Тайности древней кириллицы. 1-2

Юрий Ривкус
                1.ПРИСТУП

     То, что  я  сейчас  публикую – явно  не  животрепещущая  тема.  И  интересным  это  может  быть  лишь  для  крайне   узкого  круга   любителей   старославянской  грамоты, вряд  ли  часто  посещающих  сервер  «Проза.ру».   
     Но  свойство  большинства  пишущих – неуёмное  желание  ознакомить  со  своим  «творением»  окружающих. Вспомним  курицу, снесшую  яйцо! 
     Много  лет  тому  назад, между  делом  познакомившись  с  древней  Кириллицей (каких  только  увлечений  не  бывает  на  свете!), пришёл  к  заключению, что  это  не  простой   набор  букв, а  цельный  текст, зачем-то  разбитый  на   отдельные  фразы, слова, слоги. Покопавшись  в  литературе, узнал, что  этим  вопросом  занимались  и  учёные-слависты, и  литераторы  и  любители. 
      Под   давлением  авторитетов, вроде  бы, проблема  решена однозначно:  ничего  связного  в  Кириллице  нет. А  сам  Кирилл, дескать,  написал  вовсе  не  Кириллицу, близкую  уставному  греческому  Алфавиту,  а  Глаголицу  с  её  ни  на  какие  другие  непохожими  буквами.
      Случайно    нашёл  приём, позволивший  вновь  подтвердить  правоту  сторонников  Кириллицы-текста. Приём, по-моему,  вполне  логичный, но  почему-то  не  использованный  никем.
     В  2002  г.  издал  брошюру  «Первокириллица», под  псевдонимом  «Юрий  Бухарев», разослал  её  по  научным  библиотекам   России,  «Обществам  Кирилла  и  Мефодия». Ждал  отзывов, хотя  бы  ругательных. Но  до  сих  пор -  полная  тишина.
    Вот  решил  ещё  раз  напомнить  о  своей  идее, в  виде  сокращённого  варианта  «Первокириллицы». К  сожалению, возможности  сервера  не  позволяют  воспроизводить  графику  старокирилличных,  глаголичных  букв и  других  древних  символов. Пришлось  писать  их  в  современном  виде. Удалось  лишь  поместить  пару  вставок   с  изображением  кирилловской  Азбуки  и  предполагаемого  текста  Кириллицы, «устроенной»  по  предложенному  принципу.
    Откликов, особо, не  жду, но  буду  благодарен  за  любую  реакцию  на  мою  придумку.      
               
                2.СОМНЕНИЯ    
     Старославянская (церковнославянская) азбука – бесценное  наследие, оставленное  нам  великими  учителями  славян – Солунскими  Братьями – Кириллом (Константином)  и  Мефодием.  Созданная  ими  в   середине  9  века  новой  эры  Азбука   остаётся, однако, одной  из  сокровенных  тайн  мировой  культуры. 
    В  ней  действительно  много  странностей. Вот  только  некоторые  из  них.
   
   Во-первых, существует  два  варианта   старославянского  письма: КИРИЛЛИЦА,   по  имени  одного  из  её  творцов, и  ГЛАГОЛИЦА, происхождение  которой  доподлинно  не  известно. Большинство  букв  обоих  вариантов  имеют   одинаковые  названия, но  графически  они  совершенно  различны.
   Которая  из  них  древнее?  В  этом  отношении  мнения  расходятся   и  вопрос  до  сих  пор    остаётся  нерешённым.
   Проблема  в  том, что  в  руках  исследователей  нет  подлинных  рукописей (автографов) ни  Кирилла, ни  Мефодия – единственных  прямых  свидетельств  первородства  и  буквенного  состава  той  или  другой  азбуки.  Самые  древние   надписи  и  тексты  на  Кириллице  и  Глаголице, относятся   к  10-11  и  более  поздним  векам, т.е.  писаны  спустя  десятилетия  и  столетия  после  Солунских  Братьев  и  их  первых  учеников. Для  доказательства  каждой  версии  используются  лишь  косвенные  доводы, подкрепляемые  эрудицией  и  научными  авторитетами  их  авторов. Следовательно, любая  из  них  является  лишь  ГИПОТЕЗОЙ, допускающей  и   иные  толкования.
    Во-вторых, как  известно, в  Кириллице  43, а  в  Глаголице  41  буква. В  то  же  время, в древнейшем  описании  старославянской  Азбуки – «Сказании  о  письменах»  Черноризца  Храбра, который, скорее  всего, был  современником  её  создателей, или  жил  в  близкие  к  ним  времена, говорится  лишь  о  38  буквах, при  этом  30  из  них – «по  чину  греческих  письмен», а 8 – «по  словенстей  речи». Но  число  30  не  соответствует  количеству  букв  греческих  алфавитов: в  раннегреческом (7-4 в.в. до  н.э.) их  было  21, в  ионийско-аттическом (3  в. до  н.э. – 4 в.н.э.)  – 27, а  в  современном  Кириллу  и  Мефодию  среднегреческом (5-15  в.в. н.э.) – 24.
   Не  ошибался  ли  Храбр?

   В-третьих, как  и  в  некоторых  других  древних  алфавитах, буквы  Кириллицы  и  Глаголицы  несут  также  функции  чисел.
   Прародитель  славянского  письма, финикийский  алфавит 10-9-х  веков  до  н.э., стал  исходным  для  арамейского  алфавита, а  тот  в  свою  очередь  для  раннегреческого. Затем  последний  преобразовался  в  уставной  греческий  ионийско-аттический  алфавит.
    В  этих  алфавитах  первые  9  букв  обозначают  единицы (от 1  до  9), следующие  девять десятки (от 10 до 90), остальные - сотни.
   Но  если  в  Глаголице  их  порядок  также  строго  соответствует  месту  каждой  буквы  в  азбуке, то  в  Кириллице  он  почему-то  нарушен. Причины  этого  до  сих  пор  не  имеют  рационального  объяснения.

    В-четвёртых, странны  названия  некоторых  букв. Но  об  этом  стоит  поговорить  подробнее.
    Однозначность  звукового  восприятия  букв  упомянутых  алфавитов  обеспечивалась  словами-эталонами (акрофонами),  начинающимися  с  четко  слышимых  звуков. Этот  фонетический  приём  используется  и  в  наше  время.

     В  качестве  примера – старый  анекдот.
     В  еврейском  театре  ставят «Бориса  Годунова».  Годунов  звонит  по  телефону:
     «Алло! Это  квартира  Шуйский? С  вами  говорит  ЦАР! Что? Не  понятно  кто?  Повторяю: ЦАР! ЦА-АР! Диктую  по  буквам: Циля, Абрам, Рувим  с  мягким  концом!»

    В  финикийском, арамейском, греческих  алфавитах    каждой  букве   присваивался  конкретный  ортофон, ставший  её  личным  наименованием.  В  первых  двух: А - алэф (бык); Б - бэт (дом); Г- гимэл (угол); Д- далэт (дверь)  и  т.д. Существительные  в  единственном  числе. В  греческих  алфавитах  им   соответствовали - Альфа, Бета, Гамма, Дельта, потерявшие  прежний  смысл, но  также  чётко  звучащие.   
    Странность  букв  Азбуки  в  том, что  в  наименованиях  ее  букв  только  небольшая  часть – существительные, другие  же  -  глаголы, прилагательные, местоимения, причастия, союзы, т.е.  части  речи, каким-то  образом  связанные  между  собой. Создаётся  впечатление, что  вначале  они  складывались  в  осмысленные  фразы, а  затем  их  грамматический  строй  был  зачем-то  разрушен.
   
    Желания  прочесть  Азбуку  как  самостоятельное  произведение  известны  издавна. Но  они  всегда  кончались  явной  неудачей.
    Вот  у  великого  А.С.Пушкина  есть  такая  заметка.
    «Буквы, составляющие  словенскую  азбуку, не  представляют  никакого  смысла. Аз, буки, веди, глаголь, добро  etc. суть  отдельные  слова, выбранные  только  для  начального  звука.  У  нас  только  Грамматин  первый, кажется, вздумал  составить   апофегмы  из  нашей  азбуки. Он  пишет: «Первоначальное  значение  букв, вероятно, было  следующее: аз  бук (или  буг!)  ведю – т.е. я  Бога  ведаю (!), глаголю: добро  есть; живет  на  земле  кто  и  как  люди  мыслит. Наш  он  покой, рцу. Слово  твержу… (и  прочее, говорит  Грамматин; вероятно, что  в  прочем  не  мог  уже  найти  никакого  смысла), Как  всё  это  натянуто!»
    С  легкой  руки  нашего  классика  мысль  известного  в  своё  время  слависта  Н.Ф.Грамматина, исследователя  «Слова  о  полку  Игореве»(1823)  пропала  втуне.
    Л.В.Успенский в  своей  замечательной  научно-популярной  книге  «По  законам  буквы»  (1979)  упоминает  профессора  Юрьевского  (Тартуского)  университета Н.Грунского, который  в  1914  г.  в  «Лекциях  по  древнеславянскому  языку»  предположил, что  названия  букв  Кириллицы   соединялись   по  смыслу   в  одну  картину, в  один  рассказ. И  эта  гипотеза  осталась  невостребованной.
    Развивая  иронию  Пушкина,  Л.В.Успенский  предлагает  любому подогнать  букворяд «а, бе, ве, ге…»  к  осмысленному  образцу  русской  речи.  «Возьмите, -  говорит   писатель,- карандаш, бумагу  и  превращайте  на  досуге  в  связный  рассказ  такой  набор  слов:
    я, буква, знай, говори, добро, есть, живете, весьма, земля, …  и  вы   почувствуете, что  это  занятие  не  из  самых  успокоительных.
    Вот  почему  я  весьма  сомневаюсь, чтобы  дело  когда-нибудь  происходило  так, как  оно  рисовалось  Грамматину, Грунскому  и  другим  их  единомышленникам».
    В  противоположность  этим  мнениям, А.В.Зиновьев  в  брошюре «Тайнопись  Кириллицы» (1991)  реконструировал  текст  по  «внутреннему  смыслу»  букв-слов, сравнив  их  с  родственными  русскими  словами. Но  подобная  расшифровка  отличается  субъективностью  толкований, игнорирует  грамматические  особенности  слов-эталонов.

    Автор  данного  сообщения   также  рискнул  «прочесть»  Кириллицу  и  выбрал  для  этого  собственный, весьма  простой, способ  её  расшифровки.