СЕЛЬСКАЯ ХАТА В МАЛИНЕ... ТАКИЕ РАНЬШЕ БЫЛИ ЗДЕСЬ.
Страницы истории: Н А Р О Д И Ч И .
Поселок городского типа Народичи расположен в Житомирской области на реке Уж - всего в 80 км от Чернобыльской АЭС.
В XIV - XVI веках Народичи входили в состав Киевского воеводства (Польша). В конце семнадцатого века - в составе России (Волынская губерния). В начале XX века в Народичах начались первые еврейские погромы, в результате чего часть евреев эмигрировала в США. Во время Гражданской войны городок несколько раз переходил из рук в руки.
Радиационный фон в Народичах высокий: в центре города даже на асфальте около 40-50 мкР/ч. При входе в Народичи отселенная кирпичная пятиэтажка. Чуть дальше – магазины, школа, детский сад, даже есть детское кафе. Людей на улицах много. Официально в Народичах проживает около трех тысяч человек. В единственный детский сад поселка каждое утро приходит около ста детей. А Чернобыль рядом...
Рядом еще один памятник Чернобыльской трагедии: гравировка на граните карты района с радиоактивными деревнями, чуть ниже – схематический рисунок атома с колючей проволокой и украинскими словами:
«Скорботи день, немов чернець,
Над нами хрест здiйма.
I нам його нести весь вiк, -
I дитям, I менi…
Веде Чорнобиль жертвам лiк:
Спинiм той лiк, спинiм».
Если перевести на русский язык, то получается примерно следующее:
«День скорби, словно монах-чернец,
Над нами поднимает крест,
И нам его нести всю жизнь -
И детям, и мне.
Ведет Чернобыль жертвам счёт:
Остановим этот счёт, остановим».
Материалы в Интернете:
# О поездке в Народичи
# Чернобыльский синдром - это отсутствие совести у властей...
# В Чернобыльской зоне - дефицит жилья при большой смертности людей.
# Народи: - 20 лет Чернобыльской катастрофы (на украинском языке)
iПоселок городского типа Народичи расположен в Житомирской области на реке Уж - всего в 80 км от Чернобыльской АЭС.
# А здесь можно оставить свои впечатления о статье «Народичи»: Регистрация
Всего комментариев:
Только после ввода логина и пароля!
А теперь - правильный перевод:
День скорби, словно монах-чернец,
Над нами поднимает крест,
И нам его нести всю жизнь -
И детям, и мне.
Ведет Чернобыль жертвам счёт:
Остановим этот счёт, остановим.
Очевидно, что в надпись с чернобыльского мемориала закралась ошибка: вместо "Везде Чорнобиль жертвам лiк" следует читать "Веде Чорнобиль жертвам лiк". И в русском переводе соответственно - "Ведет Чернобыль жертвам счет:
Остановим этот счет, остановим".
Спасибо! Я скопировал надпись, не вчитываясь. Сейчас исправлю.