Не могу не есть

Валерий Ланин
Копии меню у меня нет, но если бы она и была, вы всё равно бы ничего не поняли. Меню было составлено на ультрафранцузском языке поваров, непонятном для самих французов.

Авуар лэр дэн манш...
Иметь дурацкий вид, - при виде кости окорока! Манш - кость отбивной котлеты, окорока.

Перелётный кабак Гилберта Кита Честертона я проглотил над Ла-Маншем (Английским Каналом), перелетая из Парижа в Лондон.
Конечно, Ла-Манш означал уже не кость отбивной котлеты, окорока, а пролив между Северным морем и проливом Па-де-Кале, тоже довольно глубоким...

Заодно проглотил Замятина.
Мы, Евгений Замятин, высказались в том смысле, что у русской литературы одно только будущее: её прошлое.
Аналогичный вектор у мирового литпроцесса.

Позвонил Ландаун:"Вы поститесь?"

- Как Вы угадали?

- Нет, я серьёзно... Как Вы держите пост?

И не выслушав ответ, отключился.

Мы, как патриарх Адриан в 23 день ноября, в среду, постимся:

Папошник
Пирог круглой с яблоки
Пирог косой сладкой
Пирог долгой с луком
Пирог долгой с рыжики
Блюдо пирогов карасей
Блюдо пряжья
Оладьи в патоке
Галушки с икрою
Капуста ленивая
Манты
Рыжики гретые
Грузди гретыя
Калья с огурцами
Кашка с отваром
Кисель холодной с соком
Кисель гарячей с патокой

(продолжение следует)
Толстоевский