Тристан и Изольда

Лилия Внукова
Недавно посмотрела фильм "Тристан и Изольда" ( "Тристан и Изольда" 2006, (Джеймс Франко — Тристан, София Майлс — Изольда) Страна: Германия, США, Великобритания, Чехия. Режиссер: Кевин Рейнольдс / Kevin Reynolds.)
Т.к. "Тристан и Изольда" -- один из самых популярных средневековых романов -- я его читала, и не в одном варианте)) О своих читательских впечатлениях я пишу вот здесь, на Проза.ру --
в статье " "Замок Монсальват: Тристан и Изольда" www.proza.ru/2010/12/06/291
В статье я сравниваю два варианта этого романа, и провожу параллель с известным стихотворением Перси Шелли.
Привожу здесь отрывок из романа, чтобы яснее стало происхождение имени Тристан, или Тристрам, т.е. Несчастный с фр. -- О рождении Тристана: «Весь день и всю ночь мучилась королева, и на рассвете разрешилась она прекрасным сыном, по воле господа нашего. И когда она разрешилась, то сказала своей придворной даме:
--Покажите мне моё дитя, я поцелую его, ибо я умираю.
И та исполнила её желание. И когда королева взяла его на руки, увидела, что был он самым прекрасным созданием в мире, и сказала:
--Сын мой, -- говорит она, -- велико было желание моё иметь тебя, и вижу я, что ты прекраснее всех созданий, которые когда-либо породила женщина, но от красоты твоей мало мне проку, ибо умираю от мук, которые претерпела за тебя. В печали пришла я сюда, в печали родила, в печали обрела тебя, и первая радость, которую я познала от тебя, была печалью, и из-за тебя умираю в печали. И так как в печали ты пришёл на эту землю, имя тебе Тристан Печальный. Пусть же господь даст тебе прожить жизнь свою в большей радости и удаче, чем принесло твоё рожденье.
И как только она это сказала, целует она его, и как только она его поцеловала, душа рассталась с её телом, и умерла она» .  (Тристан и Изольда – роман 14 века)


Однако же фильм -- это, пожалуй, ещё один вариант популярной средневековой легенды)) Исторический )))
Режиссёр фильма словно бы НАМЕРЕННО исключил всё волшебное, что, неизбежно, присутствует во ВСЕХ рыцарских историях. А "Тристан и Изольда", это, конечно, рыцарский роман, он является частью трилогии Томаса Мэлори "Смерть Артура".
Но Кевин Рейнолдс придал этой знаменитой любовной истории предельную историчность. И исключил из неё всякие мифические персонажи - например, короля Артура... Ведь мы должны согласиться, что король Артур всё-таки в большей степени мифический персонаж... Персонаж придуманный первыми поэтами Европы -- труворами -- на основе древнекельтских сказаний.
И образ Тристана в фильме подан предельно-жизненно: это не герой куртуазного романа, а исторический деятель. И поначалу такой подход режиссёра делает фильм немного скучным, немного похожим на какой-то исторический боевик.
Ведь именно литературная, поэтическая основа "Тристана и Изольды" -- сделала этот роман таким непроходяще-популярным (со Средневековья)) )
Но, в целом, в главных мотивах, Рейнолдс не отошёл от исходной легенды: Тристан убивает Морхальта, родственника короля Ирландии, потом (будучи ранен)живёт инкогнито в замке (или в землях) ирландцев, и Изольда Белокурая (дочь короля) исцеляет его от отравленной раны. Сохранён мотив того, что изгнание Тристана из ирландских земель происходит из-за меча. И то, что Тристан добывает для своего дяди, короля Марка, ирландскую принцессу в жёны.

Но в Средневековых историях много фольклорных, много мифологических элементов: это и дракон, и само путешествие тяжело раненого Тристана на лодке по морю (обо всём этом в той статье, которую я уже указывала -- www.proza.ru/2010/12/06/291 )
В фильме нет ничего НАПРЯМУЮ мистического или волшебного. Всё объяснено, всему есть причина... Почти всему -- кроме самой любви Тристана и Изольды. Потому что как раз в куртуазных романах причина их непреодолимой страсти и притяжения друг к другу понятна -- это волшебный Любовный Напиток, который приготовила для короля Марка и Изольды её мать ( в другом варианте -- служанка, и который выпили по ошибке Тристан и Изольда. Но в фильме нет и Волшебного Напитка.

То, что Тристан не только воин и рыцарь (кстати говоря, третий среди лучших рыцарей короля Артура, за его Круглым Столом)) ), но так же ПОЭТ, ПЕВЕЦ -- об этом яснее, ярче говорит игра актёра,исполнившего главную мужскую роль, Джемса Франко. Он создал ПОЭТИЧЕСКИЙ образ Тристана, в его исполнении Тристан -- по-сути Ромео, волей Судьбы разлучённый со своей Изольдой-Джульеттой. Но любовь Ромео и Джульетты прервалась в самом цвету. А Тристан и Изольда любили друг друга много лет, всю свою жизнь. И притом, как всякий куртуазный союз, это был союз принципиально не семейный и бездетный.

Игра этой красивой актёрской пары -- Джемса Франко (Тристан) и София Майлс (Изольда) -- нежна и поэтична, тонка. И режиссёр подчеркнул эту поэтическую тонкость сгущёнными историческими красками. Их любовь разворачивается на фоне войны, в условиях предельно-жёстких и суровых. Эта нежная любовь явилась неким диссонансом в общем аккорде, и это вышло по-своему красиво.

Из фильма исключено волшебство -- но его заменяет любование волшебными ирландскими пейзажами. И прежде всего МОРСКИМИ, северными пейзажами. В образном решении море, и вообще вода явилась связующим звеном многих картин, как это и должно было быть. Нет волшебства явного. Но есть тонкое волшебство самой стихии. Как, собственно, стихией является и сама любовь, вовлекающая в себя две души -- помимо их воли.

На сюжет легенды о Тристане и Изольде было написано несколько романов (а сколько раз её пересказывали, и, вероятно, в разных вариантах)) ). Не во всех вариантах король Марк -- добрый и благородный человек. В одном из них дядя Тристана человек трусливы и злой.Но всё же он король, а Тристан -- его слуга. Именно в этом варианте романа Марк узнаёт об Изольде из любовных песен (кансон), которые пишет для своей Прекрасной Дамы влюблённый Тристан. В этом же варианте истории появляется тонкая куртуазная, и, одновременно, фольклорная деталь -- король Марк видит три золотистых волоса Изольды, хранимые Тристаном, и это ещё больше разжигает его желание владеть прекрасной девушкой.

Изольда Белокурая, воплощение Прекрасной Дамы Средневековья, так же как Прекрасная Елена из древней Трои -- воплощение самой богини Венеры. Это, в том числе, и сказочная Златовласка. Её чудесные золотистые волосы -- это атрибут древней и никогда не умирающей, пенорождённой богини. Одев Изольду в приглушённые, лишённые излишнего блеска одежды, режиссёр словно бы следовал известной поэтической строчке Шекспира о той Прекрасной Даме, которую ОН желает восхвалять: ".. И тело пахнет так, как пахнет тело, не как фиалки нежный лепесток...". Хотя у актрисы волосы по-настоящему белокуры )))
Но сама история от этого не становиться ни менее романтичной, ни менее печальной -- высокой, возвышенной грустью древней трагедии.