Монстр опавших листьев Лиам Пипер

Фрида Шутман
                Перевод с английского Фриды Шутман

      Вам знакома ситуация, когда в жизни получается всё совсем не так, как вы планировали? Будьте честны с самим собой.
Никого не прельщает тот образ жизни, что вы ведёте, даже со всеми прелестями уютного социально – экономического гнёздышка, которое вы свили, сидя за рабочим столом. И вы это сами чувствуете, ведь верно? Это чувство крадётся за вами, когда вы в очередной раз впадаете в эйфорию и лезете из шкуры вон, только чтобы получить небольшое удовольствие увидеть себя в финальной серии «Друзей». Разве это не смешно, как становится однообразие всё более ощутимым, оно начинает обволакивать всё материальное чем-то наподобие тёплого плаща, что вы надеваете против холодной неопределённости  решений, которые вы никогда не приведёте в исполнение?

       Сегодня вы собираетесь изменить свою жизнь. Выйдите на улицу примерно,  на пять минут раньше, чем обычно, до того как подъезжают  парни, которые подвозят вас на работу. Пяти минут будет достаточно для вас,  чтобы полностью закопаться в той куче опавших листьев, что вы сгребли  вчера. Самый лучший судья тому, видит ли вас кто-нибудь – дневной свет. Больше никого не должно быть под вашим красивым листовым одеялом. Только притаитесь и не дышите.
      
       Когда вы услышите приближение машины, выждите минутку, т. е., ровно столько, сколько займёт у ваших сослуживцев вопрос: «Ну, почему Дани (эла) так тянет?» Именно тогда, когда они обсуждают, нарушить ли главное правило тремпа и нажать на кнопку гудка, именно тогда вы выскакиваете из кучи с высоко поднятыми над  головой руками-клешнями и разлетающимися вокруг вас листьями и выкрикиваете изо всех сил дьявольское:

«РРРРРРРООООООООУУУУУУУУУУХХХХХХХРРРРРРР!!!»

       Дейв, всегда сидящий на заднем сидении и засматривающийся на картинку пригородной идиллии за окном, первым заметит вас и предупредит всех остальных, говоря: «О, ИСУСЕ!!! ЭТО ЧЁРТОВ  МОНСТР ОПАВШИХ ЛИСТЬЕВ!!!  ЕЗЖАЙ, БОБ, К ЧЁРТУ ЕЗЖАЙ, ЕЗЖАЙ, ЕЗЖАЙ!»

       Вы медленно приближаетесь к машине с всё ещё поднятыми над  головой руками, Боб попытается завести двигатель, но (как и в случае со счётом Уинтропа  Хаммерлена)  машина из-за толчка при обратном ходе покатится прямо на вас. Теперь самое время прыгнуть на багажник двухдверной Хонды. Джон, сохраняющий до этого момента хладнокровие, сейчас медленно прошепчет, широко  разинув рот что-то типа: «Оййййй, Господи».
       Дейв будет так истошно орать, что не различит звука от удара вашего кулака, пробивающего заднее стекло от своего крика. У него даже не будет времени различать это, пока вы не просунете свои клешни глубоко в его глотку, и не стиснете голосовые связки так, чтобы его крик не разбудил соседей. Ударьте  Дейва головой об дверную раму с достаточной силой, чтобы крючок от плаща вонзился в его череп. Джон в это время постарается улизнуть со своего сидения, и вы ему это позволите, мысленно улыбаясь и представляя, как он будет бежать по направлению к улице МакКеннеди, где, как вам стало известно, три других монстра нетерпеливо ждут завтрака.

       Бобу удастся к этому времени завести машину, поэтому вам  надо постараться сохранить равновесие, когда вы запрыгните на крышу, чтобы пробить в ней дыру. Будьте осторожны и не забудьте свою лапу на голове Боба. Вам только понадобится  достаточное отверстие, чтобы просунуть локоть, развернуться и схватить Боба за Адамово яблоко. Он ещё не успеет разогнать машину до 30км/ч, как впадёт в состояние шока и машина постепенно остановится. Когда это произойдёт, вытащите его через дыру на крыше и уложите поперёк  вашего колена. Затем разорвите пополам, отбросив ноги, слезьте на тротуар, и с головой заройтесь в кишки, чтобы насытиться.

       Когда вы наедитесь до отвала, вернитесь в дом и вызовите такси. Не забудьте принять душ перед работой. Болтливость весьма свойственна высокопоставленному начальству, но вам не стоит распространяться о том, что произошло.