Изнанка сказки. Золушка

Валентина Агапова
На разночтения в повествовании Эмили и мачехи  не стоит обращать внимание. Эта сказка имеет множество вариантов…

Изнанка сказки
«Золушка»
Рассказывает мачеха

Однажды в дверь нашего дома, что на одной из узких улочек пригорода в провинции Иль де Франс,  кто-то постучал. Стук молоточка был едва слышен. «Не иначе, проситель какой», - подумала я, и решила не открывать. Но стук повторился. Я вышла. У двери стоял хорошо одетый господин. Я сразу узнала его. Это был один из знатных людей нашей провинции. У него умерла жена, и он жил вдвоём с дочкой. Пригласила в дом…

Оказалось, господин пришёл предложить руку и сердце. Он хотел, чтобы наши дети подружились, стали сёстрами…

Я согласилась: ещё бы – такая партия! И мы с дочками переехали к нему. Так я стала мачехой. «Мачеха» - слово, как слово. Мати, мать – в основе… А сказочники столько про мачех дурного насочиняли, что слово едва ли не бранным стало.

Ну, скажите, как не поучить падчерицу, если она очаг проглядела? По её вине огонь погас. Поди теперь, кланяйся соседям, чтобы уголёк с жаром дали… Вот и поучишь девчонку, для её же пользы за волосы потаскаешь, да дочки ущипнут пару раз.

Падчерицу я Замарашкой зову, о настоящем имени и не спрашивала. А дочка младшая, Жаннетт - добрая душа, Золушкой её прозвала. А как же не Золушка, если она на ящике с золой около камина любит сидеть?!

В дом нам служанка не нужна. Замарашка всё умеет: и сготовит, и посуду вымоет, и лестницу подметёт, и паркетные полы в моей комнате да в спальнях у Эмилии и Жаннетт натрёт. Благородные у меня дочки. Невесты уже. Женихи сватаются. Да нам таких, какие сватаются, не надо. А отцу и до своей дела нет, куда уж там до моих… Он всё время сидит в своём кабинете на втором этаже, к нам редко спускается…

Он любит, когда у нас на обед фазаны под красным соусом. А какой шоколад Замарашка варит! Это она умеет! Так вот, я, порой, шнур, что ведёт к звонку в его кабинет, чуть не обрываю, а обедать никак не дозовусь. Тогда Золушка ему обед носит.

Говорят, что я не кормлю её. Напраслина! Она ж сама готовит. Неужели не наестся? Да и не садится она с нами за один стол. Говорит: «Сначала я вас накормлю, а потом сама поем!»  Да, ещё и объедки себе забирает.

А дочек я предупредила, чтоб поменьше наедались. А то корсаж не сойдётся, и никуда не поедут. Да, забыла сказать, ведь мы на королевский бал приглашены.

***
На бал Эмили надела красное бархатное платье с кружевной отделкой, а Жаннетт – юбку, но зато ещё нарядилась в мантилью с золотыми цветами и брильянтовый убор. Замарашка их причесала, чепчики с двойной оборкой приладила, мушки обеим на щёчки прилепила. Красавицы писаные!

А Эмили в шутку спрашивает: «Золушка, тебе приятно было бы поехать на бал?» - «Ах, сударыня, вы надо мной смеётесь; это мне не пристало!» - отвечает. Знает, что им не ровня!

Приехали мы в королевский дворец, а там – музыка играет, знатные господа, принцессы, герцогини, придворные дамы… И моих красавиц  кавалеры танцевать пригласили бы, да вдруг всё стихло… Скрипки замолчали… А в залу вошла красавица, которая приехала позже всех. «Ах, как хороша!» - шепчутся гости. И я вижу, что хороша. Да и король глаз от неё оторвать не может. Дамы на платье и головной убор пялятся, чтобы завтра такой же у искусных мастеров заказать. И Эмили с Жаннетт, чувствую, запросят такие же…

Принц незнакомку сразу танцевать пригласил… А потом стали угощение разносить. Принц подарил своей гостье апельсины да лимоны. А она к моим дочкам подошла, им отдала принцевы гостинцы. Тут и на Жаннетт с Эмили все обратили внимание. Я пока на них с умилением да обожанием смотрела, не заметила, как наша принцесса исчезла. Да и принц, видимо, тоже её потерял. Суматоха началась. Принц на лестницу выбежал, догнать, наверное, хотел… А вернулся с туфелькой в руках, мехом собольим отороченной*.

Домой вернулись поздно. Замарашка сразу к нам с расспросами. Доченьки стали наперебой рассказывать про необыкновенную гостью бала, которая их принцевым подарком угостила. «Чуть только часы начали бить двенадцать, как принцесса убежала. Она так торопилась, что потеряла на лестнице свой башмачок. А принц нашёл его и до конца бала не выпускал из рук!»

- Должно быть, он по уши влюблён в эту красавицу, которая теряет башмаки на балу, - говорю я.

- Ах, должно быть!... – вздохнула наша Замарашка. Наверно, ей всю ночь на её чердаке сны про бал снились.

А на другой день по всему королевству стали искать ту, которая башмак потеряла. И к нам пришли королевские посланцы. Да, куда там, разве моим дылдам налезут эти кукольные туфли. Тут Золушка – ха-ха-ха! - тоже свою ножку подставила. А туфелька-то ей в пору оказалась. Она из кармана фартука ещё такую же, с меховой оторочкой, достала. Я чуть в обморок не хлопнулась.

В эту самую минуту Золушкина крёстная вошла. Она волшебной палочкой до лохмотьев её дотронулась и платье стало ещё красивее того, что на балу на ней было.

Тут Эмили и Жаннет к ней кинулись прощенье просить. А за что? Ничего плохого мы ей не делали. С нами вместе жила, с одного стола ела, пила. Нас за то благодарить должна. Ну, она и отблагодарила, скажу я вам! Ещё до свадьбы с принцем своих сестричек за придворных вельмож замуж выдала.

А я вот думаю: какая из Золушки принцесса?! Почто во дворце её умение фазанов с красным соусом готовить да лестницу мести. Там надо себя показать. Вот мои бы Жаннетт  или Эмили… Уж они бы себя показали!

И нас с мужем во дворец приглашали жить, но мы ещё подумаем…

Послесловие автора: пренеприятная особа - эта мачеха. Если вы, прочитав её россказни, решили, что зря время потратили, то я вам искренне  сочувствую!


* Перро использовал почти совсем забытое ныне старофранцузское слово, которое в те далёкие времена обозначало самый драгоценный в средневековой Европе мех, привозимый из далёкой Сибири, - соболий. По иронии судьбы во французском произношении это слово почти невозможно отличить от другого, которое обозначает в переводе стекло, стеклянную или хрустальную посуду.