Туманы Авалона

Лилия Внукова
Этот фильм можно было бы по-иному назвать Историей Морганы... ))). Cцены о взрослении ведьмы -- "Туманы Авалона" (Loreena Mckennitt - The Mists of Avalon ) фильм по книге, а здесь отрывок в виде клипа : www.youtube.com/watch?v=SFpdJ0q1hj4&feature=fvw
( поёт -- Лоренна Маккенит ). Приведённые отрывки на песню Лоренны мне понравились.

 Так же интересны отзывы тех, кто посмотрел и фильм и клип, правда отзывы, в основном, на английском. ))) Но прочитала пару наших рецензий. Например: "Телевизионный фильм по бестселлеру Мэрион Зиммер Брэдли нельзя назвать историческим. Скорее это жанр фэнтэзи с опорой на легенды. Рассказ идет от лица Морганы Ла Фэй (Маргулис), которая якобы одна знает истинную историю короля Артура и Камелота. (... ) Писательница дает свою версию легенды о короле Артуре (...) (М. Иванов)" Сразу же хочется заметить автору рецензии -- легенды о Короле Артуре, с того времени как стали центральной темой куртуазной литературы в 12 веке, перестали быть историей. По сути они никогда ею и не были ))) Кроме имени Артура, что вот-де был такой вождь (и то под вопросом), который сражался с саксонскими завоевателями, всё остальное -- кельтская мифология и литертурная обработка первых европейских писателей. Само слово "легенда" уже не исторический жанр. Это не чьи-либо записки, и не хроники. И это не "скорее жанр фэнтези", а просто фэнтези, и всё! (книга Мэрион Зиммер, и, соответственно, фильм).

Фильм интересный. С роскошно-рыжеволосыми и роскошно-темноволосыми женщинами, словно бы с полотен английских художников. В костюмах, в обиходе много исторически-достоверных деталей, отчего фильм, конечно, можно принять за исторический. Но, как уже сказано было выше, это не так... Чувствуется, что режиссёры фильма и автор книги постарались отразить свой взгляд на развитие язычества-христианства (эта тема в фильме стала главной), и прекрасно знают кельтскую мифологию, в которой и до сих пор ещё много белых пятен. Разговор между Утером и Игрейной о том, что они знали друг друга в прошлой жизни -- это верования кельтов-язычников. В языческой вере, у кельтов женщина играла важнейшую роль, считалось, что человек не уходит из этого мира, когда умирает, но перерождается через женщину. И много других деталей в фильме, какие напрямую или косвенно отражают кельтскую мифологию, но в некоторых вопросах, конечно, являются фэнтезийным домыслом авторов.

И странно, почему традиционный перевод -- Моргауза, сестра Морганы -- заменили на Моргозу?... Но хотя бы слышны, сквозь перевод, голоса актёров, это уже хорошо.
Что касается Артура и Морганы... В фильме высказана такая точка зрения, что Моргана -- жрица Богини, или Артемиды, или Зеванны (в славянской мифологии, богини зверей, леса -- зверинной, Зеванны). Известно так же по греческой мифологии, что Аполлон удалялся на полгода в Гиперборею, то есть на север. Его тотемом были волк, из птиц -- лебедь... И Артемида, его сестра, почти что двойник в женском обличье -- прекрасная охотница, богиня-девственница, богиня, которая не желала видеть никого другого на своём ложе, кроме брата. Этот миф отражается и в брачных союзах фараонов, для сохранения божественной крови (а все короли -- полубоги), и даже позже, в средние века, во всех королевских брачных союзах Европы. Отчего потом несчастные монархи страдали слабоумием и гемофилией, и рядом других "прекрасных" недугов, к примеру, эпилепсией. Этот миф развила и отразила в своей книге Мэрион Зиммер, представляя нам очередную версию "Смерти Артура".

На этой картинке, иллюстрирующей статью, сэр Ланселот, по фильму, язычник, обладающий волшебным даром (сын верховной жрицы Авалона, девы Озера Вивианы) и Моргана -- они находятся в святилище в Авалоне (Стоухэндж), в магическом месте, окутанном для смертных волшебным Туманом. Но жрица Авалона Моргана рассеивает туман по просьбе Ланселота. И так они в первый раз встречаются с Гвиневрой, христианкой.