Сказка об Озерной Деве, злом горбуне Ольдрихе...

Диана Крымская
 Сказка об озерной принцессе, злом горбуне Ольдрихе и Гранитном камне
         
     Посвящается памяти Натальи Стандровской
 
 
Одной страной  прекрасной король когда-то правил.
Он имени для этой легенды не оставил.
Он был хорош собою, отважен, добр, умен.   
Хоть был и очень молод, решил жениться он.                И вот летит известье далёко из столицы:
Коль в семьях благородных имеются девицы
Прекрасные собою, достойные похвал, -
Пожаловать их просят на королевский бал.
 
Огнями разноцветными сверкает весь дворец;
День празднества весёлого объявлен, наконец.
В толпе гостей блестящей прелестных столько лиц -
Блондинок и брюнеток, на выданье девиц.
Принцессы, виконтессы, графини, герцогини
Надеются, что государь станцует вместе с ними.
И вот открылся пышный бал;
Король усердно танцевал
И минуэт,  и ригодон;  но приглашал напрасно он
Красавиц первых танцевать;
Невесту он не мог избрать.
Душа его томилась, сердце его молчало,                И ни на чьи улыбки оно не отвечало.
 
А замок королевский над озером стоял.
За озером, направо, гряда высоких скал.
За скалами - отроги гор черных и крутых,
Одна другой мрачнее - двенадцать было их.
От танцев бесконечных король так утомился,
Что на балконе замка от всех гостей он скрылся.
На озеро глубокое смотрел в раздумье он...
И  дивною картиною он был заворожён.
 
Вдруг расступилось озеро, и из его глубин
Поднялся белый парус, за ним - ещё один.
И две ладьи поплыли, скользя по водной глади;
И затаил дыханье король,  на чудо глядя.
Сидела в первой дева; на ней  убор венчальный.
Прекрасная, как ангел, она была печальна.
В ладье, плывущей следом, сидела дева тоже -
Лицом ещё прекрасней, стройнее и моложе.
Король, её увидев, подумал: "Что со мной?
Хочу, чтоб дева эта была моей женой!
Влюбился я! О счастье сбываются мечты!"
И крикнул он с балкона: "Красавица! Кто ты?
Куда плывешь ты? И зачем? Мне всё узнать позволь!
Меня не бойся; пред тобой - этой страны король!"
 
И тихим голосом ему так дева отвечала:
"Печальным будет мой рассказ; весёлого в нем мало.
Есть в этом озере король, на дне его дворец.
Озёрная принцесса я; король тот - мой отец.
Со мной двенадцать дочерей прекрасных он имел,
И породниться с ним король гор Чёрных захотел.
Двенадцать мрачных видишь ты за озером вершин?
Под каждою из этих гор у короля есть сын.
В пещерах все они живут, не видя белый свет;
Они горбаты и кривы, страшней их в мире нет.
Но много золота в горах, алмазов и рубинов;
Бесценный выкуп дан отцу за дочерей невинных.
И десять озера принцесс, родных моих сестёр,
Отдали руку горбунам и скрылись в недрах гор.
Вот и последняя моя сестра теперь плывет
К горе, где ждёт её жених, и горько слезы льет.
Её до берега в ладье я еду провожать;
Стараюсь я веселой быть, рыдания сдержать.
Увы! Где бодрость духа взять? Судьба моя горька:
Я через месяц выхожу за младшего сынка.

Из страшных горных принцев он безобразный самый,
Он злой, коварный, жадный, ленивый и упрямый.
Зовется Ольдрих он; должна его женой я стать..."
Король воскликнул:"Этому, клянусь я, не бывать!
Тебя от брака с горбуном спасу любой ценой!
Скажи: согласна  ли ты стать  тогда моей женой?"
"Ты благороден, добр и смел, лицо твое прекрасно;
И, если ты поможешь мне, твоею быть согласна!
Но как тебе спасти меня? Я с берега вернусь
И во дворец к отцу на дно с ладьёю опущусь."
"Когда вдоль замка поплывет назад твоя ладья,
К тебе с балкона лестницу спущу тихонько я.
По ней поднимешься наверх; тебя я буду ждать
И в замок поведу, чтоб там женой своей назвать."
И всё король исполнил, что деве обещал;
И, из ладьи похитив, повел её на бал.
Она сияла красотой, и гости онемели;
И свадьба пышною была, и длилась две недели.
 
Проходит месяц, как король с принцессой обвенчался,
И на охоту как-то он со свитою собрался.
Кусают кони удила, и слышен визг борзых,
И егеря с большим трудом удерживают их.
Подводят к королю его красавца-жеребца...
Как вдруг -  смятенье; страшный крик раздался из дворца.
То королевы голос;   вот к мужу она бежит,
И видит он: она бледна и, как листок, дрожит.
Король воскликнул: "Ангел мой! С тобой случилось что-то?"
Она в ответ: "Прошу тебя, не езди на охоту!"
"Не понимаю, почему? Откуда этот  страх?"
"Про Ольдриха ты позабыл, живущего в горах!
Как мстителен и злобен он, известно мне прекрасно,
И даже к скалам подъезжать тебе, мой друг, опасно!"
Сказал король: "Любимая! Тебе бояться странно;
Ведь в свите двести человек, и верная охрана".
"Коварен Ольдрих; он тебя в свои заманит горы...
О государь! Не оставляй меня вдовой так скоро!"
Сказал король:"Клянусь душой, что больше никогда
Не буду к скалам подъезжать, где ждёт меня беда!
Родная! Страхи позабудь: охотиться отныне
 Я буду лишь в своих лесах и только на равнине".
И слово, данное жене, король с тех пор держал,
Двенадцать мрачных Чёрных гор далёко объезжал.
 
Проходит год; и вся страна взволнованно гудит:
Супруга короля вот-вот наследника родит!
Король устроил пышный пир, за ним - роскошный бал.
А утром на охоту он своих гостей позвал.
В покои королевы он    идет - она в слезах;
"О друг мой милый, что с тобой?" "Меня терзает страх;
Предчувствие недоброе меня томит и гложет..."
"Любимая! Ну что со мной сейчас случиться может?
Охотиться недалеко тебе я обещаю
И, чтоб тебя порадовать, тебе живьём поймаю
Диковинного зверя я иль редкостную птицу,
Чтобы  забавою могла ты вдоволь насладиться".
Жену утешив, государь её поцеловал,
И на охоту во главе отряда поскакал.
Но странно: не видать ни птиц,  ни зверя в той долине,
Где  в дни охоты множество ловилось их доныне.
 
И вдруг - откуда ни возьмись - мелькнула чья-то тень,
И выбежал пред королём прекраснейший олень.
Такого зверя никогда в стране той не видали:
Червлёным золотом рога ветвистые сияли;
Алмазные копыта, глаза - два изумруда...
Охотники застыли, увидев это чудо.
Опомнившись, воскликнул   король: "Вперед! за мной!
Чудесного оленя поймать любой ценой!"
Коня пришпорив, государь за зверем поскакал,
А тот метнулся, словно тень, и скрылся между скал.
Был быстрый конь у короля, он, словно ветер, мчался;
И скоро государь один в ущелье оказался.
И высятся уже пред ним, в зловещей дымке, горы;
Но гонит он коня вперед, в бока вонзая шпоры.
Про клятву, данную жене, король забыл в тот миг, -
Уже чудесный близко зверь, уж он его настиг!
Пришпорил жеребца король, аркан свой доставая...
Но прыгнул вдруг златой олень - и в воздухе растаял!
 
Опомнился охотник тут и потерял свой пыл.
Он понял: злой горбун его в ловушку заманил!
Домой уставшего коня он хочет повернуть, -
Но сзади выросла скала, и преградила путь.
Вдруг солнце скрылось; стало    в горах темно кругом,
И молния сверкнула, и грянул с неба гром.
Вот ветер дико засвистел, - и буря началась;
И каменная глыба вдруг с уступа сорвалась.
Конь на дыбы встал, весь дрожа, и жалобно заржал...
И страшный камень-великан на всадника упал.
В смертельных судорогах  конь отчаянно забился,
А тяжко раненный король сознания лишился.
 
Очнулся он и видит: в пещере мрачной он,
Прикован к камню цепью; пред ним - высокий трон,
Украшен самоцветами, из золота отлит;
И странное создание на троне том сидит.
Горбун с длиннющим носом, плешивый, одноглазый;
И догадался пленник, что это Ольдрих, сразу.
Изрек горбун: "Я вижу, что ты меня узнал.
Я - Ольдрих, чью невесту ты год назад украл.
Поклялся отомстить я тебе любой ценой, -
И вот теперь в цепях ты стоишь передо мной.
Мучительною смертью нескорой ты умрешь,
Если мою невесту обратно не вернешь,
И дань не обещаешь платить мне каждый год.
Коль дашь  мне в этом клятву, - тебя свобода ждет."
Но так король пленённый ответил горбуну:
"Нет, Ольдрих, не отдам я тебе мою жену!
Пытай меня и мучай, - я твердо всё снесу;
Но от тебя, злодея, любимую спасу!"
 
И в ярости вскочил горбун , и кликнул палачей.
Они пытали короля пять дней и пять ночей.
Но все мученья страшные он стойко перенёс;
Он о пощаде не молил, не лил напрасно слёз.
И вот, шатаясь, он стоит пред мрачным троном вновь.
Капля за каплей капает из ран глубоких кровь.
Но, хоть и мало у него уже осталось сил,
Он на колени не упал, глаза не опустил.
Воскликнул Ольдрих злобно: "Упорствуешь, глупец?
Ты думаешь, что смерти час близок, наконец?
Не все ещё страданья, король, ты испытал;
Моей волшебной силы ещё ты не узнал.
И гордость, и упрямство твои переломлю,
И пытку,  и мученье я на  века  продлю!
Ты в камень превратишься, упрямый человек,
И глыбою гранитной останешься навек.
И сможет снять заклятье моё с тебя лишь тот,
Кто над тобою слёзы невинные прольет.
Но этого придется тебе напрасно ждать!.."
И заклинанья страшные он принялся читать.
Тут грянул гром, высокий  свод пещеры задрожал;
И лед по жилам короля внезапно побежал...
Вот цепенеют ноги... Что с ним? он вниз глядит - 
И видит: превратились ступни его в гранит.
Колени стали камнем, и бедра, и живот;
Сдавило грудь, и руки, предплечья, шею, рот...
По волосам и по лицу ползёт наверх гранит...
Исчез король, - лишь камень пред Ольдрихом стоит.
В рост человека, черный, чернее, чем смола,
Лишь алые прожилки, где кровь из ран текла.
Довольно Ольдрих злобный тогда захохотал;
Он камень пнул ногою и, уходя, сказал:
"Останешься ты в этом обличье навсегда,
И из пещеры этой не выйдешь никогда!"
 
А что же с королевой произошло? В тот день,
Когда в горах исчезли король и тот олень,
Охотники искали следы до темноты,
Трубили в рог, кричали он до хрипоты.
Они вернулись в замок, когда сгустилась тьма;
Навстречу королева торопится сама:
"Где мой супруг любимый?"  Охотники  в ответ:
"Он за оленем в горы погнался... Даже след
Найти мы не сумели..." И вскрикнула она,
И рухнула на землю, белее полотна.
И слуги королеву в покои отнесли,
Но привести в сознанье - как бились - не смогли.
 
И  новости наутро из замка разнеслись:
У королевы ночью вдруг схватки начались.
И длились они долго  -  пять дней и пять ночей,
А роды принимали полдюжины врачей.
И королева родила лишь на шестую ночь,
Не приходя в сознание, прелестнейшую дочь.
Едва на свет малютка-принцесса появилась,
Как сердце королевы вдруг медленней забилось,
Дыханье стало ровным, пульс частый ослабел, -
Сон странный роженицей внезапно овладел.
Шли дни, недели, месяцы и годы вереницей,
Росла и хорошела принцесса-дочь в светлице,
А в спальне королевской её родная мать
Всё тем же продолжала сном беспробудным спать.
На ложе королева роскошном почивала,
И красотою юной лицо её сияло.
 
Семнадцать лет проходит; принцессе снится сон;
То - голос материнский; и так вещает он:
"О дочь моя родная! Исполни мой наказ.
Мне больше не проснуться… Я чувствую сейчас,
Что не вернется никогда несчастный твой отец,
И, видно, время умереть пришло мне, наконец.
Похорони меня в саду, где розы расцвели,
А над могилой положить  валун большой  вели.
Хочу, чтоб это был  гранит, чернее, чем смола,
И алые прожилки в нем, как будто кровь текла.
Совсем недавно камень тот я видела во сне;
Лежать под ним в сырой земле спокойней будет мне.
Не плачь во время похорон, не лей, родная, слёз...
И не забудь, что я лежать хочу средь белых роз.
Прошу тебя сей вещий сон я  в тайне сохранить,
И никому, о дочь моя, о нем не говорить.
Прости меня... Прощай навек... Пусть Бог тебя хранит..."
И утром королевна так всем подданным велит:
Найти гранитный камень, чернее, чем смола,
И с алыми прожилками, как будто кровь текла,
И во дворец доставить сейчас же камень тот;
Кто это всё исполнит, того награда ждет.
 
Гранит такого цвета в стране той не встречали.
Его искали и в лесах, и в озеро ныряли,
В горах искали и в лугах; и вот, через полгода,
Убежища искал пастух в ненастную погоду.
Со стадом в горы он забрел, но начался вдруг град,
И даже выступу в скале бедняга был бы рад.
Но острый глаз у пастуха, - плющом заросший вход
В пещеру видит, и туда  овец  своих ведёт.

Здесь сыро, мрачно и темно, могильным хладом веет;
И овцы бедные дрожат и тихо, странно блеют.
Пастух кресало достает, кремень, а с ним и трут,
И зажигается огонь; и что он видит тут?
Огромная пещера с высоким потолком,
И странные сосульки висят на нем кругом.
А в глубине пещеры - глядит пастух - стоит
В рост человека камень, похожий на гранит.
Подходит парень ближе - ну да, сомнений нет!
Как во дворце хотели, валун, и тот же цвет!
Забыв о непогоде, со стадом он спешит
Спуститься с гор, и в замок немедленно бежит.
Кричит он: "Дайте мне людей, нашёл я камень тот!"
И в горы тридцать силачей он за собой ведёт.

И камень обвязали веревками надежно,
С горы его умельцы спустили осторожно,
Чтоб он не раскололся; и вот он, наконец,
На лошадях могучих доставлен во дворец.
Сбежались слуги тут во двор, придворные и стража;
Дивились камня красоте; он был чернее сажи,
И алые прожилки в нем, как будто кровь текла.
Сама принцесса поглядеть на тот гранит  пришла.
И видит: камень, в точности, как мать её просила.
И щедро пастуха тогда принцесса наградила.
 
А на другое утро принцесса объявила,
Что хочет мать похоронить; и  выкопать могилу
Велит она в своем саду, среди цветущих роз.
И много вызвала она своим решеньем слез.
"Ведь королева просто спит, она не умерла...
И как отдать такой приказ принцесса-дочь могла -
Живьём свою родную мать в могилу закопать!.."
Но делать нечего, пришлось веленье выполнять.
Могилу вырыли; и гроб из серебра отлит;
Украшен золотой резьбой, парчой внутри  обит.
 
И вот настал печальный день, что выбран был принцессой.
В гроб положили мать её и отслужили мессу.
Открытым был роскошный гроб, и королева-мать -
Видали все - не умерла, а продолжала спать.
С улыбкой тихой на губах она в гробу лежала,
И красотою неземной лицо её сияло.
Огромный городской собор был весь битком набит;
Кто тихо плакал, кто стенал, а кто - рыдал навзрыд.
А что ж принцесса? громче всех она рыдать должна!
Но нет - не плачет и стоит, спокойна и бледна.
(Принцесса помнила, о чем родная мать просила,
Во время похорон она слезы не проронила.)
Потом процессия идет в сад, к вырытой могиле.
Туда на золотых цепях гроб тихо опустили.
И комья первые земли по крышке застучали,
И громче стоны раздались, и люди зарыдали...
Но вот засыпан гроб землей; принцесса-дочь велела
Так сверху камень положить, как мать её хотела.
 
Окончен тягостный обряд, и люди разошлись...
Сгустились сумерки в саду, и первые зажглись
На небе звезды. Птицы      умолкли. Тишина.
Осталась на могиле принцесса-дочь одна.
И, застонав, на камень  тогда она упала,
В отчаянье безмерном так, бедная, вскричала:
"О, матушка! О чем ты меня во сне просила,
Я сделала - тебя я живой похоронила!
Нашла и черный камень, с прожилками гранит;
Отныне над твоею могилой он лежит...
Не плакала я, мама, исполнив твой наказ;
Но удержать рыданья я не могу сейчас!

Ведь сиротой я стала ещё перед рожденьем;
В горах исчез отец мой, погнавшись за оленем;
Ты ж, матушка, едва лишь на свет я появилась,
В сон беспробудный, странный внезапно погрузилась...
Семнадцать лет спала ты, ни разу не проснулась,
Хоть раз глаза б открыла, хоть раз мне б улыбнулась!
Отец и мать!.. Оставили вы дочь свою родную!
Вот я о чем рыдаю, вот я о чем тоскую!.."

И на глазах принцессы слезинки появились,
С ресниц закапав длинных, по камню заструились...
И чудо совершилось, - и он зашевелился,
И в короля из глыбы гранитной превратился.
Исчез волшебный камень, с прожилками гранит!
Перед принцессой юной отец её стоит!
Такой же, как и прежде, - прекрасный, молодой,
Лишь от страданий долгих он стал совсем седой.
И он сказал ей нежно: "Не бойся, дочь моя!
От Ольдриха заклятья спасен тобою я.
Меня горбун жестокий в горах своих схватил,
В гранитный черный камень навеки превратил.
Но надо мной невинные ты слезы пролила,
От чародейства злого меня ты, дочь, спасла!
Вновь человеком стал я, и больше нет заклятья!"
И бросились друг другу они, смеясь, в объятья.
 
Но тут  раздался стон глухой, разверзлася земля...
Поднялся из могилы гроб  с супругой короля.
Откинул крышку гроба король рукой дрожащей;
И вдруг глаза открылись у королевы спящей.
 Увидев мужа с дочерью, она им улыбнулась.
От сна от беспробудного несчастная очнулась!..
И были поцелуи, и слезы, и объятья,
И празднества, чью роскошь не в силах описать  я!
А злой горбатый Ольдрих от ярости взбесился,
И со своей горою под землю провалился.
 
          13 июня 2004-
          12 июля 2004