Глава 1. Черный замок

Фокс Малдер13
В замке Даркен царила полная тишина.  Тут всегда было тихо, ибо это место было мрачным как по своей многовековой архитектуре, так и по нагнетающей атмосфере. Тем более что этот замок находился на окраине Королевства, словно ненужный придаток. На самом деле он был нужный, даже необходимый. Хотя и нельзя так говорить о королевском замке, в котором  некогда обитали короли. В этом месте находили свой приют многие царственные особы. Кто-то находился тут добровольно, кого-то наоборот отправляли сюда в кандалах в качестве отбывания наказания. Некоторые тяжело умирали в подземелье. Если бы простой люд узнал о том, как иногда складывается  судьба особ королевской крови, по каким-то причинам, павшим  в немилость! Сколько слез здесь проливали принцессы, герцогини, леди…. Сколько крови здесь было пролито…. Сколько раз эти мрачные стены видели, как роняют честь… или отбирают ее силой. Это была элитная тюрьма для королевских особ. По крайней мере из этого замка сделали эту тюрьму.
   Этому замку было не менее семи столетий. Никто точно не знает, при каком государе был возведен этот замок, и для каких целей. Либо для жилья, либо специально для содержания тут преступников. Да это уже никого и не волновало. Важно было то, какую роль играла эта черная глыба в истории. Здесь было самое страшное подземелье, а в Темной башне – самая ужасная темница. И хорошо охраняемая темница – здесь базировался огромный хорошо вооруженный гарнизон, который стерег важных арестантов. За очень достойную плату.
   Этот замок представлял собой высокое древнее сооружение с бойницами, которое было окружено по всему периметру высоким каменным забором. Сооружение напоминало скорее темницу, чем родовое жилище. Лишь Центральная Башня была пригодна для жилья. По своему великолепию она могла посоревноваться с многими королевскими апартаментами.
   Замок  стоял на возвышении, таким образом, его видели издалека. Этот замок пытались брать приступом не один десяток раз, но все попытки потерпели полное фиаско. Даркен со всех сторон окружали глубокие рвы, наполненные мутной водой, в которой по сей день на дне покоятся кости воинов, которым суждено гнить в этой жиже еще многие века.  В королевстве поговаривали, что в этом замке живут привидения, а во рвах живут страшные монстры, которые пожирают заблудившихся людей. Но чаще всего ходила молва о страшных подземельях этого замка. Если вы зайдете в паб, любой хозяин заведения, не откажется вам рассказать одну из множества страшных историй о бедолагах, погибших в казематах …. и шепотом, под кружку доброго крепкого эля, расскажет о несчастной судьбе детей почившего с миром короля Эдинга VII.
   
   Сейчас в полутемном зале Центральной Башни находилось три человека. Два ребенка – мальчик и девочка – и мужчина сорока пяти лет. Мальчик сидел за столом и читал толстую книгу в старинном переплете. На вид ему было лет десять. Девочка  со светлыми распущенными волосами сидела на кровати и вышивала, прислушиваясь к чтению мальчика, который приходился ей братом. Она была прекрасна. Хотя ей было всего 11 лет – она была чудо как хороша. В ней видно было благородство. Ее белое лицо выражало аристократизм и недетский ум. Длинные пальчики проворно работали с иголкой. Мужчина, которого звали, лордом Дэцимусом, задумчиво сидел в углу, закрыв глаза. На нем был зеленый костюм, дорожные сапоги. Его верный меч, неоднократно спасающий ему жизнь,  покоился в ножнах. Он не расставался с ним даже во сне. Таков был удел этого лорда – охранять этих детей-узников. Детей, которых отправили в изгнание в этот замок, где им суждено жить в полной изоляции от мира.
   Когда мальчик закончил читать раздел о жизнеописании одного святого, он вопросительно посмотрел на лорда Дэцимуса. Мальчика звали Виргиний. Его сестру – Диана. Мужчина молчал. Он по-прежнему не открывал глаз, слушая чтение. Блики света от огня в камине, играли на его лице. Так продолжалось минут пять. Наконец лорд открыл глаза и поочередно посмотрел на детей: сперва - на девочку, а потом на мальчика, словно проверяя, на месте ли они.  После этой процедуры он поднялся на ноги и начал свою речь следующими словами:
-Виргиний, вы знаете, что мы с вашим отцом, достойнейшим королем Эдингом VII, были близкими друзьями. Я знал также хорошо и вашу матушку, которой не суждено было пережить свою двадцать третью весну…
- К чему вы мне все это говорите сейчас? – спросил мальчик, откладывая  книгу.
- Пришел час, Ваше высочество, узнать, наконец, всю правду. Сейчас вам 10 лет. Время бежит вперед, и события опережают все на свете.
   Лорд Дэцимус подошел к удивленному мальчику и преклонил пред ним одно колено, рассказывая дальше:
- Когда ваш царственный отец находился на смертном одре, и смерть уже стояла за его спиной, я находился подле него. Все это время я находился рядом, держа его за руку. Вам было тогда четыре года. Вы находились в своей комнате. Я как сейчас помню ту ночь. Тогда была гроза. Само небо противилось уходу вашего отца. С неба раздавались такие раскаты грома, что закладывало слух. Будто из пушек палят… У вашего отца была горячка. Жить ему оставалось всего час – так сказал лекарь. Он ошибся в расчетах. Король скончался через 20 минут. Вы простите меня, Ваше высочество, что заставляю вас вспоминать этот день….
- Прошу вас, продолжайте, сэр Дэцимус, - нетерпеливо попросил мальчик, заинтересовавшись.
- Ваш отец сказал мне перед смертью следующие слова. Вот они, слово в слово: «Мой верный друг, мне не встать с этого смертного одра. Богу суждено, чтобы я отошел к нему. Значит, пришел мой час. Не суждено мне воспитать своих детей и научить наследника мудрости. Мне нелегко умирать, зная, что Королевство находится в опасности. Мой кузен Джозеф давно метит на мою корону. Мне не оставалось ничего другого, как назначить его регентом-правителем, пока мой старший сын Виргиний не достигнет 10 лет и не сядет на трон. Сбылась мечта кузена. Завещание уже составлено». Прошептав эти слова, ваш отец умер. Ваше величество, пришла пора именовать вас этим королевским титулом, потому что вы, и никто другой, должны заменить вашего отца на престоле. Вы – король, и я прошу у вас прощения за то, что скрывал от вас это годами. Я надеюсь на ваше милосердие, государь. Но если вам будет угодно казнить меня прямо тут – на то ваша воля.
- Лорд Дэцимус, да что вы говорите! Вы меня воспитали… Вы нам как отец родной! – воскликнул мальчик со слезами на глазах.
- Тогда я  клянусь вам, мой король, в том, что отныне и до моего смертного часа, этот меч будет служить вам. И если вы решитесь попытаться покинуть это место – я сделаю все возможное чтобы помочь вам в вашей борьбе - торжественно проговорил лорд Дэцимус, держа перед мальчиком извлеченный меч, исписанный старинными рунами. Никогда еще на этом благородном лице, украшенном усами и бородой, в глазах не стояли слезы. Лорд Дэцимус был растроган этим мгновением. Его друг был мертв, но лорд Дэцимус продолжал выполнять свои обеты, данные умирающему.
- Сэр, выходит – я король? – неуверенно спросил мальчик. – За что же тогда нас сослали в это место? Значит, король Джо занимает свой трон незаконно? Я не понимаю.
- Согласно завещанию, которое написал ваш царственный отец, Джозеф должен был занимать пост регента и не более. Сроком на 6 лет, пока вам, Ваше величество, не исполнится 10 лет – возраст…..
- Возраст, достигнув которого можно вступать на престол, - договорил мальчик.
Сэр Дэцимус молча кивнул, подтверждая сказанные слова. Он спрятал меч в ножны и поднялся на ноги.
- Сэр, хоть мне всего и десять лет, но я знаю, что величать меня королем нельзя до коронации. Значит, называйте меня как раньше. Признаться, для меня все это звучит как какой-то розыгрыш. Я никогда не думал, что имею права на трон…
- Джозеф узурпировал власть и насильно изгнал вас, - сказал сэр Дэцимус. – Вы имеете все права на трон отца.
- Все очень запутано….. я не понимаю, сэр! – вскричал мальчик. Он вскочил из-за стола и выбежал из комнаты. Грохнула дверь – мальчик выбежал на улицу.
   Сэр Дэцимус не спешил догонять наследника. Он знал, что в этих стенах мальчик  в безопасности. Виргиний жив до тех пор, пока это входит в планы короля Джо. Когда Узурпатору стукнет в голову избавиться от угрозы, исходящей от мальчика – он пришлет сюда убийц, или отдаст приказ любому стражнику, и те без слов сделают свое дело. При таком стечении обстоятельств эти дети будут обречены. И никакой рыцарь не сможет защитить их. Вот почему сэр Дэцимус не говорил правды Виргинию. Как только мальчик узнает правду, и боже упаси – заявить о своих правах – он будет убит. Этого и боялся рыцарь Дэцимус. Может быть, в глубине души он и готовился к тому, чтобы умереть, защищая этих королевских детей.
- Виргинию нужно прийти в себя, - сказала Диана, внимательно посмотрев на сэра Дэцимуса.
- А тебе?
- Я знала, что мой брат когда-нибудь станет королем, - ответила девочка, снова занявшись вышивкой.
- Ты так же красива, как и умна, Ди, - улыбнулся лорд Дэцимус. Девочка мельком глянула на мужчину и сразу же отвернулась. На ее щеках промелькнул румянец. Слова рыцаря льстили этой молодой девочке.
   У этого рыцаря иногда сердце обливалось кровью, когда он смотрел на этих несчастных детей, которым суждено было коротать свои дни в этом страшном месте. Слава Богам, что здесь была огромная библиотека, чудный повар и забитый продуктами погреб – все это поддерживало жизнь в этих людях. Кроме того, иногда, рискуя своей головой в прямом смысле этого слова, с сэром Дэцимусом разговаривал один из стражников  по имени Гаюс, который периодически ездил в столицу и рассказывал обстановку в стране. Этот человек уже был потенциальным сторонником сэра Дэцимуса – а значит и наследника Виргиния.
   Каждый месяц происходила смена караулов. Но Гаюс  нес свою службу еще до прибытия сюда Дэцимуса с детьми. Тогда же, в день прибытия, сэр Дэцимус и познакомился с этим человеком.