Волшебные слова

Галина Небараковская
       Как-то уж так получилось, что я, выросшая в обычной крестьянской семье, с молоком матери впитала «волшебные» слова. Да, да, есть такие, и не только в сказках, хотя сейчас ими не часто и не все пользуются. Время другое, ценности иные, что ли?..

    Я же, ортодокс (динозавр, ископаемое – называйте, как хотите), не могу обойтись без этих слов ни одного дня. Так научили меня мои родители, так я и своих детей научила. Так у нас принято.

      Сколько помню себя, просыпаясь по утрам, я слышала от мамы: «Доброе утро, доченька!». И улыбка, как драгоценный подарок – светлая, добрая… Вечером, перед сном, мама, поправляя одеяло, целовала  и шептала на ушко: «Спокойной ночи, малышка!». И я, уснув с улыбкой на губах, видела добрые, счастливые сны.

      Однажды мама рассказала мне сказку о «волшебных» словах (как я подозреваю, придуманную ею самой). И такой доброй, действительно волшебной была эта сказка, что засела в детском сознании на всю жизнь так крепко, как новенький блестящий гвоздь, вбитый в толстую дубовую доску: надо очень постараться, чтоб вытащить его оттуда! Вот и не вытащили, да никто и не старался особо. Поэтому слова «спасибо», «пожалуйста» были и навсегда остались неотъемлемой частью общения. «Здравствуйте», «Добрый день», «До свидания» – тоже.

      Конечно, было бы странно, меня просто не поняли бы, если бы я сейчас, живя в городе, здоровалась со всеми прохожими. Хотя мои четырёхлетние двойняшки, впервые попав в город, и пытались это делать. Но – это дети. Люди удивлялись, улыбались, умилялись, отвечали и оглядывались вслед.

      Однако это – в городе. А в маленькой деревушке, где все друг друга знают с пелёнок, так испокон веков принято. И сейчас тоже (бываю в селе, знаю не понаслышке). Но и в городе я не оставила своих «дурных» (или странных?) привычек. Заходя в магазин, который посещаю постоянно, здороваюсь с продавцами, оплатив покупку, благодарю за обслуживание, уходя – прощаюсь. Мне – нетрудно, а людям приятно. Возможно, поэтому меня тоже встречают приветливыми улыбками и провожают добрыми пожеланиями.

     Вы спросите, к чему эти прописные истины? Мол, все и так это знают. Да, знают, не спорю, но пользуются «волшебными» словами не все и не всегда. А они ведь «работают», слова такие!

    К чему такая длинная преамбула? В чём суть? Расскажу. Однажды захожу в фруктово-овощной магазин, где я постоянно покупаю всё, нужное к столу. Покупателей немного, всего несколько человек. Основной поток  будет вечером, когда народ пойдёт с работы. Сразу почувствовала какую-то необычную атмосферу: разноцветные шарики, новенькие халатики на продавщицах, как-то по-особому сверкающие витрины…

    Как всегда, поздоровалась и стала выбирать то, что планировала купить. А мне и нужны-то были в этот раз килограмм моркови да десяток луковиц. Выбрав необходимое, подошла к кассе расплатиться. Отдала деньги, получила сдачу. И тут… Из подсобки выходит директор магазина, в руках держит пакет, доверху наполненный фруктами, и вручает его мне со словами: «У нас сегодня юбилей, десять лет со дня открытия. А Вы у нас – постоянный и самый вежливый покупатель. Примите в знак благодарности маленький подарок! Такие, как Вы, создают хорошее настроение людям на целый день». Мне было неловко: обычно именинникам дарят подарки, а тут…

      Я пыталась отказаться или хотя бы оплатить этот презент. Но куда там! Меня и слушать никто не стал! Директор проводила меня до самого выхода, вручила всё-таки пакет, а продавцы весело улыбались вслед…

   Вот вам и «волшебные» слова! Говорите, пожалуйста, их друг другу, люди, как можно чаще! Это – несложно, а всем приятно.

Спасибо! И пусть у всех вас будет добрый день!

P.S. Мамину сказку я рассказала своим детям. Скоро подрастёт внук – расскажу и ему.