столько ждал меня, - улыбнулась она ему.
Он неуверенно улыбнулся в ответ.
- Мартини? - она взяла бутылку за горлышко и протянула ему.
- Не откажусь, - продолжая волноваться, ответил он, а потом на всякий случай кивнул.
- Я сама, - она достала из кармана халата раскладной нож и надрезала этикетку на горлышке.
Билл посмотрел на нож, на Лили, а затем шагнул назад к запертой двери. Крышка от бутылки легла на стол и напиток разлился по бокалам. Билла начало трясти.
- Выпустите меня, - прошептал он, дрожащими губами, - Выпустите, я не хочу, - из его глаз брызнули слезы.
- Что такое? - хлопая ресницами медсестра повернулась к нему лицом, в руке она продолжала держать нож, - Билли, я тебе не нравлюсь? А так? - она провела лезвием ножа по большому пальцу и на нем выступили крупные ярко-красные капли крови, - Может так я тебя завожу больше?
Шагая назад, Билл уперся спиной в дверь:
- Хватит, - причитал он, - Это та самая, обещанная доктором Эккером, терапия? Я все понял, я исправлюсь. Хватит, я прошу вас, - его глаза бегали из стороны в сторону, ему хотелось стать песчинкой, которую никто не сможет найти, - Пожалуйста.
- Нет, Билли, - ее голос вдруг стал твердым и совсем не страстным, - Нет. Доктор тут не причем. Ты помнишь одну из своих ранних жертв, которую звали Джиллиан? - Лили взяла один бокал в руки.
Билл судорожно стал вспоминать тех, кого он убил и, вдруг, в его голове всплыло лицо Лили. Только в том образе она была моложе, лет на пять и черты ее лица были более плавными, он поднял взгляд на полуголую девушку.
- О, ты вспомнил, - ее глаза хищно сощурились, - А я ее сестра-близнец — Лили. Как тебе?
- О, Боже! - еле слышно прошептал он.
- Боже? - она засмеялась в голос, - Билли, ты убийца и извращенец, призываешь Господа? Как же ты слаб...
- Отпусти меня, я прошу тебя, Лилиан, отпусти. Прости меня. Я все сознал, - из его уст лился поток сознания, он вжался в дверь и причитал, он раскаивался. Это был совсем не тот Б. Нортон, что сегодня злорадствовал над неудачами доктора Эккера. В его мозгу что-то перещелкнуло. Это был Человек.
- Поздно, Билли, - быстрым и уверенным движением нож в ее руке распорол его горло.
Кровь фонтаном брызнула на ее голое тело и она скинула халат. Сейчас она была похожа на ведьму. Голая, вся в крови, с растрепанными волосами и бокалом мартини в руке, она заливалась диким хохотом, под его булькающие звуки, означавшие приближение смерти.
- Кровавый мартини! - воскликнула она, подставив бокал под фонтан крови.
Щедрая порция крови в момент окрасила напиток, а Лилиан отошла к столу и, усевшись на него, с блаженной улыбкой стала попивать алый напиток, наблюдая за тем, как исцеленный Билл Нортон, корчится на полу в адских муках, которым он подверг не один десяток девушек и женщин, как он чувствует то, что чувствовала ее сестра.
Жизнь Билла Нортона оборвалась...

Она сидел за столом в комнате с грязно-серыми мягкими стенами. На ней были белые свободные штаны и белая смирительная рубашка с рукавами завязанными за спиной. Ее ноги были босы, ее волосы отливали золотом и были не причесаны. Ее глаза были зелеными и несколько диковатыми, казалось ее внимательный взгляд пронизывал насквозь. На рубашке была нашивка: «Л. Форест».

20янв'11
ТДА