О топонимах2

Заметки Географа
Если посмотреть на топографическую карту будь то Центральной Азии, России или любого другого пространства, то можно обнаружить очень много незнакомых или не типичных для современного языка названий. Причем это неудивительно, это в порядке вещей. Так как на обширных пространствах, тысячелетия, столетия назад обитали многие этносы. И географические местности сохранили в себе память об этих народах. Некоторые современные исследователи, предполагают что по древним и не очень топонимическим названиям можно искать: древние месторождения и рудники, места кочевий тех или иных родов, ключевых точек миграции тех или иных этносов и т.д. Чисто по жизни, занятие изучения топонимов это кладезь новых знаний, помогающих в реконструкции направлений Великого Шелкового Пути. И если бы отдельные не эффективные менеджеры откровенно не тупили по жизни, то можно было бы неплохой проект забацать, по реконструкции районов миграции, проживания тех  или иных родов, определить их экономические связи, узловые торговые центы, выявить уже исчезнувшие населенные пункты и древние месторождения. А также уточнить некоторые интересные с историко – археологической точки зрения древние легенды и предания. Ведь как известно на Востоке никогда не бывает случайных топонимических названий. Вообще Восток дело тонкое, многоуровневое, многослойное, много форматное. Как это уже было опосредовано доказано с легендой о том что пророк Ной мог приставать к вершине Хаят-Баши (2169 метра) что в горах Нуратау (См. Легенда о Ное, адрес в Прозе.Ру…) имело под собой и реальную основу. То есть, по тем или иным косвенным признакам, например, названиям топонимов можно определять перспективные места для научных изысканий. Естественно в купе с другими методами обнаружения исторических артефактов, как например исторического анализа древних рукописей и манускриптов, космической тематической дешифрацией местности и т.д. Топонимические названия при этом играют не последнюю роль в поиске новой – старой и уже забытой информации по обнаружению исторических артефактов.

При толковом менеджменте, можно было бы неплохой проект сделать по изучению и реконструкции как уже говорилось выше ареалов обитания, миграции, торгово-культурных связей двух или трех ключевых родов, которые на протяжении с 15 по начало 20 века, активно участвовали в торговле между Булгаром, Поволжьем, Сибирью, Семиречьем, Мавераннахром, Тибетом, Персией и Северным Афганистаном. Для этого нужно всего-то пару тройку спецов лингвистов, филологов, этнологов, этимологов 2-3 инженера ГИС технологий, 1 аналитик ГИС, 1  дешифратор спутниковых изображений. Поработать с нарративными БД, топонимическими картами, ГИС БД. Можно было бы в течении 3 лет сделать весьма неплохой задел, для нового направления, который мог бы сократить число «белых пятен» и открыть уже забытые исторические страницы, найти древние исторические артефакты, реконструировать хотя бы отчасти как шло освоение территорий, торговля и т.д., за последние 500-600 лет. Но, нет, это не возможно, при современном не эффективном менеджменте, можно не сомневаться, что проект пропадет в неизвестности, его просто стырят. Так что, многие новые и весьма перспективные направления, проекты, исследования, так и остаются на уровне разработки или могут реализовывать только на частном уровне. Естественно что многого при таком уровне исследованиях не добиться. Но, хотя бы отчасти можно хоть а пару миллиметров приподнять тяжелую и заплесневевшую страницу истории, определить какие-то ключевые места, так сказать расставить реперные точки, для возможных дальнейших научных изысканий, через 5-10-25 лет. По хорошему, изучение такой тематике должна осуществляться большим коллективом исследователей, включающих в себя научных консультантов по разным направлениям. Это и лингвисты, этнологи, этимологи, этнографы, филологи, географы, геоморфологи, топонимисты, картографы, ГИСовики и т.д. Изучать нужно информацию не только на постсоветской Центральной Азии, но и в Армении, Грузии, Азербайджане, Украине, России, Турции, Франции, Германии, Великобритании, Испании, Китае, Иране, Индии, Египте, Италии, Швеции там много интереснейшей информации по этой тематике. Естественно что такие исследования не на 1-2-3 года, это на несколько десятилетий. Но эффект от них вероятно будет огромен, можно будет найти столько много нового, это и изучение исторических связей, торговых маршрутов, обнаружения затерянных цивилизаций, город, древних выработок и месторождений, не говоря уже о возможности обнаружения древних исторических артефактов, наподобие «Ноевого Ковчега». И потянуть такой проект может далеко не всякий НИИ.   

Что самое противное, при низком уровне, неэффективном научном менеджменте, любую более или менее токовую идею – воруют, плагиат зашкаливает, охрана интеллектуальной собственности – хромает на две ноги, ну да фиг с ним, это все мелочи жизни (хотя, от этого карман становиться пустым, и за идеи, труд, разработчика, денежки получает кто-то другой), но ладно оставим это. Самое неприятное то, что даже и не ссылаются, откуда была идея. И получается так, что идеи, направления, проекты на публичном уровне просто откровенно тырятся. Но как заметил один действительно мудрый человек, что не унесешь же все с собой, надо делиться идеями. В науке это так давно заведено, без обмена мнениями, наука обречена на застой и ошибки.         

Например, в районе Нуратау, встречаются топонимические названия на нескольких языках:
• Авестийском;
• Древне согдийском;
• Древне тюркском;
• Форси;
• Арабском;
• Монгольском.

На географических картах Центрально Азиатского региона, можно иногда встретить названия окончаний таких как «Бакирли», «Охан», «Кон, Маъдан», «Конкан», «Гугирт», «Сурб», «Рохрави кон», «Раг», «Бакир», «Мискан» и т.д. И все они не такие простые как кажется на первый взгляд. К примеру, «Тошбакирли» - переводиться с тюркского как «Тош» - камень, а «Бакирли» - медный. «Охан» с форси – означает Железо. Как можно догадаться, что и все остальные названия имеют то или иное отношение к горному делу. Так «Кон, Маъдан» переводиться с форси как – рудник, залежь, «Конкан» - с форси, Рудокоп, «Гугирт» с форси - сера, «Сурб» - форси – свинец, «Рохрави кон» с форси - штольня, «Раг» - с форси – жила, «Бакир» - с древне тюркского – медь, «Мискан» с более современного тюркского – медный рудник. А такие топонимы как «Кургашинкан» с тюркского – Свинцовый рудник, «Кораёг» - тюркского – черное масло, нефть, «Аччиктош» с тюрского – квасцы, «Нукра, Сим» м форси – Серебро, «Фид-д-атун» с арабского – Серебро.

По топонимам можно также узнавать и об других элементах антропогенной инфраструктуры: «Кала, Хисор, истекхом, сангар» с форси – крепость, «Хароба» - форси – развалины, «Харабаи кушки кадими» с форси – развалины старого замка, «Ромитан» с древне согдийского – придорожная крепость (что интересно, около города Бухары, до сих пор существует населенный пункт с таким названием, а в период существования Шелкового Пути он был одним из ключевых узловых торгово-транзитных пунктов, от куда собирались и отправлялись караваны). «Тупу-тепе» с тюркского – бугор, холм (то есть существует вероятность что там есть либо развалины крепости, либо курган – что несомненно интересно с археологической точки зрения), «Карши» с тюркского -  крепость , причем сейчас такой город также существует, «Балик» с форси – город, «Катай» - печенегское – крепость, укрепление, «Катаг» чагатайское – крепость, «Хисн» арабское – форт, «Кар» - финно-волжское – город, укрепленное место, гнездо, «урда» - монгольское – ханская ставка, к примеру в Ташкенте до сих пор один из районов города, называется «Урда», здесь будет уместно, как мне кажется, сделать вставку, когда был на стажировке в Индии, у нас местный базарчик назывался «Хатти Баркала», что в переводе означал с хинди – место стоянки слонов. «Кот» (употребляется как приставка, например, Такот, Биркот, Коткала) с санскрита – крепость, «Сарай» с башкирского – дом, дворец, «Гар» с хинди – Замок, крепость, «Гархи» с тибетского – крепость, «Чордара» с тюркского – караульная крепость, примечательно что в южном Казахстане, до сих пор сохранилась Чардарьинская степь, современный населенный пункт Чарадара, Чардарьинское Водохранилище, как раз на месте развалин крепости Чардара (кстати, трансграничный регион с районом Нуратау, где проходил один из важных торгово-транзитных путей связывающих Иран через район Нуратау с Сибирью, Монголией и Китаем, эта дорога более известна под названием «Тохтамышева дорога»).

Иногда на просторах постсоветской Центральной Азии встречаются и греческие названия, как например, «Бурдагуй» что означает – гостиница.

Есть на этой территории и топонимы на санскрите, такие как например, «Аршан» - святая вода, минеральная вода, целебный источник, «Арасан» - целебный источник.

Не говоря уже и о чисто монгольских топонимах, таких как «Ём, ям, жом, джам» - почтовая станция, «Лайдах» - чистить колодец, «Сэр» - холм, гряда, «Толгой» - одинокий холм, сопка, вершина, «Богдо» - божественный, святой, свято чтимый, «Ула, ола» - гора, «Олом» - брод, «Кахланга» - ворота, «АмТамчи» - горная долинаЮ пядь, «Ар» - север, задняя, обратная сторона.

Есть и древнехорезмийские топонимы такие как «Яб» - малый канал и «Арна» - канал образованный рекой, как раз на картах 18-начала 20 века можно было увидеть солончак «Арна», который был образован как раз благодаря прорывам Сырдарьинской Воды и Реки Зарафшан. На еще более ранних картах (См. публикацию о картах на Прозе.Ру…) 17-18 века, этот район связывался с полу мифической рекой Кгессель. На современных географических картах (кстати входящий в район Нуратау) можно увидеть на месте солончака «Арна», рукотворную систему озер (1969 год) с названием «Айдаро-Арнасай». Что интересно на древне персидском «Ар» означает вода. А на казахском топоним «Айдар» переводится как конусообразный заметный холм, на котором обычно сложена куча камней. В период существования Шелкового Пути – место «Айдар» - носил солончак, который периодически заливала Сырдарьинская вода. Там было несколько ключевых караван-сараев, а также проходило несколько ключевых отрезков караванной дороги, не говоря о 2-3 святых мест.

В районе Нуратау порой встречаются весьма любопытные топонимы такие как например, «Тангри» на древне тюркском – значат Небесный, «Годай топты», «Гадай топмас» на тюркском – нищий найдет и нищий не найдет. И действительно эти населенные пункты находящиеся на южном склоне Нуратинского хребта, расположены так, что первый находиться в начале горного ущелья, а второй через три сая на запад, в верховье сая. И естественно до него добраться весьма сложно.

Есть и китайские названия, но они уже сосредоточены в регионе Тянь-Шаня (с кит. Небесные горы), например, топоним «Шуй» - вода, «Шан-шуй» - водопад, «Жи» - солнце, день, «Фэн» - ветер, «Юй» - дождь.

Кое-где в Центральной Азии есть и финно-угорские названия – «Ва» - вода.

В принципе так можно писать до бесконечности, изучать топонимы это очень весело, интересно, занятно, можно посвятить этой теме всю жизнь и узнать очень многое, но все узнать до конца не получиться. Но все равно это дико интересно,  поэтому быть географом, который находиться на стыке многих наук, очень и очень здорово!