Караганде нужна Литература!

Литвинов Владимир Иванович
ПОЗВОЛЬТЕ
      УДИВИТЬСЯ…


    Сборник беспокойных мыслей


Караганда, 2011


Простите, читатель, но у меня болдинская… нет, конечно, карагандинская осень. Мысли так и рвутся из головы, чувства так и прутся из души! «Сам себе сам», будто к Первомайской демонстрации, готовлюсь к 75-летию. В типографии печатается книжка шахматных рассказов «И вновь ожидается бой…», со дня на день готова к отправке в типографию заключительная повесть трилогии «Босоногие» – «Врёшь, не возьмёшь!», на магнитофонных кассетах накаплива-ется материал для повести «Потомки Матери-героини», а на «винте» компьютера сгрудились файлы для сборника беспокойных мыслей.
Закормил я вас?  Ужо простите старика!
 Ваш В. И. Литвинов,
«Доверенное лицо Международного эксперта
по культуре и этике эпистол
Бакса фон Русланда Киршенштайна»
(этот титул мною самоприсвоен,
поскольку в члены Союза писателей РК
меня не пускают… 2-й и 5-й пункты анкеты,
а прикупить звание «академика-информатизатора»
недостаёт мани-мани…)



I. Караганде нужна Литература!

Приняв «позу глубокого раздумья о судьбах народа» и воодуше-вившись уверенностью в собственной правоте, вновь затеваю разговор о том, что творится в карагандинской литературе. «Вновь» потому, что кто-то другой, умный и осторожный, давно бы утихомирился: «Зачем мне лишние приключения на ж…?» Но я не умом и осторожностью гор-жусь, а тем, что был советским детдомовцем, пионером-активистом, комсомольским вожаком и… хоть и притюканным изрядно, но коммуни-стом. И для меня как раньше, так и сейчас главное: «была бы страна родная – и нету других забот»! Это значит: город – мой! страна – моя! и я – за всё в ответе!
Посему не только некие новые мысли, но и ранее мною сказанное-написанное бросаю на суд читателей.

1

Внутренняя культура – чьё дело?

Из книги «Взгляд с позиций «бороды», 2003 год

Удивляюсь: почему мы забываем то хорошее, что было в прошлом?
Например, делиться опытом. Раньше, бывало, «агитпроп» обкома партии увидит где-нибудь что-нибудь интересное и… как тот петух своим курочкам: «ко-ко-ко»! А сейчас разве нельзя скопить, сосредоточить, скажем, в департаменте культуры, интересные сведения о новшествах в работе телевизионщиков, газетчиков, писателей и поэтов да собрать потом авторов и попросить поподробнее рассказать об этом друзьям-коллегам. Не для того, чтобы те обезьянничали, а чтобы подзаразились духом искательства, выдумки. Ведь вот здорово же сделали на канале ТВК зарисовку «Любимый город Караганда», а темиртаусцы – свои «Шалости»! А совсем недавно сколько выдумок предлагал в эфире (например, как украли Главную новогоднюю ёлку Караганды) редактор 5-го канала Ерлан Жанабеков! Но все ли тележурналисты это видели или знают об этом?
Предчувствую, что скажут мне лидеры нашей культуры: «Литераторы, ТВ и газеты теперь не наше ведомство».
Я спрошу: а Дух карагандинцев, их внутренняя и внешняя Культура – это чьё ведомство? И чтобы этот Дух всё более одушевлялся, чтобы Культура становилась всё шире, глубже и современнее, надо и разного рода культурные мероприятия не ограничивать юбилейными ритуалами навешивания на плечи очередному объявленному таланту традиционного чапана.
Надо «ширее работать», как призывал новатор Михаил Горбачёв.
И ещё одна мысль не даёт мне покоя.
Если насаждение лип вместо липучих тополей и замена старых бордюров на улицах Караганды – стало делом первого руководителя области, то почему строительство... души остается вне поля его забот?
Ещё в бытность П. П. Нефёдова по письменной просьбе темиртау-ского поэта Виктора Фетько я пытался пробить если не материальную помощь деятелям областной литературы, то хотя бы толику человече-ского внимания со стороны руководства области. Увы!
Следующий наш лидер – Мажит Тлеубекович Есенбаев – уже лично мне пытался оказать помощь в распространении первых книг, направил по этому поводу письма начальникам департаментов образования и культуры. Но реакция, например, департамента культуры оказалась... тоже – увы! (А вот областные педагоги помогли и помогают).
В последние годы внимание руководства области изрядной долей сосредоточилось на осветительных фонарях, фонтанах, зелёных насаждениях в городе... И даже Год поддержки культуры (кажется, 2000-й) оказал поддержку лишь классикам (Ауэзову, Нурпеисову, Джамбулу) да избранным местным авторам. Но и то в виде юбилейных и событийных торжеств...
А просто встретиться с писателями, художниками, композиторами, журналистами, поговорить с ними «по душам», поинтересоваться, над чем работают, в чём нуждаются, не только акиму области и его замам, но и руководителям культуры оказалось «слабо». И можно легко понять, какие мысли и чувства обуревали меня, карагандинского писателя, когда я, будучи в Барнауле, рассматривал отличные фолианты «Литературной энциклопедии Алтая» и 12-томной «Антологии алтайской литературы», изданных на средства администрации края.
Эх, подумалось мне тогда, вот бы и наша карагандинская власть...
Но наша власть не то что средств не выделяет, но и простого чело-вечьего внимания творцам по большому, скажем так, счёту не уделяет.
Тут же сидим-горюем: нет у нас в государстве идеологии!
Откуда ж ей быть, если литературное и журналистское Слово, ху-дожественный Мазок и звучная Нота не доходят до вождёвых душ, ушей и глаз? Идеология-то не только циркулярами порождается...

2
Критика защищает…

Из книги «Го-го банан»… с фитилём на десерт!», 2006 год

Карагандинцы в последние годы настрополились выпускать книги. То одно, глядишь, творческое имя всплывёт, то другое. Но как вчитаешься, кроме Елены Зейферт, Эсфири Белицкой-Пичугиной и Татьяны Ереминой, Иосифа Брейдо да Вениамина Михалёва, иных Поэтами и не назовёшь. А с прозаиками просто беда: до романов и повестей никто не дотягивает (кроме, может быть, Андрея Пу-хальского), а новеллисты-рассказчики больше плодовиты как публицисты. Некоторые издания, что обозначены как повесть или роман, таковыми, кроме их авторов, никто не рискует назвать.
Думаю, что это происходит по двум причинам.
Первая. В области нет никакой государственной поддержки мест-ной русской литературе (да и культуры в целом). Вы видели в наших престижных залах встречи  читателей с писателями города? Или встречи с ними на телеэкране, по примеру былых останкинских? Вы слышали о фестивалях или «круглых столах» с местными литераторами в стенах Госуниверситета? Читали солидные литературные публикации в крупных областных газетах, имеющих статус государственных? Или вам помнится встреча кого-то из руководителей области и города с местными литераторами, где бы их спросили как спрашивал Блок: «С кем вы, мастера культуры?», или как Ленин: «А есть ли у вас валенки?», или попросту заинтересовались: «Над чем работаете? Какие трудности мешают?» Или вы слышали, что какого-то нашего писателя удостоили почётного звания или ордена-медали именно за литературный труд?
У нас это не принято. Ни в области, ни далее…
Второе – мы разучились нуждаться в критике.
В трёх моих «Взглядах с позиций «бороды» 2003-2005 гг. было опубликовано два десятка критических разборов программ местных те-леканалов – кому не известна их сухость, неглубокость и малая грамотность! Но только руководители и творческие работники 5-го канала сказали «спасибо» за критику и внесли коррективы в работу. А писатели, которые в брошюрах подвергались критике, разобиделись! Один даже упрекнул меня в нарушении… «мировой практики»: «Я вот читал американскую книгу, так в ней говорится, что критиковать вообще никого не надо!» А ведь известно маститому публицисту и поэту, что культура и литература без критики, как неподвижная вода, скорее скорого покрываются тиной-плесенью и начинают дурно пах-нуть!
С болезненными вопросами о делах в местной русскоязычной литературе два года назад я просился на приём к акиму области К. Мухамеджанову, но никакого ответа не получил. Спасибо, на 70-летний мой юбилей от его имени вручили мне Почётную грамоту акима, первую и единственную почти за 40 лет работы в карагандинском эфире, но главное-то в другом: так хотелось поделиться мыслями, найти поддержку! Пять месяцев назад с такой же просьбой я обратился к новому нашему Главе, Н. З. Нигматулину. Надеюсь, после ознакомления с огромным хозяйством области и завершения бесчисленных праздников он найдёт время для встречи со старым писателем.

Р.S. от 31.Х.10: Не нашёл времени Нурлан Зайруллаевич… Стоило ему на смену прийти новому Акиму, как я «постучался» и к нему с той же просьбой. И Серик Ныгметович времени для разговора со мной никак не может выкроить.

3

Караганде нужна Литература!

Стенограмма телевизионного монолога
писателя В. Литвинова на 5 канале,  2006

Я из Караганды – карагандинка! –
С её горячим в пекло угольком.
Наверно, эта золотая серединка,
Как веха меж столицей и селом.
Ты город, но нигде не огорожен
Твой мир и твой невиданный размах,
Я тоже так хотела быть
И строже, и экономней
И в чувствах, и в стихах.
Из Елены Зейферт


Отцы и дети

– Говорят: дети не любят читать. Дети любят читать! Мы, взрослые, разучились читать. И особенно нашу местную литературу. Приведу простой пример. В мае и апреле этого года вот здесь, у меня на полу зала, уткнувши подбородки в этот стол, десять дней подряд были экскурсии школьников 1-й гимназии, 38-й гимназии, школы № 17, интерната слабовидящих детей... 10 человек, приезжали ко мне из интерната, пятеро из которых вообще не видят. Они слушали мои рассказы и отрывки, задавали вопросы. С удовольствием слушали! Один только 4-а класс из первой гимназии на этой встрече – я записал на магнитофон – задал мне 45 вопросов! Более того, когда в 17-ю школу меня позвали и провели творческий вечер, посвящённый моему юбилею, 70-летию, ребята передо мною выступали и читали мои книжки. Это ребята, которые, как мы говорим, не любят читать…
Что касается взрослых... Звоню бывшему теперь начальнику обла-стного управления сельского хозяйства, говорю:
– Скажите, пожалуйста… вы знаете про великого земледельца ка-рагандинской земли Александра Федоровича Христенко?
– Слышал, – говорит он.
– А про Валентину Ивановну Кутузову, самого великого картофелевода, овощевода Республики Казахстан, вы слышали?
– Нет, не слышал, – говорит. – Но я нездешний.
– А у меня есть книга такая, называется «Я с вами». В ней есть большие очерки, посвящённые этим людям. Может, вам и вашим работ-никам, которые руководят сельскохозяйственным процессом в области, почитать об этих людях?
– Я дам команду, – говорит он.
Команду он дал, но через какое-то время его помощник позвонил мне: «Мы тут посоветовались… Нам это не надо!» Слышите: им не надо. Потрясающе!

Есть ли в Караганде литература?

– Недавно в беседе со мной одна очень известная карагандинская журналистка сказала: «Владимир Иванович, что вы так уж упорно пы-таетесь поднять, как вы пишете, «от плинтуса», карагандинскую лите-ратуру. А есть ли она?» То есть, кто-то есть, отдельные писатели, про-должила она, а литература вообще?
Я стопроцентно, как выражаются простые люди, «на сто пудов», уверен, что карагандинская литература есть! И она того заслуживает, чтобы  была приведена в какое-то единое, ну, явление что ли, сделана как-то обозримой для читателя. Не только по отдельным книжкам, но и в целом. 
Вот вам, что у меня дома есть. Наука: философская новинка Вита-лия Малышева «Мир, какой он есть». Ещё какая Литература о науке! Тут у меня есть книги Евнея Букетова и Абылкаса Сагинова, и Натальи Усачёвой… Есть поэзия: это Лунина Людмила, Шемшученко Владимир, они уехали в Израиль и Россию, но их поэзия создана в Караганде, книги издавались здесь, в библиотеках имеются. Это и Татьяна Ерё-мина, и Елена Зейферт, и Эсфирь Белицкая-Пичугина, которая издала уже пять прекрасных книг. Вот вам поэзия… Есть проза! Есть повести Андрея Пухальского, есть переводы Михаила Балыкина, наконец, есть публицистика краеведческого плана, исторического плана. Это книги Валерия Могильницкого и Екатерины Кузнецовой о лихих временах 30-х и других годов, есть, наконец, книги покорного вашего слуги, которые рассказывают о героях радиопрограммы «Земляки», а это нешуточные люди. Это наши «столпы» науки, столпы живописи, литературы… и политики в том числе. Всё это как-то так рассовано, не приведено в систему. И от этого нам всем, карагандинцам, очень плохо.   
Да, ещё что? Современные-то карагандинские писатели разбежа-лись по своим квартирам, по «кельям», и каждый себе что-то там пи-шет. Частенько они друг друга и не одаривают своими произведениями. У меня далеко не все, например, книжки той же Елены Зейферт, у меня не все книжки, скажем, того же Могильницкого, так же, как и у них, возможно, не все мои книги есть. А мы должны встречаться, делиться, общаться, потому что без этого, по большому счёту, никакое настоящее творчество невозможно.   

Нужны ли наши писатели?

– Я думаю, что наша власть, городская и областная, как-то так… чуть не совершенно отошла от того, чтобы каким-то образом поддержи-вать карагандинскую литературу.
Вот кто из вас… что-то слышал, что там-то… во Дворце культуры горняков или в театре Станиславского… состоялась встреча читателей с карагандинскими поэтами? У нас их довольно много, я ещё и не все фамилии назвал… Нет! Виктор Баранов, бард, этот сам организует, а поскольку мы все любим гитару, то мы туда бежим, слушаем. А в государственном порядке встречи и какие-то там общения с писателями были только с Аксункарулы и Базаром Мамыровым, с которым мы работали на карагандинском радио. Это поэты, которые пишут на государственном языке. Но Караганда не вся знает государственный язык. В Караганде,  более того, куда большая часть в совершенстве знает русский язык… А вот с писателями, пишущими на русском языке, ни в Станиславском, ни во Дворце горняков, ни, скажем, на кафедре литературы в госуниверситете, где есть факультет филологии, нет ни встреч, ни вечеров, ни «круглых столов». Ничего!
Вот, скажем, в том же Барнауле, который я люблю, который для меня был стартовой площадкой от молодости к зрелости, от зрелости к старости, поскольку зрелость у меня там ещё началась – 33 года я там прожил, там, например… кто 5 лет по-настоящему творчески отработал на Барнаульском ТВ, становится заслуженным деятелем культуры… У нас и 30 можно отработать, и  больше – никаким деятелем культуры не станешь. И писатели тоже… они ведь бывают разными – с оттенками и с наградами, и со званиями, и проч… Что-то я не помню, чтобы кого-то из наших… может, вы помните, а?.. кого-то из наших писателей награ-дили орденом, медалью и т. д.
У нас, к сожалению, это и в Республике не очень принято. Я писал в одной книжке, сейчас в другой написал, что как-то, помню, опубликовали список Лауреатов Государственной премии, 9 человек. Но там не нашлось места даже для такого человека как Максим Зверев. В тот год, когда этот список публиковался ему было 99 лет! Шёл сотый… А Максим Зверев своими книжками о природе и животном мире Казахстана известен от Северного до Южного полюса! Морис Симашко, который известен был во всём Советском Союзе, и Иван Шухов, который считается творческим «отцом» многих писателей Казахстана, его тоже не оказалось в этом списке. То есть у нас этот вопрос либо кем-то тормозится, либо не замечается, либо принципиально не решается…

Ещё один вопрос…

Беда, что литература у нас перестала быть единым, монолитным явлением, именуемом Карагандинской Литературой, случилась после исчезновения в области отделения Союза писателей Казахстана. Умерли Бектуров, Оськин, Балыкин, Григориади, уехали Лунина, Шемшученко, бывшие членами СП СССР и Казахстана. И наши молодые, набравшие сил писатели, потеряли возможность взять рекомендации для вступления в Союз, пополнить у нас  его ряды. Сейчас у нас членов CП, имеющих право давать рекомендации, практически не осталось. Фира Зиновьевна Белицкая- Пичугина несколько лет просит рекомендации у алматинцев и, по-моему, до сих пор она в Союз писателей Казахстана не принята. Не попали в этот Союз Могильницкий и Воейков... Остальные даже и не пытаются собирать документы.
Я считаю, что это дело в Караганде должно измениться. Отделение СП Республики Казахстан нам надо возродить!
Но вот интересная штука… Три дня назад в «Индустриальной Караганде» была опубликована полоса стихотворений Игоря Шишканова, умершего пять лет назад. И там пишут про «правление Союза писателей Карагандинской области»… Повторюсь: нет у нас в Караганде Союза писателей как такового! Есть организация, которая именует себя «Союзом писателей Карагандинской области». Но это… фуфло! Я по этому поводу шутку придумал: «Если так можно создавать Союзы писателей – не отделение, не филиал Казахстанского СП, а прямо «Союз области», – то я съезжу в село Кокпекты, где у меня есть трое корешков, и создам там  «Кокпектинский Союз писателей», а себя объявлю его Генеральным секретарём!» Самодельный «Союз области», объявленный Могильницким и Воейковым, никакой не союз, это на самом деле – ТОО, клуб любителей литературы, литобъединение, кружок друзей книги, потому что в нём из 22 человек по списку всего-то двое имеют печатные издания. А писателем может именоваться только тот, у кого за плечами – признанные печатные издания.   
Поэтому отделение Союза писателей в Караганде нужно! И я счи-таю, что решить это можно только на уровне областном. Скажем, аким области обратился бы к руководству СП Республики с просьбой при-слать сюда в командировку с десяток профессионалов, которые знают, умеют, понимают в литературе, чинами всеми обременены, и они бы посмотрели на нашу работу и помогли бы воссоздать Союз писателей в Караганде. Недаром же был он когда-то одним из сильнейших в Казах-стане. Кстати, именно таким манером Союз писателей России укрепил писательскую организацию Алтая, и без того мощную. Значит, она им нужна ещё мощнее? Почему нам такое не нужно?
Меня, знаете, странность некая заинтересовала… В одной из книг поэта-олигарха А. Беляева я вычитал, что в Караганде… есть «филиал СП Казахстана» и даже «директор филиала» есть – Серик Аксункар-улы. Я слышал об этом поэте. Видел на экранах телевидения. Как его дважды чествовали в Станиславском или ДКГ, когда он выпустил свою книжку, потом был его юбилей… кажется, 52 года исполнилось… Но если он является директором филиала СП Казахстана в Караганде, то почему этому директору нет дела до меня, до других писателей и поэтов? Почему так называемому филиалу СП нет дела до меня? Ведь, если он облечён каким-то доверием Союза писателей Казахстана, значит, этот филиал и его директор облечены и обязанностями? Они должны, наверное, как-то нас объединять, куда-то увлекать, как-то пропагандировать… Или у нас два Союза писателей в Казахстане? Один, который известен, другой, который… неизвестен?
Я эту загадку никак не могу разрешить. Ну, мне неудобно как-то самому бегать… Человеку всего 50 с чем-то, а я пойду к нему: «Здравствуйте. Мне 70 лет… Я вот пишу… В основном истории карагандинских выдающихся людей… Вроде, я заслуживаю чести быть Вам представленным…» Почему я сам должен идти?
То есть этот вопрос я отношу тоже к темам, которые у нас не реше-ны, но могут быть решены во пользу дела.

Заключение

Нельзя писателей оставлять на собственное, так сказать, прозяба-ние. Всё-таки они – духовное зеркало общества! А то они у нас «сами сочиняют, сами исполняют, сами дирижируют, сами аплодируют» и за-нимаются… самопродажей. Им нужна помощь, и тогда они, благодарные, будут писать ещё лучше. А люди будут благодарны Государству.

  Меня здесь не было. И час придёт: не будет.
Рождённая в лесах, от этих мест вдали,
Я выбрала, быть может, худшую из судеб –
остаться там, где гибель тысячи нашли.
Но в край, где неизменно дух витает скорбный,
где вечной истины с небес приходит весть,
вросла я навсегда и укрепила корни,
чтоб безыскусная моя сложилась песнь.
          Из Э. Белицкой-Пичугиной


P. S. Напоминаю: этот телевизионный монолог прозвучал в эфире в январе 2006 года. Кое-что, в основном в цифрах, за это время изменилось. 

4

«Антология литературы», ау-у!

Шесть лет я борюсь за то, чтобы придать карагандинской литературе какую-то зримую форму, проще говоря – издать двухтомник «Антологии Карагандинской Литературы» от первых её лет до сегодняшних. Писал по этому поводу в «Индустриальной Караганде», выступал с большим монологом «Караганде нужна Литература!» по 5-му телеканалу, писал об этом в своих книгах. Наконец, пошёл на поклон к власти – отправил письма последовательно: замакима области А. Базарбаеву, акиму Н. З. Нигматулину, затем С. Н. Ахметову, а в середине 2010 года – первому заму председателя филиала партии «Нур Отан» А. Базарбаеву…
Вот один из вариантов этого письма:

АКИМУ КАРАГАНДИНСКОЙ ОБЛАСТИ
НИГМАТУЛИНУ Н. З. –
писатель ЛИТВИНОВ В. И.

Уважаемый Нурлан Зайруллаевич!
На мой взгляд, карагандинцам пора по-новому поднимать лозунг «Люби и знай свой край!» Особенно в области литературы. Книжно-писательский наш пейзаж сегодня – нечто совершенно неопределенное, размытое.
Когда именно начиналась карагандинская литература?
Что является её золотым фондом, а кто лицом?
Как далеко распространяется она в мировом пространстве?
На эти вопросы нет однозначных ответов. Нет и какого-то общего представления о нашей литературе.
Хотя бы для частичного абриса духовного лица народа, чем является литература, я и предлагаю осуществить издание «Краткой Антологии Карагандинской Литературы».
Полтора года назад я направлял в облакимат свои предложения по этому поводу, но почему-то не получил никакого ответа. Считаю акту-альность издания Антологии ещё более назревшей, поэтому вновь посылаю документ на Ваше рассмотрение.

Проект
   
     КРАТКОЙ АНТОЛОГИИ КАРАГАНДИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.1 Структура проекта: антология выходит двумя томами – на ка-захском и русском языках. Каждый том состоит из: а) вступительной статьи специалиста литературы или авторитетной личности, б) блоков материалов о писателях: фотографии, краткого очерка об авторе, в) коротких произведений или фрагментов крупных произведений.
Объем блоков авторов: поэтов – до 20 (каз.), 10 (рус.) страниц, писателей соответственно – до 30, 20 страниц, Тираж 5000 (пять) тысяч экземпляров каждый том.
1.2 Сроки исполнения проекта: предполагаю, что понадобится два-три года, то есть выход антологии возможен к концу 2012 года.
2.1 Организация работы над проектом: а) создать рабочую группу по изданию проекта, б) подобрать редакторов по томам антологии и жанровым направлениям, в) назначить главную редакцию проекта.
2.2 Схема работы над изданием: а) утвердить списочный состав писателей и поэтов, имена и работы которых войдут в антологию, б) подобрать в фондах библиотек Караганды уже имеющиеся или написать новые очерки об авторах и выбрать из книг необходимые литературные тексты, в) «нанять» фотографа, корректоров и компьютерного художника-дизайнера обложек обоих томов и фотографий.
3.1 Предварительная смета издания Краткой Антологии Караган-динской Литературы: а) общая сумма затрат (без учёта инфляции) со-ставит, по моим расчётам, 13.600 (тринадцать миллионов шестьсот) ты-сяч тенге – по 6.8 миллиона на каждый том. В том числе: затраты на вёрстку и печать в типографиях – по 3 (три) миллиона тенге; б) гонорар за написание очерков о писателях, редактирование текстов по авторам и в целом по томам – по 2 (два) миллиона тенге за том; в) дизайн обложек и фотографий – по 1 (одному) миллиону тенге за каждый том; непредвиденные расходы (инфляция и пр.) – 1.600.000 тенге. 

I.
4.1 Содержание первого тома – «Краткая Антология Казахской Литературы Караганды»:
4.2 Вступительная статья.
4.3 Предполагаемые авторы:
Абишев Альжаппар (1907 - 2001)
Первый сборник рассказов и очерков о карагандинских шахтёрах «Завал» вышел в свет в 1936 году. В 1939 г. писатель награждается орденом «Знак почёта» за успехи в развитии национальной литературы. В те же годы написано несколько пьес: «За родину» (1939), «Товарищи» (1941) и другие, главной темой которых была борьба казахского рабочего класса за индустриализацию республики. Первым крупным произведением А. Абишева явилась повесть «Армансыздар» («Люди, осуществившие свою мечту»). Одним из значительных произведений Абишева является роман «Молодое поколение» (1945), посвящённый жизни шахтёров в военные годы, о крепнущей дружбе украинских и казахских рабочих. Пожалуй, наиболее плодотворно в годы войны выступал А. Абишев как драматург. Пьесы писателя, поставленные во многих театрах республики, волновали зрителей ярким патриотическим содержанием.
Азиев Амен Махатович (1927– ?)
Писатель, член СП СССР (1971), кандидат филологических наук (1970). С 1950-61 – научный работник и журналист. С 1961 г. дирек-тор Карагандинской студии ТВ, затем научный работник. Автор повестей «Оправданное доверие» (1965), «Зарево» (1968), романа «Медные горы» (1968), очерки на казахском и русском языках (1978-86). В 1984 году в Карагандинском театре драмы имени С. Сейфуллина поставлена пьеса «Гибель лебедя».
Айнабеков Каиып (1885–1955)
Казахский народный акын, член СП СССР (1943). В 30-х годах ра-ботал на шахтах Караганды. В 50-х вышли сборники стихов Айнабекова, посвящённые развитию Караганды, в т.ч. поэма «Легенда о великане». В годы Великой Отечественной войны был одним из зачинателей проведения традиционного айтыса акынов.
Аксункарулы Серик (1950?)
Поэт, член СП СССР. Директор филиала СП РК. Начинал трудиться в районной газете Каркаралинска. Лауреат премии Акима Карагандинской области 2007 года в номинации «Золотая строка».
Аманжолов Касым Рахимжанович (1911-1955)
К. Р. Аманжоловым оставлен яркий след в современной казахской поэзии. Начал печататься в 1931 году. В 1938 году была издана его первая книга – сборник стихов «Исповедь жизни». В творческой био-графии К. Аманжолова особое место занимает Великая Отечественная война. Самые сильные его стихотворения созданы именно в те суровые годы. Таковы «Письмо Родине», «Прощание», «Весна на фронте», «Письмо старшему брату» и др.  Демобилизовавшись в 1946 году, К. Аманжолов писал не только стихи, но и фельетоны, сатирические пьесы, рассказы. В его литературно-критических статьях проявляется своеобразное, тонкое понимание искусства. Он обладал ярким талантом музыканта-импровизатора, его песни «Дарига», «Родной край» и др. стали очень популярными в народе. Плодотворно работал поэт и в области перевода. Им переведены стихи и поэмы Лермонтова, Пушкина, Некрасова, Маяковского, Твардовского, а также произведения Шевченко, Низами, Байрона и др.
Ахметов Утен Ахметович (1938)
Писатель-драматург, член СП СССР с 1882 года. Работал в газетах Балхаша, Караганды, на телевидении и радио Караганды. Первая по-весть Ахметова «Впереди день» опубликована в 1973 году, затем изда-ны повести «Хочу стать человеком», «Главная опора», романы «Один из многих» и «Конвертер».
Байсеитов Максут Ибраевич (1927-1972)
Поэт, член СП СССР (1947). В 1944-1948 годах редактор Караган-динского Облрадиокомитета, в 1948-1968 – сотрудник газеты «Совет-тик Караганды», в 1969-1972 – редактор карагандинской студии ТВ. Первый сборник стихов «Омир отары» издан в 1953 году. В поэмах Байсеитова рассказывается о героическом труде горняков и металлургов, а также земледельцев Караганды.
Бектуров Жаик Кагенович (1912-1990?)
Писатель-переводчик, член СП СССР. В конце 30-х годов работал в газетах «Лениншил жас», «Социалистик Казакстан». В 1950-1960, 1980 годы – ответсекретарь Карагандинского отделения СП Казахстана. Перевел на казахский язык повести Л. Пантелеева, Д. Дефо «Робинзон Крузо».
Боранбаев Кабыл (1915-1978)
Поэт член СП СССР. Участник ВОВ. Работал замредактора журнала «Пионер», в школах Алматы и Карагандинской области. Первые стихи были опубликованы в 30-е годы в газете «Караганды Пролеариаты». Первый сборник стихов издан в 1949 году. Большинство произведений Боранбаева посвящены юным читателям.
Букетов Евней Арстанович (1925-1983)
Евней Арстанович был не только крупным ученым в области металлургии и химии, но и литературным критиком, прекрасным переводчикам, публицистом, поэтом и писателем. Он писал критические статьи и рецензии на роман «Пробужденный край» Г.Мусрепова, на спектакли «Шокан Валиханов» С. Муканова, «Майра» А. Тажибаева, «Вчера и сегодня» Ш. Кусаинова, а также «Легенда о любви» Назыма Хикмета и др. В 50-е годы перевёл с русского на казахский язык повесть И. Василенко «Артёмка» (1955), рассказы и статьи Э. Золя (1956), роман И. Вазова «Под игом» (1959), пьесу В. Маяковского «Клоп» (1957), поэму С. Есенина «Анна Снегина» (1962) и многие его стихотворения. В период 1970-1982 годов Букетов опубликовал десятки публицистических статей в различных республиканских и областных периодических изданиях, переводит поэму Маяковского «Хорошо», трагедии Шекспира «Макбет» и «Юлий Цезарь». В 1975 году в издательстве «Жазушы» вышла в свет на казахском языке книга его очерков «Человек, родившийся на верб-люде», а в 1977 – это же издательство выпустило на русском языке небольшую по объёму документально-художественную книгу очерков «Грани творчества». Здесь эскизно появляется портрет первого акаде-мика-казаха К. И. Сатпаева, который станет его болью и радостью. В 18-ом сборнике «Пути в неизвестное» было опубликовано эссе Е. Букетова «Святое дело Чокана». В нем через дружбу Чокана Валиханова и Фёдора Достоевского Букетов показывает ярчайшую страницу братства в истории казахского и русского народов.
 Ебекенов Еркеш Ибрагимович (1930)
 Поэт, член СП СССР (1958). Работал собкором республиканских газет по Кокчетавской и Карагандинским областям. Автор множества поэтических сборников. В сборнике «Темиртау толгауы» воспевает героический труд металлургов и шахтёров.
Ерубаев Саттар (1914–1937)
Казахский советский писатель. В начале 30-х годов – зам. редактора городской газеты «Караганды пролетариаты». Автор баллад и новелл о шахтёрах и рабочих Караганды. В романе «Менин курдастарым» отображён труд молодёжи, создающей третью всесоюзную кочегарку. 
Жунустеге, Мамырулы Базар, Омарбеков Максым
(сведений о них пока не имею)
Игенсартов Габдиман (1902-1976)
Поэт, народный акын КазССР (1962). Стихи начал писать в 1920 г. Первое сатирическое стихотворение «Плач белого барана» (1930) опубликовано в Семипалатинской областной газете. Автор поэм «Белая пшеница» (1930), «Жизнь в лаве» (1949), «Слово шахтёра» (1949), «Мечта» (1964), «Земля целинная» (1968). В честь Игенсартова названа улица в Каркаралинске.
Кошумов Ауезхан (1911)
 Поэт, член СП СССР (1940). Участник ВОВ. 1943-56 годах главный редактор Карагандинского областного радио, директор Дома народного творчества, уполномоченный СП Казахстана по Карагандинской области. С 1958 года на творческой работе, живёт в Караганде. Один из организаторов айтыса в Караганде.
Первый сборник стихов «Мелодии сердца» (1949). Автор повести «Два беркута» (1953), сборника «Рассказы старого охотника» (1959), повести о С. Сейфуллине «Сказ о соколе» (1965), автор поэм и пьес для детей.
Лямбеков Сапаргали (1936 г.)
Писатель, член СП СССР (1980 г.) С 1958 г. сотрудник районной газеты в Каркаралинске. Первый сборник стихов «Каркаралинские мелодии» вышел в 1968 г. Написаны романы «Схватка» 1980 г. – о борьбе за установление советской власти в Казахстане. «По стопам отца» 1984 г.
Мукушев Кабыкен (1920-1976)
Поэт, член СП СССР (1943 -1945). Преподаватель Карагандинского учительского института, в 1945-48 – зав. кабинета облоно, в 1948-58 – учитель в школе. С 1958 на творческой работе. Автор свыше 15 поэтических сборников. Наиболее значительные из них «Золотая степь» (1948), «Мечта Жакана» (1950), «Высота» (1970). Создал поэмы «Легенда об Аппаке» и «Схватка в степи» о восстании под предводительством Амангельды Иманова.
Мустафин Габиден (1902 – 1985)
Родился 29 ноября 1902 года в Тельманском районе. До 25 года он жил в родном ауле. Этот период послужил для Г. Мустафина основой для его двух будущих книг «Очевидец» и «После бури». Прототипом 20-летнего Амана в романе «После бури» является сам писатель. В 1929 г. в Кызыл-Орде издан первый сборник рассказов Г. Мустафина «Ер Шойын и другие». В 1933 в числе нескольких журналистов Мустафин выехал в Новосибирск, где открылась газета «Кызыл Ту» для казахского населения Сибири. В 1941 году выходит первый роман Г. Мустафина «Жизнь или смерть», переработанный и изданный в 1952 году под названием «Караганда». Начав работать над романом «Миллионер», Габиден Мустафин неоднократно приезжал после войны на родную землю. Жил в Темиртау. «Миллионер» – это книга о колхозной жизни. Действие происходит в колхозе им. Амангельды. Всесторонне обрисована колхозная жизнь.

Нурбеков Жылкибай (1920-1948)
Поэт, член СП СССР с 1947 г. Окончил Карагандинский учительский институт в начале 1940-х годов. Учительствовал в школах Шетского района, с 1945 по 1948 – сотрудник газеты «Советтик Караганды». Автор поэм «Отан махабатты» (1945) и «Жиырма бес» (1945). Ряд произведений посвятил шахтёрам.

Саугабаев Карим (? )
Член СП Республики Казахстан.

Сарсеков Жумагали (1899–1963)
Казахский советский писатель, публицист, переводчик.  В 1932-48  – редактор газеты «Социалистик шыгыс», редактор газеты Советтик Караганды (ныне «Орталык Казакстан»).
Автор пьес «Зауреш» (1959), «Бажалар мен балдыздар» («Свояки и свояченицы», 1960), «Сапарластар» («Попутчики» 1961), в которых показаны острые столкновения людей с разными нравственными позициями. Перевёл на казахский язык «Рудина» Тургенева и «20 ты-сяч лье под водой» Жюль Верна.

Сейфуллин Сакен (Садвокас) (1894-1939)
Советский партийный и государственный деятель. Основоположник казахской советской литературы. В 1914 – первый сборник стихов «Минувшие дни». 1916 – аульный учитель в местечке Жинешке (бывший совхоз «Энтузиаст» Нуринского района). 1917 г. – в Акмолинске руководил организацией «Жас казак» и выпуском революционной демократической газеты «Тиршилик». После революции на руководящей работе в Акмолинске, Оренбурге, редактирование газет. Сейфуллин создал новые формы казахской поэзии, развивал лучшие традиции казахского народа. Автор романов, повестей и других произведений. В 1921 году посетил Караганду и посвятил своим землякам – рабочим Нильды, Спасска, Караганды – одно из своих лучших стихотворений «Жумыскерлерге» («Рабочим»).

Талжанов Сайдиль Омарович (1906-1972)
Писатель, переводчик, литературовед, доктор филологических на-ук. Родился в ауле Караултобе Нуринского района. В 1931-72 годах на преподавательской, издательской и научной работе в Алма-Ате. Автор повестей о Сакене Сейфуллине и карагандинском акыне К. Айнабекове.
Переводчик Пушкина, Горького, Белинского, Достоевского.

II.

5.1 Содержание второго тома – «Краткой Антологии Рус-ской Карагандинской Литературы»:
5.2 Вступительная статья специалиста.
5.3 Предполагаемые авторы, входящие во второй том:

Балыкин Михаил Данилович (1924 – 2000)
Член Союза писателей СССР, награждён орденом Отечественной войны 2-й степени, медалями. Первые стихи М. Балыкина были напечатаны в дивизионной газете. А первая книга поэта – «Басни» – вышла в свет в Алма-Ате в 1951. В 1958 году были опубликованы первые главы поэмы «Начало пути» о первостроителях Казахстанской Магнитки. В 1961 поэма была издана отдельной книгой. В переводе М. Балыкина вышли «Сорок небылиц» (казах. эпос) и произведения ряда казахских авторов: С. Муканова, А. Токмагамбетова, Б. Сокпакбаева, З. Шашкина. М. Балыкин – автор поэмы о шахтерах Караганды «Марианна» (1980 -?) и либретто к опере Е. Брусиловского «Наследники», поставленной Академическим театром оперы и балета им. Абая в 1964 г.

Белицкая-Пичугина Эсфирь Зиновьевна (1930)
Поэтесса. Автор пяти сборников: «Сиреневый сад» (Караганда, 1995), «Разнотравье» (1996), «Струны солнца» (1999), «И первый снег, и снег последний» (2001) и избранное – «По солнечным ступеням» (2002). Эсфирь Зиновьевна – вдова писателя Н. А. Пичугина, а когда он потерял зрение, – его секретарь, медсестра, си-делка…

Берденников Владлен Константинович (1935)
Член СП РК. Был рабочим-маркшейдером, плитовым на шахте № 1 в Караганде. Окончил Карагандинский пединститут. Первые стихи были опубликованы в газете «Социалистическая Караганда» в 1952 г. Автор повестей «Время к вечеру», «Газеты за шкафом», «Татарников», романов «День отъезда – воскресенье», «Корни». В переводах В. Берденникова вышли повести М. Гумерова, Д. Исабекова, роман А. Джаксыбаева «Поединок».

Брагин Алексей Иванович (1911-1991)
В переводах Брагина увидели свет стихи и поэмы Джамбула, рома-ны С. Муканова. В 1949 г. выходит первая книга рассказов и очерков «Черты героев». Затем сб. стихов, рассказов и очерков: «Близкое и да-лекое» (1958), «У истока реки» (1964), «Озеро тысячи родников» (1978) и др. Многим карагандинцам старшего поколения знакомо имя Брагина по его очеркам, рассказам о шахтерском крае, о людях, по-строивших индустриальный город в степи, опубликованным в газете «Социалистическая Караганда». Своему произведению «Прадеды и правнуки» А. Брагин дал подзаголовок «Каркаралинская повесть».

Брейдо Иосиф Вульфович (1947)
Родился в Киргизии. Поэт, автор сборников «Метки и осколки бы-тия» (Караганда, 2002), «Наворожи, гадалка, нам…» (2004), «Дорожная молитва» (2006). Печатался в журналах «Простор», «Нива», «Сибирские огни». Доктор технических наук, профессор КарГТУ.

Бродский Михаил Семенович (1926-1997)
Горный инженер, педагог, писатель. Первое стихотворение увидело свет в 1961 г., затем публикации в газетах Караганды, Алма-Аты, в коллективном сб. «Юность», журнале «Советский шахтёр». В альманахе «Слово» вышла повесть М. Б. об известном поэте Науме Коржавине – «Деревья, как люди, не здесь родились». Уже после смерти М. Бродского увидела свет повесть «Свидание с Каркаралой», которая рассказывает о человеческих судьбах, исковерканных сталинским режимом.

Букетов Евней Арстанович (1925-1983)
Выдающийся учёный, переводчик и известный писатель Казахста-на. Им написаны рецензии на роман Г. Мусрепова «Пробужденный край», на спектакли «Шокан Валиханов» по С. Муканову, а также «Ле-генда о любви» Назыма Хикмета и др. В 50-е годы Букетов перевел с русского на казахский язык повесть И. Василенко «Артёмка» (1955), рассказы и статьи Эмиля Золя (1956), роман болгарского писателя Ивана Вазова «Под игом» (1959), пьесу Маяковского «Клоп» (1957), поэму Есенина «Анна Снегина» (1962) и многие его стихотворения. В период 1970-1982 годов Букетов переводит поэму Маяковского «Хорошо», трагедии Шекспира «Макбет» и «Юлий Цезарь». В 1975 г. в изд-ве «Жазушы» вышла в свет книга его очерков «Человек, родившийся на верблюде» на казахском языке, а в 1977 году это же изд-во выпустило на русском языке небольшую по объёму документально-художественную книгу очерков «Грани творчества». Здесь эскизно появляется портрет первого академика казаха Каныша Имантаевича Сатпаева, который станет его болью и радостью. В 18-ом сборнике «Пути в неизвестное» опубликовано эссе Букетова «Святое дело Чокана». В нём через дружбу Чокана Валиханова и Фёдора Достоевского Букетов показывает ярчайшую страницу братства в истории казахского и русского народов.

Букетов Камзабай Арстанович (1933)
Писатель-мемуарист – «биограф великого Евнея Букетова». Автор книг, изданных в Караганде: «Наш Букетов» (1997), «Друг мой, брат мой» (1994), «Дорога к истине» (2003).

Воейков Алексей Александрович (1926)
Публицист, прозаик, журналист. Писательскую деятельность начи-нал на Алтае повестью «Шумят обские плёсы». Первая публикация в Караганде – сборник очерков «Город солнечного камня». Последняя серьёзная работа здесь – документальная повесть «Солона ты, земля» о великом земледельце А. Ф. Христенко.

Григориади Григорий Фемистоклович (1924–1983)
С 1962 г. жил в Темиртау. Грандиозное строительство Казахстан-ской Магнитки и труд людей оставили глубокий след в его поэтическом творчестве. Читателям известны его сборники стихов «Звездопады», «Взросление», «Зарубки в памяти». Свой жизненный и литературный опыт передавал молодым местным поэтам. Долгое время возглавлял ли-тобъединение «Магнит» при газете «Темиртауский рабочий». Родина высоко оценила заслуги Г. Ф. Григориади. Он был награждён орденом Отечественной войны ІІ степени, многими медалями.

Ерёмина Татьяна Борисовна (1956)
Поэтесса, автор солидного сборника стихотворений «Луна на Нур-кена» (Караганда, 2004), публикаций в газетах Караганды с 1992 г., трёх радиопрограммах «Земляки» и сборнике очерков В. Литвинова «Сердца раскрываются» (1998). Инженер-конструктор завода РГТО.

Зейферт Елена Ивановна (1972)
Поэтесса, прозаик, литературовед. В Караганде опубликованы «Полынный венок (сонетов) Максимилиану Волошину» (2003), сборник стихов и прозы «Малый изборник» (2002), монография об отрывке как жанре русской литературы, сборники стихов для детей. Организатор выпуска коллективных сборников произведений талантливой молодежи («Дар слова», «Нервные окончания Караганды» (2002) и др.). Лауреат трёх литературных премий России и Казахстана (Х открытый региональный конкурс молодых поэтов им. Анатолия Кош-тенко в Костанае (2007), Международный Волошинский открытый конкурс (Коктебель, 2003). Кандидат филологических наук, доцент КарГУ им. Е. А. Букетова.

Зуев-Ордынец Михаил Ефимович (1900-1967)
Русский советский писатель. Один из зачинателей приключенче-ского жанра в Советской литературе. Изданы повести «Каменный пояс», «Желтый тайфун», роман «Сказание о граде Новокитеже» (1930). С 1940 года работал в Караганде. Здесь были написаны: «Вызывайте 5…5…5…5…!» (1961), «Остров потопленных кораблей», «Осадочная порода» (1963), «Бунт на борту» (1968).

Игнатов Федор Федорович (?)
Поэт, журналист. Многолетний гл. редактор газет «Ленинская сме-на», «Индустриальная Караганда». Автор поэтических сборников.

Имашев Малик Имашевич (1922)
Ветеран Великой Отечественной войны, Коммунистической партии и труда. Более двадцати лет отдал карагандинской полиграфии. Писа-тель-мемуарист, автор 15 книг. В Караганде изданы его «Невыдуман-ные рассказы», «Слово о друзьях», «Размышления» (2005), «Рассказы о себе и не только…» (2006), «Позиция старого солдата» (2006), «Великаны» (2007). Лауреат премии акима Карагандинской области по журналистике (2006) в номинации «Верность профессии».

Исаев (псевд. Луков) Борис Васильевич (1932)
Поэт. Печатался в газетах Алма-Аты и Караганды.
Был первым секретарём Карагандинского ГК КПСС и первым секретарем Павлодарского ОК КПСС. Живет в городе Павлодаре.

Кузнецов Николай Никифорович (1932-1972)
Поэт, журналист. Публиковался в газетах «Индустриальная Кара-ганда», «Казахстанская правда». Изданы сборники.

Кузнецова Екатерина Борисовна (1938)
Ветеран журналистики, писатель-публицист. Её очерки 1988-89 годов о Карлаге и его наследии публиковались в «Индустриальной Караганде», затем в двух книгах и, по сути, открыли для самих же карагандинцев историографию и топографию «Третьей сталинской кочегарки». В альманахе «Слово» (3-й выпуск) опубликован очерк «Свой в своего всегда попадёт» (1996). Е. Кузнецова – один из организаторов общества «Мемориал» и общества правозащитной деятельности. Лауреат премии Акима Карагандинской области 2006 г. по журналистике в номинации «Верность профессии».

Куприянов Андрей Николаевич (1940)
Писатель-натуралист («наш Пришвин!»), оригинальный писатель-сказочник. В Караганде издал сб. очерков и сказок «Мой край – Сары-Арка» (1995), популярную книгу «Что растёт у нас во дворе?» (1998) и др. работы. Доктор биологических наук, профессор. Один из организаторов Карагандинского ботанического сада. Преподает в Кемеровском университете.

Левитина Наталия Станиславовна (1970)
Автор детективного жанра. Первое произведение – остросюжетная повесть «Итальянское лето» – вышло в Караганде (1994). Работала корреспондентом областного радио. Ныне является известной российской писательницей, живёт в Челябинске. Издала детективные романы «Опасные удовольствия» (1998), «Дилетант» (2000) и другие.

Литвинов Владимир Иванович (1936)
В 1969 г. приглашён с Алтая на должность ст. редактора молодёж-ной редакции Карагандинского ТВ. С января 1992 семь лет вёл попу-лярную авторскую радиопрограмму «Земляки», удостоен за неё трёх республиканских журналистских премий. С 1986 г. – прозаик и публи-цист. Автор 17 книг (повести о детях «Босоногие» и «Истории про Лён-чика», «Мур-мурр-мяу», сб. рассказов «Сердца раскрываются» и «Дво-рянка Чара»). Тему «земляков» продолжил сб. очерков «Сердца рас-крываются», «Душа – бумеранг», «Я – с вами», «Ненужная». В послед-ние годы работает и как литературный критик (серия «Где-где… В Караганде!» из семи книг, в том числе очерка «Русский язык – на кух-ню! или А простит ли Абай?»). Печатался в журналах «Простор» (Алматы) и «Нива» (Астана), «Алтай» (Барнаул). В 2007 удостоен премии акима Карагандинской области по литературе в номинации «Золотая строка».

Лунина Людмила Семёновна (родилась в Литве, 1946)
Поэтесса, историк, философ, социолог. Член СП Казахстана и Из-раиля. Публиковалась в журналах и альманахах СССР, Казахстана и Израиля. Автор трёх поэтических книг (в том числе «Огонь в ночи», Алма-Ата, 1982). Один из самых известных русскоязычных поэтов Израиля. Последняя книга стихотворений «Поле судьбы»(2007), выпущена совместным Российско-Израильским издательством в Москве, включает в себя произведения, написанные в Караганде и Израиле, где ныне проживает поэтесса.

Малышев Виталий Павлович (1937)
Учёный-химик в области металлургии, изобретатель, философ, пи-сатель. Автор многочисленных монографий и научных статей. Первым в Карагандинской области удостоен чести войти в американский сборник-справочник выдающихся личностей мира «Who is who?» («Кто есть кто?»). Виталием Павловичем Малышевым опубликованы художественно-публицистические мемуары о его наставнике – академике Е. А. Букетове «Поступью командора и пророка» (1994), философское исследование «Мир, как он есть» (Москва, 2006), в газете «Индустриальная Караганда» – большая подборка стихов.

Малышко Валентин Михайлович (1934)
Поэт. Первые стихи опубликовал в 1967 году в газете «Индустри-альная Караганда», а в 1969 в издательстве «Жазушы» вышел первый сборник стихов. В 1988 стал лауреатом «Конкурса одного стихотворе-ния», проводимого журналом «Простор». Автор сборников «Солнечные часы» (Алматы, 2000), «Старт» (Караганда, 2002). После окончания Днепропетровского инженерно-строительного института с 1960 по 1971 год жил и работал в Караганде, пройдя путь от мастера до гл. инженера треста.

Михалёв Вениамин Георгиевич (1935 – 2006)
Поэт, мастер короткого стиха. Начал печататься в «Индустриальной Караганде», издал пять сборников: «Бытие» (2001), «Час за часом» (2005), «Опыт» (2005), «Мостки» (2006), «Опыт эгоцентрической биографии» (2006). Инженер-строитель, возводил в Караганде шахты и заводы.

Могильницкий Валерий Михайлович (1940)
Поэт, публицист-мемуарист. Был собкором «Казахстанской прав-ды» в Жезказгане и в Караганде. Во множестве очерков воспел землю Жезказгана. Так появилась книга «На земле Сатпаева», в которой предпринята попытка восстановить добрые имена учёных, писателей, чья судьба была связана с тяжкими моментами истории края и Казахстана. Из встреч со старожилами родилась книга «Сарыарка». За время работы в журналистике В. М. издал два десятка книг: в том числе «Строки любви», «Созвездие талантов», «Медь Жезказгана», «Просторы Сарыарки». Автор биографических книг «Наш Назарбаев» и «Академик Абылкас Сагинов» (2008-2009).

Оськин Дмитрий Васильевич (1930–1998)
Имя Д. В. Оськина, писателя, поэта, публициста знает почти каж-дый житель города Темиртау и Карагандинской области. В 1959 г. приехал на строительство Казахстанской Магнитки и остался здесь навсегда. Работая на стройке каменщиком, он постоянно вёл дневник, занося в него все, что казалось наиболее значительным и весомым. Закочил Литературный институт им. Горького. Первая книга «Вижу солнце» вышла в изд-ве ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» в 1964 г. В 1975 вышла вторая его книга – «Казахстанская Магнитка – колыбель моя». Затем выходят повести «Еду к брату», «В доме дедушки Укена», сборники стихов.

Пичугин Николай Алексеевич (1890-1990)
В 30-х годах очерки, рассказы, пьесы Н. Пичугина печатались в издательствах Харькова, Киева, Ленинграда. С началом войны Пичугин был эвакуирован в Караганду, где стал сотрудничать в местных газетах. Его статьи о шахтёрах часто появлялись в прессе Казахстана и Украины. Первым подходом к теме в драматургии была пьеса «Второй восток». Затем в 1948 издаётся очерк «С. С. Макаров – строитель горного комбайна», в 1949 – книга «Карагандинские очерки», в альманахе «Казахстан» (1951) была опубликована повесть «Зори над городом». Сильная близорукость, осложнённая глаукомой, привела писателя к полной слепоте. В последнее десятилетие жизни Пичугин продиктовал жене повести «Юнги революции» и «Никогда не расстанусь...», в 1971 был издан сборник «Они вышли на рассвете». Последняя книга Н. А. Пичугина «Город в пути» (1976) посвящена Караганде военных и послевоенных лет, людям, которые нашли в этом краю свою вторую родину. Пичугин непосредственно организовывал Карагандинское отделение СП Казахстана, был хорошим учителем мо-лодым авторам. Указом Президиума ВС КазССР от 26 ноября 1970 года писатель награждён Почётной грамотой Верховного Совета КазССР. Решением исполкома горсовета Караганды от 5 июля 1989 г. улица Тепловозная переименована в улицу имени Николая Пичугина.

Попов Юрий Григорьевич (1937)
Краевед-писатель. Кандидат технических наук. Краеведением и туризмом занимается сорок пять лет. Основное направление исследовательской работы – история развития Центрального Казахстана, революционные события и гражданская война в области, индустриализация края, пребывание известных писателей, поэтов, учёных в Казахстане. Ю. Попов – автор книг: «Каркаралинские узоры», «Каркаралинские находки», «Их помнит Сары-арка» и других. За активное участие в туристско-краеведческой работе награждён памятным знаком (1971) редакции журнала «Уральский следопыт», коллегией Центрального Совета по туризму и экскурсиям – нагрудным знаком «За активную работу по развитию туризма и экскурсий» (1984), медалью лауреата Всесоюзного смотра самодеятельного творчества, посвященного 40-летию Победы в Великой Отечественной войне (1985) Проживает в Ленинградской обл.

Показанов Юрий Иванович (?)
Поэт, очеркист. Автор поэтических сборников. Печатается в газе-тах «Индстриальная Караганда» и городских газетах Темиртау. Дирек-тор СШ-14 Темиртау.

Пухальский Андрей Захарович (1947)
Родился и живёт в Караганде. Его рассказы, статьи, переводы с польского, чешского и словацкого языков публиковались в местной печати, а также в журналах «Даугава» (Рига), «Простор» (Алматы), где, в частности, в его переводе опубликован роман известного польского писателя-фантаста Станислава Лема «Дневник, найденный в ванне». В книги А. Пухальского «День без числа» (1995), «Sepulta» (2005) и «Ночной гость» (2007) включены рассказы, написанные в жанре фантастики и гротеска. Печатается в журнале «Нива» (Астана).

Усова Любовь (?)
Поэтесса. Печаталась в «Комсомольской правде», «Индустриальной Караганде», газетах Темиртау, журнале «Простор». Автор собственных сборников и сборников коллективных.

Фетько Виктор Иванович (?)
Поэт. Член СП СССР. Печатался в газетах Темиртау и «Индустри-альной Караганде». Издал несколько сборников. Работал строителем на «Казахстанской Магнитке».

Чиров Дмитрий Трофимович (1920–2007)
Писатель-мемуарист, драматург, публицист (певец спецпереселен-цев). В 1990 г. в газете «Индустриальная Караганда» была опубликована «Карагандинская спецпереселенческая быль» – «За что?», выпущенная в 2007 году отдельной книгой. В 2004-ом в Австрии на немецком языке издана книга «Средь без вести пропавших», на русском языке вышедшая в Караганде в 2007. Спектакли по пьесе Чирова Д. ставил Саратовский драмтеатр, произведения карагандинца публиковались журналом «Волга» (Саратов).

Чумакова Зинаида Павловна (? )
Поэтесса. Член СП Республики Казахстан. Печатается в «Индустриальной Караганде» и газетах Балхаша, журнале «Простор».

Шемшученко Владимир Иванович (1956)
Поэт, бард. Член СП СССР. Начинал печататься в «Индустриальной Караганде», издал в Алма-Ате два сборника стихов. Живёт в России, работает главным редактором журнала «Всерусский собор» в Санкт-Петербурге. Председатель отделения СП России в С.-П. Издал поэтиче-ские сборники «Родиной пахнет полынь», «Продолжение» и др. Стал лауреатом Международной премии «Поэзия», премий имени Н. Гумилё-ва, А. Прокофьева. Победитель международного конкурса поэзии в Мо-скве. Имеет звание «Золотое перо Московии». В российских сборниках В. Шемшученко нередко звучат карагандинские мотивы.

P.S.
Заместителю акима области
Базарбаеву А. Е.
Уважаемый Аскар Ермурзаевич!
Сделал набросок проекта с той степенью основательности, какую позволяло ограниченное время раздумий. Возможна куча дополнений и изменений.
Пояснительный текст к фамилиям авторов – это лишь как обоснование включения в антологию, потом будут нужны краткие очерки о каждом. По поводу сметы советовался со специалистами ТОО «Арко». Так что… сдаю работу без со-мнений. 11 июня 2009 г.

Сегодня, 25.06.10, я получил потрясающий пакет: размер величи-ной с журнал, внутрь вложен лист белой бумаги и лист с текстом. Ну и помпезность, блин! А дальше текст, достойный фельетона:

«Уважаемый Владимир Иванович!
Считаем, что поднятые Вами вопросы о развитии литературно-художественной критики и издании «Антологии карагандинской литературы» очень значимыми для культурной жизни нашего региона. Мы полностью разде-ляем Ваши мнения, что без истории и критического анализа современных про-цессов в литературе и журналистике, развитие этих важнейших сфер общества будут неполными. Поэтому с нашей стороны мы окажем все возможное содей-ствие для актуализации в общественном сознании нашего региона поднимаемых Вами вопросов через проведение круглых столов, телепередач и публикаций в местных СМИ. Такие обсуждения будут способствовать формированию необходимого уровня понимания важности издания «Антологии карагандинской литературы» и возрождения литературно-художественной критики, как среди общественности так и государственных органов. Надеемся, что совместными усилиями мы сможем в недалеком будущем добиться реализации проектов не-обходимых для литературы и в целом для культуры региона.
В ближайшее время мы намерены поставить вопрос об изыскании возмож-ности издания «Антологии карагандинской литературы» перед соответствующими государственными органами.
Первый заместитель председателя
областного филиала партии Нур Отан     А. Базарбаев

В этом фирменном «ответе» как-то не видно ответа по существу. Обещание на обещании… Как не удивляться новому руководящему сти-лю?
Если таков стиль работы и всей правящей нашей партии – это пе-чально для народа и государства.
А ведь, вручая письмо лично партийному лидеру, я предлагал кон-кретные вещи:
– Если, скажем, у области нет средств на издание книг «Антоло-гии»», можно бы пока открыть колонку в «Индустриальной Караганде». Вот приближается 120-летие со дня рождения мужественного писателя Николая Алексеевича Пичугина, нашего Николая Островского. И дать бы в газете колонку-две: портрет писателя, какие-то добрые слова о нём и отрывок, например, из его романа о карагандинских шахтёрах… Или ещё пример: сегодня в Караганде находится наш поэт, первостроитель Караганды, ныне алматинец Валентин Малышко. Он приехал не с пустыми руками – привёз рукопись книжки со стихами и рассказами-миниатюрами. Там есть прелестные штучки о том, с каким юмором проводил строительные «летучки» Александр Гаврилович Коркин, сначала начальник треста «Казметаллургстрой», затем первый секретарь Карагандинского обкома партии. Мы перед Коркиным в большом долгу! Столько сделал в области этот человек: под его руководством возводились главнейшие объекты «Казахстанской Магнитки», построены шахта «Тентекская», ЦОФ «Восточная», новый аэропорт, цирк! А у нас ни улочки его имени, ни ещё какого-то благодарственного знака… Вот и опубликовать бы газетную колонку «Антология Карагандинской литературы» с рассказом об авторе, поэте В. М. Малышко, и его миниатюры о Коркине. Пообещал мне Аскар Ермурзаевич поговорить с шефом «Индустриалки», чтобы сделать это… да и месяц прошёл, и квартал пролетел – ничего! Отчего это? Как сказал Пушкин, «ленивы мы и нелюбопытны»? Или… «Индустриалка» наша по-прежнему «фасон» держит?
Кстати, посылал я свой проект антологии и власть предержащим г-дам Аксункарулы и Могильницкому. Ни тот, ни другой не шевельнули даже пальцем…
Рядовой писатель Литвинов «глаголом жжёт сердца людей», чтобы явственнее обозначить карагандинскую литературу, а чиновники от власти, журналистики и той самой литературы глухи и немы!
 
5
Прежде чем цеплять других

Антология от Владимира Литвинова

Да, прежде чем цепляться к другим, этот вредный Литвинов создал свою оду карагандинским литераторам, обнародовал собственную антологию писателей, поэтов и бардов шахтёрского края. Да, кто не силён в лингвистических терминах: антология – это, по словарю, сборник художественных произведений разных авторов.
Началась моя антология телевизионным очерком о поэте-строителе Валентине Малышко в 1970 году, а продолжилась, как из рога изобилия, радиоочерками в программе «Земляки» в 1992-98 годах. Карагандинцы впервые услышали в радиоприёмниках голоса своих земляков-литераторов: поэтов Михаила Балыкина и Людмилы Луниной, Эсфири Белицкой-Пичугиной и Татьяны Ерёминой, Владимира Шемшученко и Абдуллы Салехова, прозаиков Анны Малышевой и Дмитрия Чирова, ветеранов слова Малика Имашева и Аркадия Фридлянда, бардов Александра Воронина и Леонида Маракова. Позже очерки о некоторых из них появились в моих книгах «Сердца раскрываются», «Душа – бумеранг», «Я с вами», «Где-где… В Караганде!» Случались и критические анализы произведений с халтуркой…
Я просто обязан фрагменты своих очерков о наших литераторах дать в этой книге!

«Сколько стоит детство?»

Поэт Михаил Балыкин
в программе «Земляки»-94

БАЛЫКИН Михаил Данилович.
Родился 19 ноября 1924 года в селе Канонерка Бескаргайского района Семипалатинской области. Отец Данила Кондратьевич, мать Марфа Михайловна. Оба крестьяне.
– Кто оказал наибольшее влияние на Ваше творчество?
– В детстве я писал стихи. Видя мои увлечения, отец купил у семипала-тинского букиниста мешок книг. Там были Пушкин, Гоголь, Некрасов, Толстой, Кольцов, Чехов, Коцюбинский, Брет Гарт и другие. Я как нырнул в тот мешок, так и вынырнул членом Союза Советских Писателей. Память была прекрасная. Я даже читал в сельском клубе наизусть рассказ Чехова «Скрипка Ротшильда».
– Если Вы родились не в Караганде, чуть подробнее о переезде.
– В 50-х годах, уже будучи в Алма-Ате, я приезжал в Караганду, а вернее в Темиртау, писать поэму о первостроителях Казахстанской Магнитки, здесь и познакомился со своей будущей женой Анной Алексеевной. Впоследствии стал карагандинцем.
– Какие и как закончили учебные заведения?
– У меня среднее образование. И – война.
– Есть ли конкретный человек, историческая личность, либо герой худо-жественного произведения, оказавшие серьезное влияние на Ваши характер, мировоззрение?
– Исаак Ефимович Тропп, литконсультант газеты «Красный боец» в Свердловске. Меня с его благословения много печатали там.
– Довольны ли Вы своим характером? Кто или что создало его?
– Характер у меня улыбчивый, не злой. «Хохотунчик» – мамино опреде-ление.
– Члены вашей семьи, чем они заняты?
– Жена Анна Алексеевна. Добровольно ушла на фронт. Дошла до Варшавы, демобилизовалась старшим сержантом. Я, кстати, был младшим сержантом... Сын Алексей – строитель дорог в Алматы.
– Довольны ли Вы своей судьбой? Были ли в ней изломы?
– Судьба могла быть и лучше. Но какова есть! За любовь к написанию ба-сен меня «любили... приглашать».
– Интересно бы узнать о Ваших увлечениях, хобби...
– Хобби у меня одно – пишу, читаю.

Внук караульщика бахчи,
Я рос в сосновой глухомани,
Ютился в ветхом балагане
И ел крестьянские харчи…
– Не продавайте отчего угла!
Ведь он для нас
Не только как наследство,
Не как причал далекой старины.
Он наше детство.
Сколько стоит детство?
На свете нет ещё такой цены!

– Назовите Ваше ноу-хау или какие-то решающие результаты в работе, творчестве. Что является Вашим детищем?
– Издал вместе с переводами 11 книг. Издавался в Москве, Болгарии. Главная книга – поэма «Марианна», о шахтёрах.
– И всё-таки… басню! Басню, Михаил Данилович…
– Ну-у… «Пустой ветряк». Она была напечатана в «Крокодиле», потом в «Библиотечке «Крокодила»…

– По чести говоря, и я герой труда,
Ведь я в движении всегда! –
так в день довольно непогожий,
махая крыльями, скрипел пустой Ветряк...
…Иной хвастун не отличим от ветряка.
Как будто занят важными делами,
себя другим он любит показать:
начнёт размахивать руками
и мелет языком, а дела… не видать.

– Есть ли у Вас неисполненные мечты, замыслы?
– Замыслов было много, половина из них не реализованы. Хотел стать пи-сателем всей страны, не получилось.
– О чём сегодня мечтается?
– Мечтаю издать полное собрание сочинений.
– Какова Ваша оценка нашего прошлого?
– Прошлое наше считаю героическим.
– А нашего настоящего?
– Рыночные отношения одобряю.
– Каким Вы видите наше будущее?
- В будущем мы должны и будем жить лучше.

ИЗ МОЕГО ДНЕВНИКА.
«11 февраля 2000 г.  В культурной жизни Караганды произошло печальное событие: 10 февраля умер Михаил Балыкин – поэт, писатель, переводчик. Хороший поэт и хороший переводчик. Настоящий… Именно с чтения его перевода одной детской книжки я начал знакомство в 1969 году и с Карагандой и с ним. Потом отношения были в основном вскользь. Встречались, разговаривали немного. Я пытался воздать ему должное, поскольку в Караганде не очень-то пропагандируют литераторов: организовал ему как-то продолжительную встречу с учениками СШ-54, а потом он, несколько перебрав в ресторане, фривольно повёл себя с двумя учительницами (говорили мне, что он – известный сердцеед); потом я выхлопотал у начальства полчаса для выступления его по областному радио, а он… не явился на запись; я сделал о нём программу «Земляки», а он… даже и не слышал её; собрался было подарить ему первую свою книгу «Сердца раскрываются», но он не пришёл за нею. А я к тому времени уже весьма мало и плохо передвигался по городу. В ноябре он отмечал 75-летие, но своего «биографа» не пригласил. Так вот и общались… Возраст, да и обычная его манера поведения: лицо ушедшего в себя человека, только глаза нет-нет простреливают окружающее.
Для меня лично смерть Балыкина – это всё-таки огромная потеря: важно было, что он, хоть и не близкий, но  е с т ь  не только в Караган-де, но и у меня».
Вернёмся к лирике Михаила Даниловича. Он так поэтично воспе-вал любовь:
В мирозданье земля, как песчинка.
А на этой песчинке – тропинка.
По тропинке ко мне на свиданье
Ты идешь. Вот и всё мирозданье.

«Пошли мне радости, Господь!»

Поэт Людмила Лунина – героиня  «Земляков»-93

– Родилась 17 сентября 1946 г. По гороскопу Дева, Собака. Мама рожала меня в Литве, где не очень любили русских, поэтому её долго-долго держали босиком в предродовом зале, пока я «не возмутилась» и не пошла «на таран». Тогда её скоренько положили на кресло, и тут родилась я.
– Кем были Ваши родители? Кто из них оказал наибольшее влияние на Вашу судьбу?
– Отец, Каплан Семён Юрьевич, почти 20 лет был главным инженером вы-соковольтных сетей. Начальник отдела главного энергетика канала «Иртыш-Караганда» – 10 лет. Ветеран ВОВ. Спортсмен, депутат, коммунист – в прошлом. Мама – Татьяна Леонтьевна – учитель младших классов СШ-1. Очень умный, милый, добрый человек, оказавший на меня влияние. Но наибольшее влияние оказала на меня бабушка, удивительный человек, отсидевшая 10 лет в Карлаге.
– Какие и как закончили учебные заведения?
– Московский историко-архивный институт – заочно. Курсы иностранного языка. Аспирантуру по философии при КарГУ. Университет марксизма-ленинизма. Открытый университет Израиля – заочно.
– Помните ли свою первую учительницу? первого преподавателя в вузе? первого начальника на службе?
– Очень тепло вспоминаю Клещёву Раису Ахметовну, научного руководи-теля в аспирантуре КарГУ. Многому научилась в литературе: сначала Лермонтов, потом Цветаева – очень сильное влияние, потом Давид Самойлов. В Караганде мои первые учителя в литературе Михаил Бродский, Владлен Берденников.
– Есть ли конкретный человек, историческая личность, либо герой худ. произведения, оказавшие серьёзное влияние на Ваши характер, мировоззре-ние, карьеру?
– Вообще всегда была самостоятельна. Но я очень увлекающийся человек и влюбляюсь в каждое новое замечательное литературное произведение. Из философов-мыслителей – Платон, Кант, Бердяев, Соловьёв, Кропоткин, А. Мень, вся дореволюционная русская интеллигенция, декабристы. Особенно Лунин /в честь него – и мой псевдоним/. Ещё: Евгений Богат, Мать Мария-Тереза, Януш Корчак. Но на первом месте – Христос и Библия.
– Кто или что создавало Вам характер?
– Трудности.
– Члены Вашей семьи, чем они заняты? Основной метод воспитания детей?
– Старшие дочь и сын в Израиле. Здесь младшие – Варя и Аня, и усынов-ленные – Саша, Максим и Юля. Метод? Личный пример и хорошие книги.
– Довольны ли Вы своей судьбой? Были ли изломы в судьбе?
– Недовольна. Хотелось бы полегче. Больше бы смогла и успела.
– Интересно бы узнать о Ваших увлечениях, хобби. Какое влияние оказы-вают они на Ваше существование и дела?
– Книги. Очень люблю книги. Их у меня было почти шесть тысяч томов. Живопись люблю. У меня хорошее собрание альбомов. Жалею, что не училась рисовать, мне кажется, могла бы стать художником. Люблю музыку, но тоже, увы, не училась.
– В чём состоит Ваша сегодняшняя основная деятельность?
– Семья. Воспитание детей. Литература. Вот… посвящённое 21 июня 41-го…

Две лошади мирно пасутся
На ярко-зелёном лугу.
Такую простую по сути
Картину забыть не могу.
Цветов разливанное море
И утро в искристой росе.
И это огромное горе,
Что завтра почувствуют все.

– Назовите Ваше ноу-хау или какие-то решающие результаты в работе, творчестве. Что позволяет Вам с гордостью говорить: «это сделала я!»?
– Написано и издано три книги стихов, 33 научных публикации.
– Имеете ли звания и правительственные награды?
– Член Союза писателей РК, член Союза журналистов РК.
– О чём сегодня мечтается?
– Жить как люди.
– Имеется ли у Вас свободное время? чем заполняется?
– Когда есть, читаю, учусь. А так все – за счёт сна.
– Какова Ваша оценка нашего прошлого?
– Было много хорошего, но еще больше плохого.

P. S. от сегодня: Людмила Семёновна Лунина более десяти лет живёт с детьми в Израиле, но родную Караганду не забывает. Прислала мне свою последнюю книгу «Поле судьбы», изданную в Москве. Читал с волнением, а некоторые строчки просто рвали душу:
Волны морской неторопливый плеск,
Цветов ярчайшей пестроты узор,
Иерусалимских сосен юный лес –
Всё призвано ласкать и нежить взор…
Хотелось просто жить – но просто жуть:
Тяжёлый вечный труд, война и бег.
Земля святая не даёт уснуть,
Но можно упокоиться навек.
На этой почве нет полутонов:
Здесь иль блаженствуй, или умирай.
А думалось когда-то: еду в рай,
Читать, стареть, воспитывать сынов.

Этюд о нашей прозе

Из сб. «Где-где… В Караганде!», 2006

Помнится, лет тридцать назад карагандинская поэтесса Людмила Лунина спросила меня, новосёла Караганды, старшего редактора теле-визионной станции «Юность» и создателя литобъединения при её ре-дакции:
– Что в поэзии, по-твоему, главное – мысль или настроение?
– Конечно, мысль! – самоуверенно ответствовал я.
– Да? – словно бы смутилась Люда. И больше ничего не сказала.
Как я теперь понимаю, её поразила моя невежественность. Ещё теперь понимаю, что и читателю прозы важнее настроение от неё.
Потому не могу избавиться от радостно-паршивого настроения, вызванного прошлогодним номером альманаха «Феникс», выходящего в Москве под эгидой Ассоциации общественных объединений Международного союза немецкой культуры, и только что попавшим мне в руки.
Почему же настроение радостное и одновременно паршивое?
В книжке помещены произведения сразу четырёх знакомцев. Это, естественно, радует: знай наших! Но начинаешь читать эти произведе-ния, и радость улетучивается. Уровень большинства публикаций… как в частушке: «Насмешили всю Россию, показали простоту!» Налицо литературная беспомощность и дремучая стилистическая безграмотность.
Вот стиль письма А. К. в документальной повести о переселенцах:
«В начале освоения целины в Борисовку приехала из Белоруссии Серафима Брикун. Работала птичницей, ухаживала за телятами. У нее была дочка Надя. Вскоре Серафима вышла за Асхата. Наде исполни-лось тогда десять лет.
Из Асхата через край лилась доброта, он любил Надю как родную. Надя окончила школу и поступила в педагогический институт. Тут она и познакомилась с выпускником сельскохозяйственного техникума Александром Темпелем. Он тогда работал председателем сельсовета.
Потом состоялась интернациональная свадьба».
У вас нет впечатления, что эти два абзаца – словно кучка детских кубиков, без смысла набросанных на пол?
А вот «слог» А. В-а (предложения взяты из одного лишь рассказа «Отзвук»). Между прочим, слог, говорят учебники, чуть ли не главное для писателя.
«Возвратившихся встречали без оркестров».
«Сейчас не ворует только ленивый».
 «Он уронил на руль уставшую голову».
«В зеркале увидел своё отражение и испугался. На него смотрел незнакомый седой человек».
Впервые читаю рассказ, а фразы до боли знакомые. Поочередно читаю их соседке, и она всякий раз восклицает:
– Это я читала!.. И это слышала!
Когда же назвал имя автора, Ольга Ивановна удивилась:
– Если я всё это слышала, почему автора не знаю?
Да потому, что автор не сам это написал, а надёргал фразы из докладов на совещаниях, из газет, документов и вставил в рассказ. Никакого отношения к нормальной художественной литературе, к прозе этот стиль не имеет. Мог бы иметь, если бы, например, характеризовал казённую речь, бездушный характер какого-либо героя-чиновника, но не имеет, поскольку предложения взяты из авторской речи!
А вот ещё, с небольшими комментариями:
«Степь зелёным ковром ложится под колёса машины…»
Он что, герой, дует не по дороге, а прямо по степи? Там же на за-бытую борону или плуг можно напороться!
Или вот ещё: «И палец до боли впивался в спусковой крючок. Та-та-та-та… рвёт барабанные перепонки…»
Недоумеваю, может быть, всё-таки крючок впивался в палец?
Грамотеи, однако, наши литераторы!
А вот финал рассказа «Отзвук»:
«Ножичек-то оставь, – спокойно проговорил парень, – думаю, не пригодится». Прав инспектор, он совершенно из другого мира, из дру-гой жизни. Он на стороне закона, и ему абсолютно всё равно, что кто-то по ночам всё ещё нажимает спусковой крючок пулемёта».
Не знаю, как вы, а я – в осадке! Автор заморочил меня до одури. При чём тут «другой мир и другая жизнь»? Почему инспектору «абсо-лютно всё равно, что кто-то…»? И… откуда взялся пулемёт? Ведь герой ездит на охоту вроде бы на машине, а не на будённовской тачанке.
Слыхивал, что какой-то великий режиссёр наставлял актёров: «Прежде чем выйти на сцену, подумайте, чем удивлять будете!» Похо-же, процитированные авторы удивить народ решили недобросовестно-стью в работе, незнанием литературного стиля.
Откуда же у читателя появится хорошее настроение?
Я бы, наверное, в досаде и разочаровании забросил «Феникс-1» куда-нибудь под лавку, но пробежался по первому абзацу рассказа Елены Зейферт «Ненастоящий»: «Когда мы с Аней женились, я, конеч-но, её любил. Но совсем не так сильно, как люблю её теперь, спустя два года после того, как мы с нею расстались»… – и не заметил, как дочитал рассказ до конца! Книжка застыла под моими пальцами, а взгляд упёрся куда-то за окно. Мелодия повествования захватила меня целиком, мысли унеслись в давно прошедшие годы, когда со мной сотворилось нечто похожее.
Окутанный тканью рассказа, как тёплой водой в ванне, механиче-ски пробегаю по словосочетаниям, этим живописным мазкам всякого литератора. «Млечные веки», «достаточные деньги», «я был ненасытен в обожании Ани», «ощущая бесподобную нежность её кожи»…
Не-ет, этого в докладах и затрибунных речах не услышишь. Это рождается даже не мыслью – душой писателя!
Порадовали и меткие, точные, словно стрелы Робин Гуда, характе-ристики:
«Аня спросила у меня, буду ли я терпеливо относиться к собствен-ным детям. Я ответил утвердительно. Аня обняла меня и улыбнулась. Я поцеловал её. Она не ответила»…
Пять простых, обнажённых, как зимние ветви, предложений, а ха-рактеры двух людей – вот они, на ладони!
Двое знакомцев некой девушки ёрничают перед нею. Друга её это коробит. «Мне стало стыдно за их простоту и свою вредность. Я отошёл от них».
В одной строчке – чуть не целый характер. Притом: слова все зна-комые, а склад их… ей-богу, читаю впервые.
А одна мини-характеристика открытого сегодня мной для себя ав-тора, кажется, войдёт мне в приговорку: «В такие моменты хотелось ударить его по голове чем-нибудь тяжёлым»… Это из следующего рас-сказа – «Вершитель Судьбы», который я прочитал почему-то два раза подряд.
Вот ещё прелесть, которую хочется запомнить и повторять:
«Прочь, навязчивые мысли, пшли вон! Я еду в командировку (сво-бода!), меня все любят, вот проводник прошёл, заискивая взглядом, и почти каждый мужчина смотрит на меня так же: «Откуда ты, чудо?! Кто тебя придумал?»
Не могу удержаться ещё от одной цитаты, на сей раз она из разря-да описаний:
«Петербургское» во мне ожило: открыточная, общеизвестная часть города жаждала быть узнанной, осязаемой, обласканной моим взглядом»...
И не надо больше! Я вместе с автором рассказа и героиней его объёмно вижу огромный город.
Нарочно не говорю о сюжетах, фабулах, главное мне сейчас – ве-щи, которые создают настроение.
Наверное, знакомство с рассказами Елены Зейферт, потепление души моей от них и осталось бы во мне устойчивым хорошим настрое-нием (что и требуется от книги!), если бы…
Если бы, закрыв стоющие двадцать две страницы «Феникса», я не вспомнил ещё о двух книгах карагандинских авторов, вышедших само-стоятельно, дома. Один, довольно именитый, с одинаковым восторгом вывел героями двух наиболее значительных своих очерков крупного государственного деятеля и совсем не мелкого жулика, отчего настроение от книги сразу испортилось: явно заказана она. Другой, начинающий, «подарил» читателям вовсе не книгу – бумажное изделие. На трёхстах страницах столько безграмотности, чепухи, неточностей (если не нарочитого вранья!), а плюс к этому беззастенчивого самолюбования и откровенного лебезенья перед шефами.
Хочется выть шакалом и огрызаться волком от того, что вокруг нас роится всё больше и больше дешёвой прозы и пошлой поэзии, непро-фессиональных газет и беспробудно тупых телепередач, идущих из центров. А тут ещё местная «беледристика»…
Куда идём, «куда котимся»? Скоро даже в аулы-юрты нас не пус-тят. Подумают: неандертальцы ожили…

Этюд частично опубликован Е. Зейферт
в газете «Авитрек» и книге рассказов
«Прозрачность век» (2001)

Татьянин день

Из сб. «Сердца раскрываются», 1998

У Тани Ерёминой тихий ласковый голос, тихая лучистая улыбка и тихая поэтичная душа.
Когда Таня говорит по телефону, её не слышит даже стоящий ря-дом. Если в любой жизненной ситуации, пусть там даже наикрутейше кипят страсти, так вот если Таня улыбнётся людям, даже до крайности разгорячённым – ситуация меняется сразу. А душа?.. Однажды Таня позвонила мне и печально спросила:
– А почему в сегодняшней программе «Земляки» не было Вас, Вла-димир Иванович?
Я опешил:
– Как не было? Я же вёл программу, Танечка!
– Да, вели-то Вы. Но Вас в программе не было, – от её тихого на-жима на это «вас» я даже похолодел: как же чутко может слышать она и моё настроение, и мою боль. А ведь, выходя в эфир, я, почти как ар-тист на сцене, и сегодня старался подавить в себе не нужные в этот момент эмоции. И полагал, что достиг этого успешно, поскольку ещё человек пять звонили по поводу передачи, но никто не заметил в ней моего «отсутствия». Таня заметила и сразу заволновалась.
– Что-нибудь случилось, да? – последовал тихий вопрос. – Или опять цензоры? Так вроде бы их… отменили.
– Каких отменили, а какие-то сами любят быть цензорами… да ещё похлеще отменённых! – признался я в своей «слабине»: – А тебе спасибо, Танечка, за тонкость слуха… и души. Ты прямо мой камертон!
– Спасибо и вам за эту метафору, – засмеялась Татьяна.
«Татьянин день» отмечается, кажется, 25 января. А у меня день Тани Ерёминой был трижды и всё время в разные дни и месяцы: в сен-тябре 1993 года и марте 1994 года она была героиней программы «Земляки» в паре с художником и экономистом, а в ноябре 1997-го я целиком посвятил программу ей.
Впрочем, это только для близких друзей она Таня, Танечка. А так Татьяна Борисовна Ерёмина. Многие годы инженер-конструктор Новокарагандинского машиностроительного завода, а ныне – инженер РГТО. На мой взгляд, она очень тонкий и точный поэт, которого совершенно напрасно не печатают газеты, и – Мать. С очень большой буквы – Мать. «Основной мой метод воспитания – не заниматься воспитанием. А просто жить вместе», – ответила она на мой вопрос, как холила и лелеяла дочку Наташу.
Таня никогда ничего не делает без «особинки»: хотя оба родителя её – геологи, мама Евдокия Егоровна очень любила почитать и умудря-лась подписаться на литературных «столпов»: Шекспира, Сервантеса, Голсуорси, Куприна, но прочитывать всё не успевала, так вот за неё всё перечитала Таня – задолго до «научных» рекомендаций школьной программы. Закончила она Карагандинский политехнический по специальности «конструирование горных машин», но – с красным дипломом и практикой… совковой лопатой в карьере Куу-Чекинского угольного разреза. На Доске почёта рационализаторов и изобретателей НКМЗ не один год красовался её портрет, но на вопрос: «Что есть – твоё детище?» – Татьяна Борисовна Ерёмина на полном серьёзе отвечает:
– Есть маленькая статья о методе выбора передаточного числа привода с асинхронным электродвигателем… Этот метод мог быть положен в основу точного выбора передаточного числа привода в курсе «Детали машин». Но это так… маленький, никому не нужный изыск.
И про свои увлечения, хобби она говорит вроде твёрдо:
– Нет такого.
А потом с милыми выкрутасами добавляет-размышляет:
– Дача – как вторая работа. Вязание, вышивание, шитьё – как не-обходимость. Вождение машины – непонятно зачем. А непрофессио-нальное рисование, наверное, как попытка достичь невозможного, а? Вот участие в литературно-музыкальном клубе машиностроителей «Свеча» – это выше увлечения! Это погружение в прекрасное.
– Что сегодня является вашей дополнительной деятельностью? – интересуюсь несколько стандартно и выспренне. Таня же отвечает за-думчиво, грустно:
– Вы-жи-ва-ни-е… Давно и много пишу стихов, но это не деятель-ность. Это – душой...
В творчестве, мне кажется, она тоже отличается «особинкой»: в сентябрьской 93-го года программе «Земляки» она сначала показала мне и радиослушателям портрет просто женщины из конструкторского бюро.

С утра до вечера – размеры и размеры,
И время превращается в пустяк.
Чуть-чуть зарплаты, а всё больше – веры,
Что это надо,
что без нас – никак!
По капле, капле
вложены минуты
В дела. И держит крепь пласты.
И снова день, обыденный как  будто,
И оживают белые листы.
Ах, как же это всё надоедает!
Так редко праздник, музыка, цветы.
А время заметает и теряет
И женские надежды, и мечты.
А женская душа – неистребима.
Да, мы – сотрудницы,
но это всё не то.
А праздник жизни
проплывает мимо.
И не подаст ни руку,
ни пальто.
Кто видит наши сумки, тот не знает,
Что с тяжестью плетясь по полверсты,
Живёт в нас женщина. Она –
совсем другая,
Как та,
что гений чистой красоты…
И дальше в разговоре она буквально сыпала именами своих подруг по конструкторскому бюро. Именами и стихами, посвящёнными им.
«Песня души моей неиссякаема!» – закончила Таня одно из своих стихотворений. А мне показалось, что у неё талант не только стихи пи-сать, но и талант приближаться к людям и приближать к себе людей. Песня души её, и сама душа – о них, о нас, для них, для нас…
Даже такая деталь: сколько раз Таня бывала у меня в доме – и ни-когда она не приходила с пустыми руками, что-нибудь да и всучивает нам со смущённой улыбкой. Почти по Маяковскому: «Не домой, не на суп, а к любимым в гости – две морковинки несу за зелёный хвостик…». Иной раз мы знали, что эти морковинки, помидорки или что-то в этом роде принёс человек, что, говоря строчками другого поэта «стукнул по карману – ни гроша, стукнул по другому – не звенит!», но не взять – было стыдно и грешно.
Мне бы хотелось ещё и ещё рассказывать о Татьяне Борисовне Ерёминой. Но я, говоря её словами, «шагаю с опаской – боюсь насту-пить»…
Поэтому – ещё стихи. Тем более, что пишется это в октябре, и сти-хи называются «Октябрь».

И началось, и пожелтело, закружилось.
И землю золотом засыпала листва.
Не важно всё, что где-то как-то не сложилось,
Какая разница – права ли, не права.

Какая разница, когда в лазурном небе
Танцуют, кружат золотые дерева,
И непонятно, где тут быль, а где тут небыль,
И всё равно, что не звучат любви слова.

И всё равно, что ничему не повториться,
И всё равно, что слишком радужны мечты,
И слишком призрачны надежды. Им не сбыться.
А мир прекрасен потому, что рядом ты.

Сентябрь 1993 – февраль 1998 года.

P. S. от сегодня: После длительных и мучительных ожиданий Татьяна Борисовна Ерёмина, наконец, решилась отправить в типогра-фию свой первый сборник стихов «Луна на Нуркена». Его тепло встре-тили читатели, прошла обширная презентация в театре музкомедии. Я от души порадовался, с каким интересом слушали стихи Тани караган-динцы, какие душевные вопросы задавали и как потом выступали со своими впечатлениями.
Об одном жалею, что Татьяна вогнала в один сборник очень много стихов и формат печати избрала не поэтический, а, скорее, для прозы и публицистики. Будь иначе, читатели имели бы перед собой не две и не три книжки самой лиричной поэтессы Караганды.
А сегодня Татьяне Ерёминой не до стихов: «досрочно отпущена на заслуженный отдых». Значит, с головой окунулась в волны бюрократи-ческого моря.

«Я пришёл сюда не зря!»

Из книги «Где-где…В Караганде!». 2005

Господи, какая радость, если заходит к тебе друг, единомышлен-ник, да ещё давно не появлявшийся, а значит, с ворохом новостей, но-вых мыслей, идей!
Три года кряду я каждое лето, что называется, «выглядываю» из Алматы друга Вальку Малышко. То есть, конечно, это теперь основа-тельный Валентин Михайлович Малышко – бывший начальник одного из главков и даже член коллегии «Минтяжстроя» СССР, а до того – главный инженер треста «Карагандастройиндустрия». Но дружба у нас 35 лет назад зародилась не на фоне этих титулов, а потому, что пришёл как-то в редакцию молодёжных программ Карагандинского телевидения славный парень – высоченный, сияющий улыбкой и озорным взглядом, спортсмен по фигуре и поэт по эмоциям и интеллекту – и запал в душу. Потом его забрали в Алма-Ату, и добрых полтора десятка лет мы не виделись. А он, хоть «не писал двух слов, грянул вдруг как с облаков»: пришёл ко мне домой с новой книжкой стихов. И с тех пор каждое лето встречаемся, и я, раскрыв рот от удивления и внимания, ловлю его весёлые шедевры.
– А ты мои последние эпиграммы не знаешь! – воскликнул он за разговором в нынешнюю встречу, как раз на сгибе августа месяца. – Вот послушай… Берязев, есть такой поэт, российский, кажется. Уморил меня такими строчками: «Я начеку, я знаю, кто есть «ху»… Я прихожу к здоровой паранойе. Гляжу на всё земнойе, и спиртнойе, как Лев Толстой на глупую сноху». А пародия называется «Здоровая параной-я»:

Мои стихи прочёл знакомый Ху,
И говорит: «Написано толково,
Особенно про классика Толстого.
Но всё же, как глядел он на сноху?»
«Да точно так, – в ответ ему сказал, –
Как я на всё земной-е и спиртной-е,
Когда пришёл к здоровой параной-е».
Ху выпучил раскосые глаза:
– Ну, надо же такой-е!

Валентин заливисто хохочет, а я гыгочу в восторге, вытирая слёзы и повторяя, словно заклинанье его словечки «земной-е», «спиртной-е», «такой-е».
Обычно в наш плотный разговор с восклицаниями: «а помнишь?», «а знаешь?», «а вот послушай!» – и тост-то вставить некогда. Но нынче встреча оказалась в преддверии традиционного Дня строите-лей. И я взял Валентина за горло: вспомни своё явление Караганде. Он отнекивался недолго, ведь «явление» его было чуть ли не тютелька в тютельку… 45 лет назад.
– Ранним утром 9 сентября 1960 года мы вышли на привокзальную площадь этого города, – начал с обычной ухмылкой гость.
– Кто «мы»?
– Четыре выпускника Днепропетровского инженерно-строительного института – с направлением в комбинат «Карагандашахтострой». А всего из нашего выпуска сюда приехали 62 молодых специалиста.
– Что, 62 человека из одного вуза – в наш шахтострой?
– Да… да.
– А мне говорят, что тут всё построили казахи?
– Ну, правильно говорят. Мы же сразу стали казахами, как ступили на эту землю! И вот, повторяю, приехали около 6 часов утра. А вокруг, кроме вокзала, ничего! Спрашиваем, где город. Отвечают: «Во-он там. Сейчас придёт автобус, увидите». И поехали прямо, как оказалось, по проспекту Сталина. Потом он назывался проспектом Советским, теперь – Бухар жирау. Вскоре по левую руку встретилось первое здание – это был кинотеатр «Родина». Сейчас, говорят, там казино.
– Теперь и казино нет…
– Да? Потом миновали ещё одно здание – главпочтамт. А по правую руку, напротив, третье большое здание, как узнали позже – Дворец культуры горняков. Больше – ничего!
– Как ничего? Голая степь? Это в 60-м году?
– Да, почти степь… Я попал в специализированное управление «Фундаментстрой».
– А что это мы с тобой презренной прозой говорим? Стихи же есть!
– Пожалуйста, вот ещё с тех времён – «Караганда»:

День тот,
Ветреный, колючий,
Словно песню, берегу.
Разгулявшиеся тучи
Мне шептали на бегу:
– У меня свои законы,
Я – особая страна.
Если любишь терриконы,
Значит: я тебе нужна.
…Обметелила, обветрила,
А потом, не говоря,
Сто гектаров мне отмерила,
Голубого пустыря.
Но ошиблась: маловато.
Я пришёл сюда не зря.
Стало как-то скучновато
Без степного пустыря.
Там, на месте нашей встречи,
Где снегов стоял туман,
Произносят нынче речи
Солнцеликие дома.

– На каком объекте твой первый «автограф» остался?
– Первыми моими объектами были три жилых дома и детский сад на 45-м квартале. Потом жильё на 66-м, на 52-м. Потом – здание поли-технического института.
– Сколько лет пришлось строить в Караганде?
– Я уехал отсюда в 72-м.
– Начал в 60-м году прорабом, а через 12 лет оказался в Алма-Ате почти замом министра?
– Нет, я пришёл на стройплощадку мастером, а уехал по вызову в «Минтяжстрой» на должность начальника управления по строительст-ву предприятий индустрии, где и проработал 10 лет.
– В течение этих лет неоднократно принимал… делегации земля-ков-карагандинцев. В том числе и тележурналиста Литвинова, которого возил на персональном газике в горы Алатау. Так что не будь дружбы с высоким чиновником, не видать бы мне знаменитого катка «Медео» как своих ушей? («Ну, да!»). Но вместе со строительным мастерством, кажется, росло и поэтическое мастерство?
– Первые мои стихи в 67-м году опубликовала «Индустриалка», а в 69-м в издательстве «Жазушы» вышел первый сборник. В 70-м я их читал с экранов вашей телестанции «Юность». Потом они звучали и в Алма-Ате. В 88-м году стал лауреатом «Конкурса одного стихотворе-ния» журнала «Простор». Главным героем стихов был строитель, по-тому что

Я по профессии строитель,
А по призванию – поэт…
На стройке первый мой учитель
Мне говорил: «Здесь музы нет.
Здесь вся поэзия «до пота»:
Построишь в срок – простят грехи.
Запомни: главное – работа,
А не романы и стихи».
Прилежным будучи в учёбе,
Я думал: как же не писать,
Коль мастерок перу подобен,
А кирпичи словам подстать?
Не отходя от главной темы,
Я музе верность сохранял:
Многоэтажные поэмы
Для новосёлов сочинял.

– В 60-м ты приехал – вокруг была почти что пустынь. А в наши годы, когда выходила книжка «Солнечные часы»… потом книжка «Старт», какое впечатление от Караганды? Что бросалось в глаза?
– Бросалось не в глаза, а будоражило мысли, что здесь сохрани-лась ещё как минимум треть того, что строили мы в 60-70-е годы. А то, что сейчас… Внешний вид Караганды, конечно, изменился в лучшую сторону, а вот духовность… На первом плане – деньги, деньги, и ещё раз деньги.
– Это понятно. А что из жизни Караганды покоя не даёт? Какие её люди, их судьба?
– В те времена в Караганде самым талантливым был поэт и басно-писец Михаил Данилович Балыкин. Первые мои стихи были опубликованы с его помощью. И мы до моего отъезда дружили с ним, а приезжал он в Алма-Ату, обязательно встречались, проводили время и... К сожалению, нет Михаила Даниловича в живых. Но стихи его живы, хорошо помнятся людьми…
– Память Балыкина тоже роднит нас с тобой, Валя. Я здесь к его 80-летию опубликовал очерк «Сколько стоит детство?» А ты в «Книго-любе», в Алматы, – статью и подборку его пародий.
– Это да. Но, к сожалению, ни Союз писателей, ни журнал «Про-стор», где он в своё время работал, ни издательство «Жазушы» не вспомнили о поэте.
– А в Караганде, как ни билась вдова поэта Анна Алексеевна и мы, коллеги, даже мемориальная доска на доме, где он жил, до сих пор не появилась.
– У нас привыкли забывать людей. Практицизм забил всё на свете.
– Так… Валентин Михайлович, мы с тобой, брат, – ветераны: на двоих 137 лет. Оба слышим, как наши одногодки жалуются: мало денег, нет здоровья, не хватает времени!
– Есть и общая черта нашего времени (смеётся): все хотят разбогатеть, иметь много денег, а меня…

К деньгам презренье обуяло.
Ведь деньги зло – известно всем.
Особенно когда их мало
Или… когда их нет совсем!

…Все годы знакомства с Валентином Малышко, когда бы это ни было – 35 лет назад, 2 года или два дня назад, – я натурально «надрываю животик» над его фразами, над строчками. Из него так и прёт юмор! Такая натура у человека – не стареющего, искромётного.
– А я припас духовное завещание! – подхватывает он. – Вот:
Я не стоял на перепутье:
В веселье или грусти жить.
Когда умру я, не забудьте
Мне в гроб бутылку положить! –

И Валентин Михайлович опять заразительно смеётся.

P. S.: В июле 2010 года Валентин Михайлович Малышко вновь посетил дорогую для него Караганду. Он привёз рукопись новой своей книжки  юмора и сатиры «И смех и грех» и «назначил» меня её редак-тором. А спустя три месяца прислал авторский экземпляр. С удовольст-вием ловлю в её миниатюрах нашенские мотивы.


Не повезло Пушкину

Известный карагандинский поэт-сатирик Михаил Балыкин, с кото-рым я познакомился в 1967 году и был дружен до его кончины, о своей третьей жене говорил:
– Если бы она была женой Пушкина, его бы не застрелили…

Министр и его команда

Некоторые руководители строительных подразделений Минтяжст-роя низкие показатели объясняли неблагоприятными погодными усло-виями:
– Вас послушаешь, – замечал министр Александр Гаврилович Кор-кин, – во всём природа виновата: в дождь работать нельзя – сыро, снег пошёл – холодно, потеплеет – грязь, яблони расцветут – в глазах рябит. Может вам климат поменять пора?

***

Трест «Щучинсккурортострой» в течение длительного периода не обеспечивал выполнение плановых заданий.
Министр Коркин был недоволен работой его руководителя Гибнера:
– Нам такие управляющие не нужны. И не думайте, что вы незаменимы. Дадим объявление: «В курортную зону требуется управляющий для выполнения плана на шестьдесят пять процентов. Заработная плата – сто процентов». Очередь в отдел кадров стоять будет!