Эхо войны

Лев Копыл 2
Лев Копыл


Посвящаю памяти хорошего
человека, отдавшего свою жизнь
морю.



• Романтика под прессом
; Повесть

• Коварство соседа
; Рассказ
























Мой адрес: г. Владивосток, ул. Карбышева, 40, кв.86
Копыл Льву Андреевичу


Оглавление



1.Романтика под прессом (повесть)               
    Перевозки по ленд-лизу                3
    Десант ………………………………………………………………..12
    Курильская крепость          ………………………………………….22
    В каботаже……………………………………………………………36
2.Коварство соседа (рассказ)…………………………………………..44

































Перевозки по ленд-лизу


           Живописная бухта Сан-Франциско. Сама матушка-природа отделила ее от океана большим островом. Город и порт расположены на материке.
Время событий ; начало лета 1944 года. Природа набрала силы: всё благоухает, цветет, создавая свое будущее. Россия и Европа в развалинах  идут ожесточённые бои, а здесь тишина, как на другой планете.
На рейде порта стоит под советским флагом пароход «М. Ломоносов». В каюте капитана Семёнова, крупного молодого человека с тёмной копной волос, в возрасте далеко за тридцать лет, сидящего за своим рабочим столом удобно устроился в мягком кресле гость. Это уполномоченный от комиссии Советского Союза по закупке в США продовольствия и прочего товарищ Разин Л.А. Мужчина небольшого телосложения, среднего роста, с проседью русых волос, пожилого возраста. Гость доверительно ведёт беседу:
; Не думайте, Георгий Анемподистович, что Америка нам все даёт по ленд-лизу, отнюдь нет. Многое мы закупаем. В это тяжелое время вся Колыма работает на фронт; золото переправляем самолётами, авиацию перегоняем севером. Отказались от их танков, работающих на бензине: ; горят, как фанерные. Вы получили судно не из новых, переименованное нами. Возможно, возникнут какие-то неполадки в рейсе, будьте готовы ко всему. Экипаж укомплектован нами не полностью, но из бывших наших моряков, до этого работавших на различных судах. Как и вас, мы их сняли с приходящих под погрузку судов и обучили парней стрелковому делу. Кстати, ваше судно неплохо вооружено: две скорострельные пушки, два противовоздушных пулемёта. Этого достаточно, чтобы отбиться от наседающего на вас врага.
; Да, я согласен с вами. Это не с голыми руками, как ранее плавали мы в начале войны, и корабли противника издевались над нами, расстреливая в упор из орудий.
; Конечно, всё это сделано на скорую руку, вы понимаете? Но война вносит свои корректировки, каждый день приносит потери на фронте и в тылу. Целесообразно воевать техникой, чем терять живую силу.
; Смотрю я на своих членов экипажа, одетых в спецодежду американцев,  и из-за блиноподобных касок их не узнаю.
; Тем не менее, удобно. Сами понимаете, мы не можем поставлять из Владивостока обмундирование, промышленность разрушена. ; И повременив, продолжил:
; Начинаем поднимать ее в Сибири. У меня есть к вам  очень деликатный частный вопрос: Вы не хотите встретиться со своим братом?
Для Семёнова такое предложение было крайне неожиданным. Он от удивления расширил свои карие глаза и, задумавшись, ответил:
; Нет.
И как бы объясняя, сказал:
; Я своего старшего брата видел один раз в жизни ; в 1920 году, когда мне было около десяти лет. Мы с мамой ездили к нему в Харбин, где он жил. Тем более, вы знаете, что меня ждёт, если эта встреча состоится. У меня семья, любимая работа. Ещё раз повторяю: нет.
; Для вашей информации: ваш брат уже давно живет в США, занимает большую должность, он ; руководитель полиции Нью-Йорка. Видимо, прочитал судовую роль (судовые роли заходящих судов в США печатают в газетах), нашёл меня и попросил устроить вам свидание. Я ему обещал согласовать с вами. Он ждёт моего звонка.
; Такова судьба, ; глубоко вздохнув, произнес капитан и продолжил печально:
; Нас разлучила жизнь, пусть так и останется, как она устроила.
На лице капитана промелькнуло страдание, в нём заговорили естест-венные, родственные чувства как у любого нормального человека, не обременённого фанатизмом.
; В таком случае, я удаляюсь и завтра в девять ноль-ноль прибуду распрощаться с вами. Готовьте судно к отходу.
Гость вышел из кабинета, аккуратно закрыв за собой дверь. Капитан встал, подошел к бортовому иллюминатору, распахнул его и свежий летний воздух охватил его тело, одетое в летнюю рубашку, обдав запахами моря и ароматами береговой растительности. К нему невольно вернулись воспоминания далёкого детства: Китай, город Харбин, интервенция в Приморье. Всё прошло, как на экране кинотеатра, но в далёком детском представлении. Звуки порта и недалёких улиц города не мешали ему вспоминать прошлое и старшего брата, который ушёл из семьи в самостоятельную жизнь ещё до революционных событий в Приморье.
Солнечное, тёплое утро подняло экипаж парохода «М.Ломоносов» для начала их первого дня настоящей морской жизни. Среди экипажа чувствовался подъём, не скрытая радость начала движения к родным берегам, скорой встречи с родственниками и друзьями. В гостях хорошо, а дома лучше.
Тем не менее, американцы в то время относились к России доброжелательно. Они понимали, с каким мощным врагом дрались советские люди. В своих выступлениях президент США Франклин Делано Рузвельт высказался относительно СССР:
«Наиболее решающие бои происходят в настоящий момент в России. Мы рады тому, что мы и англичане имели возможность внести некоторый вклад в укрепление громадной ударной мощи русской армии. Мир не видел большей преданности делу, большей решимости и самоотверженности, чем те, которые были проявлены русским народом и армией под командованием маршала Иосифа Сталина. Спасая себя, Россия рассчитывает спасти весь мир от нацизма. Мы должны быть благодарны этой стране, которая сумеет также быть хорошим соседом и искренним другом в мире будущего.»(29 июля 1943г.)
На борт парохода «М.Ломоносов» прибыл неугомонный представитель закупочной комиссии и в сопровождении вахтенного помощника капитана проследовал на капитанский мостик. Семёнов, разложив карты на переход, изучал их, укладывая просмотренные по-следовательно в сейф.
Поприветствовав друг друга, как хорошие знакомые, оба спустились в каюту капитана. Заняв прежнее место в мягком кресле, Разин начал:
; Первое, официальная часть. Вот вам пакет, который вы должны передать товарищам из спецотдела. Капитан порта Сан-Франциско передаёт вам, что на ближайшие сутки - двое погода будет благоприятствовать вашему рейсу, плюс туман и мертвая зыбь от норда. Он пожелал вам счастливого плавания и безаварийного прибытия во Владивосток. Лоцманский катер под бортом.
Я вам также желаю всего наилучшего и избежать встречи с военными кораблями соседа.
Они пожали друг другу руки и расстались, видимо, навсегда.
Семёнов стоял с пакетом в руке, намереваясь положить его в капитанский сейф. Не знал он содержание этого пакета, в котором его будущая судьба, не думал ; не гадал, что и отказ от встречи с братом ему не поможет.
Лоцман на борту судна. Отдано распоряжение старпому: «Всем стоять по своим местам. Судно снимается с якоря». Якорь выбран под клюз, пароход плавно разворачивается и берёт курс на выход из залива.
Рядом параллельным курсом идет лоцманский буксир. С левого борта, неожиданно, появился быстроходный катер с надписью на борту "Шериф". Подойдя на близкое расстояние к левому крылу капитанского мостика, он сбавил ход и на его палубе появился крупный мужчина высокого роста преклонного возраста.
Семёнов узнал своего брата. Они встретились взглядом. Медленно, как во сне капитан помахал ему рукой, улыбнулся, затем сжал обе руки в рукопожатии и отошёл от кромки крыла. В его глазах появились слёзы. У человека, закалённого в штормах, не раз смотревшего смерти в глаза. Жизнь не давала права увидеться родным братьям. Так кому-то это было необходимо…
Океан встретил пароход крупной мёртвой зыбью, накатывающейся прямо по генеральному курсу. Ясной погоды и след простыл. Туман ; по-мощник моряков в военные годы, укрыл пароход своим белым одеялом.
На баке виднелся силуэт вперед смотрящего. На капитанском мостике: капитан, старпом и вахтенный матрос на руле, второй на правом крыле мостика. Капитан обращается к старпому:
; Виктор Иванович, соберите старший командный состав в штурманской. На это время я вас подменю на мостике.
Через десять минут старший командный состав был в штурманской рубке. На столе разложены карты районов Тихого океана и Японского моря.
Капитан обратился ко всем присутствующим:
; Вызвал я вас, друзья, по такому поводу: несмотря на то, что мы не находимся в состоянии войны с Японией, наши суда гибнут в территориальных водах Курильских островов, у пролива Лаnepyзa.
Япония запретила проход через международные проливы Сангарский и Лаперуза, мотивируя безопасностью их границ. Наш Татарский пролив мелководен для крупных судов; Цусима под бдительным и неусыпным контролем Японии ввиду их военных действий с США. Нам остаётся выбирать рискованный вариант и надеяться на везение. Я прокладываю курс не по дуге большого круга, а намного южнее Алеутских островов, на пролив Крузенштерна, Курильские острова. Там нас засекут станции наблюдения японцев, но мы возьмём курс на Магадан. А в ночное время поменяем курс на пролив Лаперуза. К мысу Терпения необходимо подойти  на рассвете, дабы Камень Опасности в проливе пройти в светлое время суток. Видите, всё поставлено на удачу. Если самураи будут досматривать судно, нас арестуют и поведут в Японию, как делалось неоднократно с нашими судами в последнее время. Груз, как вы знаете, в основном, военный. Поэтому приказываю:
; радистам работать только на прием;
; весь переход выставлять вперёдсмотрящих;
; двигаться без ходовых огней;
; иллюминаторы задраить на глухари ; полная светомаскировка;
; при проходе пролива ; боевая готовность! Да поможет нам судьба моряка!
Прошло около месяца.
Современный мореход считает данный переход обыденным делом. Но если брать во внимание технический уровень того времени, когда пароходы не имели локаторов, гирокомпасов, отсутствовали береговые радиомаяки ; то такой рейс, поистине следует считать героическим. В распоряжении штурмана ; небосвод, если он открыт, и лоция. Автопилоты стали устанавливать после Отечественной войны.
; Товарищ капитан!; докладывает вперед смотрящий матрос Вет-ров.
; По курсу виден берег!
Весь штурманский состав вышел на капитанский мостик, пытаясь взять пеленг по долгожданным Курильским островам.
; Да, друзья, это берега острова Шиашкотана, ; оторвав бинокль от глаз, заключил капитан.
; Виктор Иванович!; обращается он к старпому.
; Слушаю вас!
 ; Возьмите пеленг и сделайте поправку на курс пролива. Если берег заработает светофором ; мы его не видим. Если пойдет военный корабль на перехват ; сигнальте несуразицу. Наша задача ; выйти из пролива, показать свой курс на Магадан и при возможности нырнуть в туман или идти этим курсом до темного времени суток. Очень важно сохранить в тайне название нашего парохода, иначе в проливе Лаперуза, где стоят сторожевики японцев, нас арестуют.
; Ясно, ; отвечает старпом. И командует:
; Сигнальщику приготовиться на светофор!
Пароход, зарываясь на океанской волне, настойчиво шел к проливу. Среди членов экипажа чувствовалась напряжённость: первый контакт с опасностью ; быть обстрелянными или торпедированными пришел.
; Судовое время 19.00. Приказываю объявить ; «Боевая тревога!» Вперёд смотрящим обратить особое внимание на появление перископа!
; Товарищ капитан! ; обращается вахтенный помощник - старпом.
; Вышли на курс пролива!
; Ложитесь на курс пролива! ;И стармеху:
; Дать самый полный ход в течение часа!
Корпус судна ещё сильнее задрожал. Брызги от волны полетели на носовой арлекон, обдавая орудие и расчёт. Боцман кинул ребятам брезент, чтобы укрыть пушку. Сами были в зюйдвестках и штормовках.
; Солнце благоволит нам, ослепляет береговых наблюдателей, нам на руку. Должны успеть проскочить пролив до появления сторожевого катера, ; закончив фразу, капитан повернулся к замполиту. Его молодое лицо, от возникшей опасности осунулось, появились морщины.
; Константин Александрович, обойдите все боевые расчёты, поддер-жите стрелков, пусть оденутся потеплее. Придётся сидеть около четырёх часов. Ветер северный ; холодный.
Охотское море никогда не встречало ясной, тёплой погодой. Но закрывающий нас туман ; прекрасно, этого мы и желали.
; Слушаюсь, товарищ капитан!; отдал честь по-военному замполит и eго каблуки застучали по трапу мостика. Напряжённая тишина ещё больше взвинчивала нервы моряков. Неопределённость, ожидание нападения врага неизвестно откуда, создавали напряжение, глаза всех наблюдающих слезились, мешая смотреть.
; Вижу! Берег сигналит по международному своду сигналов!; докладывает второй помощник капитана.
;Запрашивает название судна и место назначения!
; Пока молчим, хотя бы несколько минут. Внимательно наблюдайте за морем, все!
Хороших бухт, где могут укрыться сторожевики, рядом  нет. Надо ожидать только подлодку. Скорость нашего судна двенадцать узлов. В подводном состоянии они нас не настигнут, им придётся всплывать, а огрызаться нам есть чем.
Ещё несколько томительных минут; берег продолжает вызывать.
; Ответьте ему: название парохода ; «Ливерпуль», место выгрузки ; порт Магадан.
Сигнальщик зашлёпал заслонкой светофора.
; Вышли в Охотское море!; докладывает старпом.
; Ложитесь на курс Магадана!; с радостными нотками в голосе отдал распоряжение капитан. Всё складывается по плану.
Прошёл час, как вышли из пролива Крузенштерна. Напряжённость стала спадать. Наблюдающий за правым кормовым сектором заволновался и доложил:
; Справа по корме десять вижу перископ!
На мостике внимание всех сосредоточилось в этом секторе.
; Прозевал гад, торпедой по корме бить не станет, бесполезно. Сейчас будет всплывать и погонится за нами. Зыбь мелкая, ему можно поднять расчёт палубного орудия.
; На корме! Приготовить осколочный!
И действительно, показалась рубка подводной лодки и её носовая часть. Вскоре она всплыла вся.
На палубу лодки высыпали матросы, поднося к орудию снаряды.
; Держать на прицеле врага! После их первого выстрела ; открыть ответный огонь!; приказал капитан. И обращаясь к присутствующим, добавил:
; Пусть они нас посчитают дерзкими, чем безответными.
Первый вражеский снаряд шлёпнулся по правому борту парохода в пятидесяти метрах от средней части надстройки судна. Капитан стоял в напряжении, вцепившись руками в планширь крыла мостика.
; На корме! Огонь!
Корпус судна вздрогнул, и снаряд моряков разорвался в нескольких метрах от носовой части субмарины.
Японцам такая дуэль не понравилась, они решили прекратить стрельбу, поняв, что их наглости пришёл конец. Лодка пошла на погружение.
; Товарищ капитан! Разрешите ещё разочек их бомбануть! ; спрашивает старпом.
; Отставить! Иначе в проливе Лаперуза нас встретит армада военных кораблей. Наша задача ; перевозить груз. Пока мы для них остались инкогнито. Следуем своим курсом, а они пусть дадут задание той лодке, которая дежурит в районе Магадана.
Капитан вытащил из кармана носовой платок, вытер лоб и внутреннюю часть козырька форменной фуражки.
; Можно отставить боевую тревогу?; обратился старпом.
; Нет, ещё рано. Подождем еще часок. Туман нас накрыл от берега, но


наблюдающих оставить в усиленном режиме. В машине «самый полный» отменяется.
; Виктор Иванович, пойдёмте в штурманскую, определим точку поворота на новый курс ; мыс Терпения и рассчитаем скорость судна для прибытия в Лаперузу в 5.00.
Так встретили моряков родные воды Охотского моря.
Рано утром мыс Терпения остался за кормой ; курс на пролив Лаперуза.
Экипажу уже устроен «подъём», повара успели приготовить завтрак. Все были в состоянии ожидания опасности. Более двадцати судов загублено японскими милитаристами. Среди погибших были друзья членов экипажа, родственники. Укрывшись за мыс Сахалина, от накатывающейся мертвой зыби со стороны Охотского моря, моряки получили взамен плотный туман, а он для судовождения является основным виновником гибели судов на Камне Опасности в проливе Лаперуза. Весь штурманской состав вышел на капитанский мостик.
; Через два часа сбавим ход до малого, ; планирует капитан.; Должен быть на траверсе злополучный булыжник. И обращаясь ко второму помощнику капитана:
; Геннадий Петрович, у меня к вам будет просьба. Вы свою вахту отстояли, прошу сходить на бак и информировать вперёд смотрящих матросов о том, чтобы они слушали море: слева по носу должны раздаваться трубные крики сивучей, лежащих на Камне Опасности. Хозяева его даже не обеспечили световым сигналом. Спасибо сивучам ; оповещают о местонахождении этого проклятого моряками места. Здесь не одно судно нашло свой конец.
; Георгий Анемподистович,; обращается замполит к капитану. ; Какие снаряды нам приготовить к возможному бою?
; Вы по образованию артиллерист, вам и решать. У нас сокращённый экипаж, без военной части. Судьба распорядилась дать нам командира огневых точек, вот вы и дерзайте.
Ввиду тяжёлого ранения на фронте, майор был списан с действующей армии и передан в распоряжение Морского Флота Дальнего Востока.
; Разрешите идти? ; отдав честь по старой привычке, заслуженный вояка обратился к капитану. И получив удовлетворительный ответ, быстро пошёл на пулемётные точки, установленные выше спасательных ботов.
; Если самураи остановят нас на досмотр, могут погнать в Японию,; поделился своими мыслями, стоящий рядом с капитаном стармех, руководитель машинной команды, человек пожилого возраста, седовласый, небольшого роста.
; Они наши суда с продуктами загоняли в японские порты, а у нас военная техника, оружие, боеприпасы, ; добавил стармех.
; Да, вы правы. Мы вынуждены вступить в бой. Но у меня есть надежда на хороший исход. Война с немцами вошла в завершающую стадию. Надеюсь, Япония не будет так нагло себя вести, как в начале войны.
На капитанском мостике воцарилась тишина. Только спокойный ритм двигателя, слегка вибрирующего корпус судна, ощущался под ногами. Пароход шёл средним ходом.
На носовой части судна заметно оживление и вот послышалась донесение:
; Слева по курсу слышны звуки ревущих сивучей!
; Малый ход! ; приказывает капитан.
Все сосредоточили своё внимание в этом направлении.
; Десять право! ; командует капитан и добавляет:
; Береженого ; бог бережёт.
Пароход отклонился ещё больше от опасного места. Доносящиеся звуки зверей стали чётко слышны на мостике. Вот они постепенно стали уходить в сторону кормы.
; Ложиться на прежний курс! ; слышен спокойный голос капитана.
Со стороны Японского моря задул лёгкий бриз. Напряжение, царящее среди командиров, постепенно разряжалось. Каждый думал о своём.
Туман стал незаметно редеть, отходить в сторону Японии. Уже солнечный диск пробивался сквозь редкий туман. Видимость быстро улучшалась и стала удовлетворительной.
; Видите, как встречает нас родное море? ; нарушил молчание старпом. ; Значит впереди хорошая погода.
; Правильно, но это на руку японцам, ; подтверждает капитан. ;У кораблей и береговых фортов мы будем, как на ладони.
; Полный вперед! ; приказывает капитан.
; Возьмите пеленг. Уточните курс. Скоро пройдём маленький остро-вок.
Носовая часть судна хорошо видна. Вперёдсмотрящие, укутавшись в шубы, ведут обзор горизонта и водной глади на предмет мин.
; Слева по курсу, в трёх кабельтовых смутно виден силуэт военного корабля! ; докладывают с бака.
; Та...к, один нарисовался, ; с досадой в голосе проговорил капитан. Вот и последний этап нашего опасного рейса.
Ко всему, туман почти рассеялся. Солнце ласково пригревало присутствующих на крыле мостика. Все следили за действиями японского корабля. Что он предпримет? Но тот молчал.
; Прямо по курсу, в пяти кальбельтовых, вижу военный корабль!
Внимание штурманов уже сосредоточилось на новом объекте. Со стороны Японского моря прямо на пароход, шёл полным ходом сторожевой корабль, без отличительных знаков.
; Вот и второй! Пять право! ; командует капитан, решая уступить дорогу военному кораблю.
; Боевая тревога! Всем стоять по расписанию! ; Стармех затопал в машинное отделение.
Встречный корабль пошёл на разворот, через правый борт, и вдруг у него на корме взметнулся красный флаг.
; Наш! Наш! ; раздалось со стороны пулемётных гнёзд.
Сторожевик, закончив разворот, стал приветствовать пароход приспустив флаг ; моряки парохода ответили взаимным приветствием. Сторожевик сигналит светофором: «Следуйте прежним курсом».
; То-то самураи молчали, знали о дежурстве нашего корабля, ; с радостью в голосе нарушил молчание старпом.
; Вдвоем мы бы им выдали, что мало не покажется.
Пароход уже удалился от пролива и можно было ложиться на гене-ральный курс. Со всех орлеконов с палубы, где стояли члены экипажа, махали нашим военным морякам. Все были рады встрече.
; Даешь Владивосток! ; крикнул радостно матрос, стоящий на руле.
Прошло около года работы парохода "М.Ломоносов" в каботажных рейсах в районе Дальнего Востока и Крайнего Севера. Труд тяжёлый, сопряжённый с риском, практически без помощи ледоколов в ледовых условиях и на голодном пайке. Тем не менее, война с гитлеровской Германией победоносно заканчивалась, и моряки трудились самоотверженно, принося свою частицу в разгром фашизма.
Но радость окончания войны была омрачена печальным известием ; при выходе из пролива Лаперуза в Японское море самый крупный пароход Дальнего Востока «Трансбалт» был торпедирован 13 июня 1945 года. Он продержался на плаву около десяти минут. Погибли пять членов экипажа, в основном машинной команды. При гибели судна необходимо стравить давление в котлах во избежание взрыва. 94 члена экипажа успели высадиться на спасательные шлюпки и были отбуксированы японскими рыбаками и кораблями береговой охраны в японские порты. 30 июня пароход "Хабаровск" доставил моряков во Владивосток.
Для сведения:
Бывший командующий подводными силами США вице-адмирал Ч. Локвуд в своих мемуарах «Морские дьяволы» похвастался, что «Трансбалт» был потоплен американской подводной лодкой «Спейдфиш» ; командир лодки капитан 3-го ранга американец немецкого происхождения Билл Гермерсхаузен. Он заявил, что при виде крупного транспорта ощутил азарт охотника и не сдержался. Это всплыло в период холодной войны, когда общественность Америки не осудит данное злодеяние.



ДЕСАНТ.


Стратегическая инициатива в военных действиях на Тихом океане ле-том 1945 года была у американских вооружённых сил. Тем не менее, япон-ское правительство отказалось принять условия Потсдамской декларации от 26 июля 1945 года о капитуляции Японии. Бомбардировки Хиросимы и Нагасаки самолётами США не сломили японских милитаристов. Война на Тихом океане и в Юго-Восточной Азии могла затянуться на многие годы. Безопасность Советских границ на Дальнем Востоке продолжала быть напряжённой.
В 1943 году на Тегеранской конференции в ответ на обещание США и Англии открыть второй фронт против фашистской Германии, советское правительство дало согласие вступить в войну с Японией после окончания войны с Германией.
Начало августа 1945 года. Причалы порта Владивостока заняты судами Дальневосточного пароходства и рыбной промышленности. Погрузка ведётся в ночное время без освещения, сигналы подаются голосами. Каждый капитан стоящего у причала парохода получил секретный пакет с датой и временем вскрытия. Танки, самоходные орудия, пушки с тягачами, автомашины ; всё грузилось в трюмы. В твиндеках расположилась пехота без права показываться на главной палубе. Загрузившиеся суда выходили на открытый рейд и становились на якорь. Чувствовалась военная дисциплина, увольнения экипажей запрещены. Все ждали крупных событий.
Пароход «М.Ломоносов» стоял в трёх кабельтовых от острова Русский. С берега доносились звуки селения, береговой крепости и военного флота, базирующегося в бухте Новик. Лето завершающего месяца одаривало своими запахами, как бы прощаясь с моряками.
Капитан Семёнов вскрыл пакет, согласно предписанию, ознакомился с содержимым и вызвал в штурманскую рубку весь старший командный состав судна. Кроме прежних старших командиров, прибыли на борт лейтенант расчёта судовых орудий Василёк Геннадий Петрович, молодой человек прекрасного телосложения с копной рыжеватых волос и подполковник десанта Скобцев Иннокентий Иванович.
Капитан оторвался от карты, лежащей на штурманском столе и добрым взглядом, осмотрев присутствующих, начал свою информацию касательно предстоящего рейса:
; Товарищи! Нам поставлена задача: принять участие в десанте по освобождению северной Кореи. Место десанта ; порт Расин. Всему Тихоокеанскому флоту поставлены задачи: не допустить подвоза резервов из Японии для Квантунской армии через порты Кореи, а также эвакуации этой армии на Японские острова. Я, думаю, вы понимаете, наша армия основной свой удар нанесёт с суши ; это дело военных. Мы должны выполнить поставленную перед нами задачу. План десанта обсудим отдельно с подполковником. Штурманов я буду инструктировать позднее. Старшему механику необходимо за два часа до подхода в назначенный порт приготовить все механизмы к работе, прогревать и прокручивать заранее. Водооткачивающие насосы должны стоять на прогреве. Пожарная система ; под давлением. За час до подхода в порт грузовые лебёдки приготовить к грузовым операциям. С первым прикосновением судна с причалом приступаем к десанту.
; Товарищ подполковник, ; оторвавшись от карты капитан обращается к Скобцеву:
; Вам необходимо обеспечить пулемётным огнем швартовые опера-ции, дабы ни один матрос не пострадал от обстрела противника, оцепить плотным кольцом солдат ту часть причала, где будет выгружаться техника, и быстро удалить тяжеловесы от зоны грузовых операций. Несмотря на возможный обстрел со стороны японцев, мы должны проводить выгрузку быстро, не мешая потоку десантирующихся солдат. Старший помощник капитана обеспечивает выгрузку тяжеловесов. Судовому медику ; привести госпиталь в готовность. После выгрузки незамедлительно снимаемся в рейс. Уходим без конвоя, курс ; к нашим берегам. Вопросы есть? Хорошо, тогда все свободны. Остаться штурма-нам.
; Та...к, ; капитан осмотрел присутствующих. ; Замполиту обеспечивать бесперебойность работы экипажа во время грузовых операций; возглавить аварийную группу.
Второй помощник готовит такелаж к грузовым операциям. В вашем распоряжении плотник и часть матросов, которых выделит вам старпом. Боевой части ; вести огонь по противнику согласно корректировке подполковника.
; Третий помощник капитана, ; обращается улыбаясь к вновь при-бывшему молодому человеку Семенов. ; Так как вы ; будущий капитан, вы будете постоянно находиться со мной на мостике.
; Виктор Иванович, сообщите в машинное отделение, пусть готовят главный двигатель к работе. Снимаемся через пять часов. В конвое мы вторые. Военный флот обеспечивает проход среди возможных минных полей тральщиками и безопасность от нападения вражеского флота. Приступайте к выполнению своих обязанностей.
; Да, Виктор Иванович, всех прибывших на борт двадцать юнг при подходе к Корее расположить в машинном отделении, в более безопасном месте, и запретить им показываться на открытых местах. Передайте ; за непослушание спишу с судна обратно в детдом. Всё... свободны.
Второй штурман заходит в свою каюту. Он уже знает о подселении ему офицера. Так расселили всех офицеров десанта по каютам судовых командиров.
; Давайте знакомиться, я ; Усольцев Геннадий, служу на этом судне вторым помощником капитана, родом из Владивостока. А вы?
; Я ; Ким Ир Сен, в настоящее время служу в Никольск - Уссурийске, там и моя семья, и друзья. Мое звание ; старший лейтенант Советской Армии, а ранее воевал в Корее с японскими захватчиками.
; Понятно, вам выпала честь освобождать свою Родину от милитаристов.
; Совершенно верно. Если у вас есть свободное время, предлагаю перекусить.
; Кажется, у меня есть свободное время до ходовой вахты. Я не про-тив. Во время погрузки судна меня так вымотало, что я забыл о еде.
Гость поставил на табуретку свою котомку и стал доставать свои небогатые запасы, раскладывая их на столе. Хозяин полез доставать солености, принесённые из дома.
; Куда ты столько достаешь? ¬обращается он к гостю. ;Это тебе пригодится в походе, нам и малости хватит.
; Ну, а по стопке?
; Только по одной, мне же с ноля часов на вахту.
Ребята расположились за письменным столом. Светила тусклая на-стольная лампа. Иллюминатор был задраен глухарем ; светомаскировка.
; Понимаешь, Ким, ; обращается хозяин каюты к гостю.
; Меня зовут Ир, Ким ; это фамилия.
; Извини, Ир. Мы с тобой сейчас живём в такое трудное время, что никто нам не позавидует. Но это временно. Закончим войну, и будем подниматься с колен. Обживёмся, и жизнь нас ждет. прекрасная и много хорошего о нас скажут потомки.
; Надеюсь, что они не извратят наши стремления. Подлецов и клеветников много в любом периоде времени. Эти трусы себя с хорошей стороны показать не могут, прячутся в тени, ну, да ладно. Ваша страна огромная, с ней считаются, армия ваша самая сильная. Наша Корея ; маленький кусочек земли, которую норовят проглотить все окружающие во все времена, но мы живём, выживаем и сохраняем свой язык и культуру.
; Вот и прекрасно, Ир! Давай за это и выпьем.
В гранёные стопки уже налита водка из фляги гостя.
; Давай Гена! За независимость Кореи!
; Дёрнули!
Далее беседа потекла среди друзей спокойно, каждый говорил о своих мечтах, о своём прошлом и будущем. Они дали слово друг другу встретиться после войны, что и произошло, но гораздо позже, через десятки лет.
Незаметно через пролив Босфор Восточный зашли в Золотой Рог два тральщика и два сторожевых корабля. Тральщики встали во главу колонны и двинулись малым ходом из бухты, за ними последовал один из пароходов, следом «М.Ломоносов». И так, в кильватерном строю вышло тринадцать транспортов, охраняемых сторожевыми кораблями.
Ночь застала караван в открытом море. Тишина. Только лёгкий бриз и пошлепывание о борт мелкой волны аккомпанировали ритму главного двигателя парохода «М.Ломоносов». Ещё в светлое время суток караван определил восьмимильный ход, и каждый соизмерял работу главного двигателя с этим требованием.
Летняя духота постепенно перешла в прохладу открытого моря. Не видно ни одного огонька. Ориентир ; специальный фонарь на корме впереди идущего судна. Его видно хорошо только тогда, когда будешь держаться строго в кильватере.
На вахте из штурманов третий помощник капитана Пискунов Виктор ; молодой человек, только что окончивший курсы штурманов. Это его первый рейс и в боевом крещении.
Семёнов постоянно находится на капитанском мостике, старший по-мощник Монах здесь же.
Капитан подходит к переговорной трубке, обеспечивающей связь с машинным отделением.
;Дед, сбрось несколько оборотов, догоняем ведущего!
; Слушаюсь! ; отвечает стармех.
; Виктор Иванович! Вам надо отдохнуть, хотя бы пару часов. Я побуду на мостике, а вы в четыре часа заступите на вахту. Подойдём к Расину, утром меня предупредите заранее.
; Георгий Анемподистович! ; будит старпом капитана спящего на диване штурманской рубки. ; Подходим к Расину. Уже рассветает,
Капитан встаёт бодро, будто бы и не спал. Его лицо принимает озабоченный вид, и он выходит на мостик, выключив настольную лампу, горящую над штурманским столом.
; Ну, как дела, ребята? ; просто обращается он к присутствующим.
; Взял пеленг по мысу поворота в порт,; отвечает старпом.
; Следите за сигналами тральщиков, они командуют парадом. Новый день вставал чистый, безветренный. Не зря Корею называют страной утренней свежести. Солнце показало свой краешек и должно светить, ослепляя береговых наблюдателей. Утро бодрило легко одетых присутствующих. В открытые двери выходов на крылья мостика врывался воздух, насыщенный запахами леса, полей.
; Товарищ капитан! ; докладывает сигнальщик. ; Первый тральщик подает сигнал: "Стоп машины! Всем стоять до нашего прихода".
; Отлично! Стоп машина! Средний ход назад!- командует капитан.
Корпус судна задрожал от работы двигателя задним ходом.
; Следить за перемещением ближайших судов!
Сам капитан наблюдает за бурунами, надвигающимися со стороны кормы. Вот буруны достигли крыла мостика.
; Стоп машина! Передайте в машинное отделение: «Постоянная го-товность! Объявите боевую тревогу!».
Все суда повторили маневр. Тральщики клином пошли в порт, к причалу.
Со стороны берега послышались пушечные выстрелы. Тральщики стали отвечать на артиллерийский огонь, их стали поддерживать остальные корабли. Судовые американские автоматические пушки «затявкали» по направлению мыса, где расположена огневая точка противника. Перестрелка ожесточилась.
Тральщики быстро подошли к обеим сторонам причала, определив отсутствие касательно-ударных мин, дали задний ход и, развернувшись, пошли на выход из бухты.
Тем временем судовые расчёты подавили вражескую артиллерию. Тральщики сигналят: «Вход в бухту свободен. Следуйте согласно приказу!»
Под кормой первого парохода забурлила вода от работающего винта, и он взял курс на порт.
; Малый ход! ; командует капитан. ; Изготовить судно к десанту!
На палубе забегали матросы, открывая трюмы и готовя грузовые стрелы к работе. Машинисты начали прогревать грузовые лебедки, от них повалил пар.
; Средний ход! ; командует капитан. ;Держим на правую сторону причала. Боцману на бак, приготовить якорь к отдаче!
Вот и от брашпиля повалил пар, машинисты начали его прогрев. Передовой пароход принял левее и уже подходил к левой стороне причала.
; Мы не знаем глубину причальной линии,; говорит Семёнов старпому. ; Будем двигаться вплотную к причалу, чтобы просвет между корпусом судна и причалом оставался минимальным.
; Геннадий Петрович, ; обращается капитан ко второму помощнику. ; Бегите прощаться со своим жильцом и прикажите ему находиться рядом с подполковником. После выгрузки его партизан, он остаётся под командованием подполковника.
Каюта второго помощника капитана. Вбегает в каюту хозяин и обра-щается к новому другу, озабоченно глядя на него:
; Прощай Ир! Капитан передал тебе, что твоих партизан скоро выгрузят. Вы поступаете в распоряжение подполковника Скобцева. Держись, друг, рядом с ним.
; Прощай Гена! Может судьба даст возможность свидеться. Друзья сердечно обнялись, и второй помощник бегом возвращается на капитанский мостик.
С берега заработали мелкокалиберная пушка и миномёты.
; Вызовите мне старшего лейтенанта, Василёк! ; обращается капитан к третьему помощнику капитана.
; Товарищ капитан! ; докладывает сигнальщик Ветров. ; Над конвоем появились два бомбардировщика.
; День ото дня не легче. Нас не тронут, побоятся зацепить своих на берегу.
; Слушаю вас, командир! ; Докладывает прибежавший старший лейтенант Василёк будто загодя дежуривший за дверью.
; Перенесите весь огонь орудий на японскую пушку, которая бьет с берега. Она нам повредит пароход. Будьте готовы отразить авиацию.
; Есть! ; По-военному отдал честь старший лейтенант и бегом бро-сился к своим огневым расчетам, давая распоряжение своему вестовому.
Тем временем пароход двигался малым ходом вдоль причала. Конвой отбивался от наседавших бомбардировщиков, их уже было более четырёх. Но вот появились наши истребители. Завязался воздушный бой. Истребители, более лёгкие, преобладая в скорости, стали теснить бомбардировщиков. Один из них загорелся, неуклюже клюнул носовой частью и стал спирально терять высоту, беспорядочно сбрасывая бомбы. Другой взорвался в воздухе, остальные удалились в сторону Японии. Воздушная атака отбита, конвой продолжил свой путь по назначению.
Пароход «М.Ломоносов» продолжал вести бой и двигаться вдоль причала. Японские солдаты бесстрашно шли к пароходу, на ходу стреляя из винтовок. Под шквальным огнём, не сгибаясь, они шли, падая, их место занимали другие и это ; бесконечный процесс. Наши, пользуясь ручными пулемётами, укрывшись за фальшбортом или кнехтами, срезали японских солдат, не подпуская к борту судна на расстояние броска гранаты.
; Надо же, фанатики, презирают смерть, не иначе, ; удивился подполковник, и обернувшись к подчинённым, приказал:
; Увеличить число пулемётов! Очистить причал от противника! ; И спокойно:
; Пусть не мешают работать матросам.
Под капитанским мостиком раздался мощный взрыв. Замполит ринулся к аварийному месту со своими ребятами. Оконечность причала уже сравнялась с серединой судна.
; Стоп машину! Отдать правый якорь! Травить с натягом!
Co стороны левого борта ещё более усиленно стали работать пулемёты. Неприятель, потеряв в живой силе, начал укрываться за длинным складом. Туда и перенесли огонь пулемётчики.
; Задержать якорь! Матросам ; на причал!
Судно прижалось кормой к причалу. По свисающим концам стали спускаться четыре матроса. Вот им поданы выброски и они потянули два швартовых конца с бака и кормы. Пароход постепенно стал прижиматься к причалу. Опущены широкие, заранее приготовленные сходни. Матросы на бегу подхватили их и от каждого трюма на берег закреплены сходни с верёвочными леерами. Солдаты с котомками и оружием бегом устремились на берег, сразу вступая в бой, занимая позиции.
Пушка противника замолчала, но минометы назойливо продолжали завывать и их мины ложились рядом с судном по всему причалу. Появились первые раненые и убитые.
Самоходные орудия и танки закачались на стропах, их моторы нетерпеливо урчали, ожидая касания гусеницами земли. Выгруженные танки и орудия сразу устремлялись в бой, увлекая пехоту под своим прикрытием. Войска углубились в береговую линию, пробиваясь в населенный пункт, откуда разносились выстрелы. Вроде бы минометы стали утихать, но один ритмично посылал мину за миной в сторону причала.
Подполковник, обращаясь к командиру разведки, приказывает:
; Найдите, где засел гад, и уничтожьте его.
Разведка безмолвно устремилась вдоль причала и скрылась за строе-ниями. На мостик вбегает замполит.
; Георгий Анемподистович! В вашу каюту попал снаряд! Разворотил там всё, но пожару мы не дали разгуляться. Зацепило защиту рулевого управления, но повреждений нет. Снесло тонкие переговорные трубы, связывающие с машинным отделением, мостиком и вашей каютой.
; Понятно. Пришлите мне одного из юнг в качестве вестового для связи с машинным отделением. А команда молодцом! У нас разгрузка идёт быстро. С соседнего судна ребята тоже пошли в бой.
Гул боя откатывался всё дальше от порта. Подполковник уже собрался покидать свой наблюдательный пункт на крыле капитанского мостика, как появился один из разведчиков.
; Разрешите доложить, товарищ подполковник?
; Докладывайте.
; Минометчик обнаружен за скалой, в километре отсюда. Оказалась женщина с двумя детьми. Мин ей хватило бы на месяц.
; Ну, и что?
; Когда она нас увидела, схватила винтовку. Но командир её опередил и дал очередь из ППШ. Автомат заклинило. Он его потряс, передёрнул затвор и дал очередь по раненой, но она еще успела выстрелить, благо промазала. Командир передаёт, что очень хорошее место для обзора окрестностей.
; Ишь ты, стратег! Я ему устрою выволочку, ; беззлобно проворчал подполковник.
; Прощайте, капитан Семёнов, судьба даст, свидимся. Прощайте, морские командиры. ; Подполковник, прощально махнув рукой, направился к выходу. Командиры штаба устремились за ним.
На причале воцарилась тишина. Только урчание техники, оставшейся в трюмах и на причале, заглушали удаляющейся бой. На мостике появился юнга, капитан обратил на него внимание.
; Кто такой, воинственный и малый?
; Юнга Чугун Виктор Денисович, ; вытянувшись перед капитаном, выпалил вошедший.
; Надо же, ; обращается капитан к присутствующим ; Он уже Виктор Денисович. И откуда же вы?
; Из детского дома, товарищ капитан.
; Так вот, Виктор Денисович, будете у меня на время военных дейст-вий вестовым.
; Это что? В магазин бегать? ; спрашивает маленький паренёк. Присутствующие дружно засмеялись.
; Нет, дружочек. Это работа такая, называется "стой здесь - иди сюда". Старпом тебе объяснит.
; Ясно, товарищ капитан! ; бодро ответил пятнадцатилетний вояка.
В период войны страна спасала от голода детдомовцев, да и делу обучались юнцы, из которых вышли отличные и заслуженные моряки.
Разгрузка парохода подходила к концу. В кормовых трюмах остава-лись: боезапас, фураж и вспомогательная техника. Интенданты суетились возле своего хозяйства, выгрузка шла спокойно, без оглядки на разрываю-щиеся мины и свистящие пули. Бой продвинулся глубоко в материк. Одна бригада моряков-грузчиков сменилась другой, вышедшей на подвахту. Всё шло своим чередом.
; Виктор Иванович! ; обращается капитан к старпому.
; Слушаю вас, Георгий Анемподистович.
; Я прилягу в штурманской, отдохну, а когда останется до конца выгрузки два часа поднимите меня.
; Хорошо. Наш судмедик спрашивает, что делать с ранеными?
; Передайте ей, пусть обратит внимание на флаг с красным крестом на трапе соседнего судна, значит, они пойдут во Владивосток. Наш курс другой. Брать только своих моряков и то легко раненых. Японских раненых также передавать на соседнее судно.
Глубокая ночь, дневная духота еще не спала. Тишину нарушают крики ночных птиц. Бой затих сам собой, оставив кое-где всполохи пожарищ, освещающих своим заревом редкие облака и очертания недалёких сопок.
Выгрузка судна закончилась, и матросы укладывают грузовые стрелы в свои штатные гнёзда, крепят по-походному такелаж.
; Георгий Анемподистович, ; тихо будит капитана старпом. ;Выгрузка закончена; можно сниматься в рейс.
; Добро, ;бодро ответил Семёнов. ; Кружку чайку бы не помешало, ; поднимаясь и протирая заспанные глаза носовым платком пробурчал капитан.
; Я это предвидел, и ваш вестовой уже принёс чайник с чаем из камбуза.
; Отлично, пойду в каюту, умоюсь.
; Машину я перевёл в постоянную готовность.
; Правильно, пусть прокручивают. Экипажу на отшвартовку стоять.
Через пять минут капитан возвращается на мостик.
; Все готово к отходу? Сколько времени? ; задает сразу два вопроса капитан.
; Все готово. Время два часа ночи. На вахте второй помощник капитана.
; Тех же матросов ; на причал. Парадный трап оставить для них. Посветите им слегка, когда они будут возвращаться. Пусть этим займется плотник.
Ночь лунная, видимость берега есть, ветер лёгкий, отжимной от причала. Каждый занял свое место по расписанию на швартовые операции. Заработал шпиль, выбирая швартовые концы, ему вторит брашпиль. Матросы, поднимаясь на палубу, затопали сапогами по балясинам парадного трапа.
Просвет между причалом и судном стал увеличиваться.
; Выбирать слабину якорь-цепи, но не натягивать, ; командует капитан. ; Сообщайте её состояние.
; Все концы убраны? Висячих нет?
; Бак ; чисто.
; Корма ; чисто.
; Самый малый ход назад! Право руль.
; Якорь-цепь (панер) провисает, ; сообщает с бака третий помощник капитана.
; Выбирайте веселей! ; командуют с мостика.
Пароход уже вышел на полкорпуса от причала.
; Малый назад! Якорь выбирать ещё веселее!
Судно стало разворачиваться левым бортом, к выходу в море.
; Якорь чист, ; сообщает бак.
; Лево на борт. Средний ход вперёд!
Задрожал корпус судна. Забурлила вода от оголённого винта ; судно в балласте начинает набирать инерцию.
; Выходим на курс захода, взяв пеленг! ; кричит старпом.
; Прямо руль. Якорь по-походному!
Берег молчит, выход в море свободен. По корме видны пожарища населённых пунктов.
; Ну, вот, друзья, ; вздыхая, говорит капитан, ; считайте, полдела мы сделали. Осталась еще одна половинка.
; Как половинка? ; услышав слова капитана, удивился второй по-мощник, прибывший с кормовой части судна.
; Принимайте свою вахту. Курс на Ванино. Я его проложил ранее. Старшему помощнику проверить состояние судна на переход, дать людям отдохнуть и о себе не забудьте.
Откуда у людей столько силы и на таком скудном пайке? Воистину, народ железный, когда хочет.
; Виктор Иванович, разбудите меня в шесть часов утра, я вас подме-ню.
Последний пеленг на береговой мыс и судно ложится на генеральный курс.
; Все, кроме вахты, свободны!


































КУРИЛЬСКАЯ КРЕПОСТЬ.


Порт Ванино.
У единственного причала, построенного прямоугольником в сторону открытого моря, стоит с северной стороны пароход «М.Ломоносов».
Причал примитивный, собран из деревянных свай, вбитых в грунт, стянутых стальными конструкциями и засыпан изнутри скальным грунтом. Севернее возвышается небольшая скала, южнее мелкий залив, переходящий в речушку.
Напротив причала, со стороны берега, стоят деревянные казармы и одно двухэтажное деревянное здание управления порта. Еще, чуть дальше, деревянные казармы, обнесенные колючей проволокой. По периметру всего жилого массива ; смотровые вышки. В этом «городке» и разместились десантные войска, которые грузились на пароход.
Экипаж судна видит, что грузится на борт, но куда рейс ; неизвестно. Да и никто не любопытствует, дисциплина военная. Погода стоит теплая, несмотря на северный район. Середина августа отдаёт тепло природе, завершая годичный цикл роста. Людям хочется чего-то другого, интересного, но война продолжается, и расслабляться нельзя, иначе будут крупные неприятности.
Капитан Семёнов сосредоточенно разбирает бумаги на своем письменном столе, готовясь к очередному рейсу. Солнышко ласково освещает его отремонтированный кабинет. Порядок после разорвавшегося снаряда наведён судовым плотником. Кое-где на стальной обшивке каюты видны вмятины от осколков снаряда, но это заводская работа. Слышен стук в дверь. Появляется замполит, дружески улыбаясь.
; Я не помешал? Можно войти?
; Входите, Константин Александрович. Какие новости?
; Новости потом. Хочу поговорить о так называемом казусе. Иначе не назовешь.
; Рассказывайте, что вас замучило, ; смеясь предлагает капитан.
; Так вот. Наш доблестный офицер Василёк ведет себя очень стран-но.
; Интересно, интересно. Ну и как это выражается?
; На ночь надевает на себя спасательный пояс и ложится спать. Утром его снимает. И так со дня прибытия на борт нашего судна. Лицо капитана приняло удивлённое выражение.
; Вы с ним беседовали на эту тему?
; Безусловно. Объяснял ему и о плохом отдыхе организма, и о безо-пасности, но он стоит на своем.
; Вызовите его ко мне.
Через несколько минут в каюту капитана заходят замполит и командир боевой части судна.
; Здравствуйте Георгий Анемподистович. Я понимаю, по какому по-воду вы меня вызвали. Но поймите,   я воды боюсь с детства, панически боюсь! Тонул когда-то и к тому же меня очень трудно разбудить ночью, крепко сплю. Вот, так! ; разводя руками, объяснил офицер.
; Я понимаю вас, ; стал постепенно подходить к этой проблеме Семёнов.
; Страх ;это чувство сильное, но победимо, если у человека все в порядке с головой. Вы постарайтесь это чувство перебороть. Ищите способ. Например, сейчас лето, хотя вода в море низкой температуры, не та, что во Владивостоке, но искупаться можно. Поведите своих бойцов на берег, не далеко от причала и покупайтесь с ними. Вам будет стыдно перед солдатами трусить. А для страховки пригласите с собой замполита, он хороший пловец, я знаю. Касательно крепкого сна, ; перешёл ко второй части капитан.
; Вы слышали, как гремят наши колокола громкого боя при объявлении тревоги? Они чёрта поднимут. И если есть опасность гибели судна ; мы посылаем матросов осмотреть все, без исключения, каюты на предмет спящего человека. А они крупные парни ; сумеют внушить вам подъём. Ясно?
; Ясно, товарищ капитан!
; Если не поймете,; добавляет капитан,; приказом по судну отберем у вас спасательный пояс и выдадим спасательный круг, ; в шутку предупредил офицера Семёнов.
; Вы свободны.
Второй день идёт погрузка судна. Согласно грузовому плану в трюмы пошли лёгкие пушки, боезапас, продукты, кухни и прочая интендантская амуниция. В твиндеки ; десантирующиеся солдаты с оружием и амуницией, на палубу ; кунгасы (крупные деревянные лодки), небольшие стальные баржи и два катера.
Капитан мысленно представлял варианты, как можно на открытом рейде выгрузить всю эту массу и в условиях возможной морской зыби при артиллерийской канонаде. Место выгрузки еще не известно, следовательно, придёт сообщение перед отходом судна спец. почтой. В дверь постучали.
; Войдите! ; приглашает капитан.
В приоткрытую дверь просовывается голова вахтенного помощника.
; Товарищ капитан! К вам генерал, командующий десантными вой-сками.
; Просите.
В каюту проходит мужчина в кожаной куртке с генеральскими погонами, средних лет и роста, русоволосый, приятный на вид, с волевым лицом.
; Здравствуйте, капитан! Я командующий десантными войсками, генерал Быстрый.
; Проходите, садитесь, генерал, ; Семёнов указывает рукой на кресло, стоящее напротив его стола.
; Может заказать чаю или перекусить?
; Нет, капитан, много дел. Уже десять дней кружимся в этом режиме. Я пришел к вам побеседовать как с моряком. Мне не приходилось воевать на море, только форсирование рек. Выгружать будете на рейде и, скорее всего, под пушечный обстрел. Место выгрузки вам сообщится. Ваше судно там будет не одно. Связь можете держать светофором. Но вам необходимо продумать, как эту массу людей и техники доставить на берег без потерь. Одно скажу ; берег не оборудован. Для пользы дела разрешаю вам как моряку применять самостоятельные решения. Сами понимаете, ни танков, ни катюш я вам предоставить не могу, выгрузка не позволяет. Пользуйтесь своими орудиями и крупнокалиберными пулемётами.
; Ясно, товарищ генерал. Работа на необорудованном побережье Камчатки и Крайнего Севера нас кое-чему научила.
; Это меня и успокаивает. Отлично.- Удовлетворительно изрек гене-рал, на лице которого отпечаталась усталость предыдущих военных действий и забота о настоящем.
; Вопросы ко мне есть?
; Всё ясно. Постараемся.
; Я надеюсь на вас, постарайтесь. К вам начали подтягивать полк. Возможно, уже началась погрузка солдат. Пойду, посмотрю на моих рокоссовцев.
Генерал встал, попрощался и направился к выходу из каюты.
; Я, вас провожу, ; предложил Семёнов.
; Спасибо. У меня пять телохранителей, есть, кому провожать. Они ждут возле трапа.
Подойдя к парадному трапу, капитан увидел автоматчиков. Все спустились на причал.
Солдаты расположились рядом со сходнями в трюм, в ожидании ко-манды на погрузку. С другой стороны причала параллельно грузился пароход рыбной промышленности.
Генерал направился вдоль колонны солдат, кивком головы отвечая на их приветствия, они вставали по стойке смирно. Но вот он увидел одного солдата, распоясавшегося, в расстегнутой гимнастерке, без головного убора. Тот сидел на бочонке и пьяно разглагольствовал:
; Мы из банды Рокоссовского. Мы на всё хрен навалили. От нас хотят избавиться, послав к чёрту на кулички и на явную смерть. Другие солдаты слушали его, потупив глаза, и увидели подошедшего генерала. Тот побагровел, желваки скул его заходили.
; Встать!!! ; гаркнул он.
Пьяный солдат повернулся всем корпусом к генералу, его глаза расширились, ноги невольно подогнулись. Он имел жалкий вид.
; Так, говоришь, из банды Рокоссовского? А мы ; из победоносной армии Рокоссовского. Не смей поганить это имя! Где комиссар Козаченко?
;Здесь, товарищ генерал! ; выйдя из-за телохранителей ответил майор, подходя к генералу.
; Оформляйте приказ и документы по этому случаю.
; Есть, товарищ генерал!- отдав честь, майор отошёл в сторону.
Генерал повернулся к ближним телохранителям.
; Вы, двое, арестуйте этого бандита, отведите его к той ; он показал взглядом на возвышенность,; скале и расстреляйте его. Среди солдат по-слышался приглушённый шепот.
; Так будет с каждым, кто вздумает обсуждать приказы командования и позорить честь солдата. Продолжить погрузку десанта!
Голова солдата склонилась к груди. Он пошёл за автоматчиками, пошатываясь на своих полусогнутых ногах. Другой автоматчик, упирался ему в спину стволом автомата. Вскоре раздалась автоматная очередь. Жестоко... Но на войне без дисциплины нет победы. Слово "а чаво", как таковое, отсутствовало.
Капитан Семёнов после этого инцидента почувствовал себя плохо, но направился в штурманскую рубку, попросив вахтенного помощника позвать к нему замполита.
; Разрешите? ; открыв двери в штурманскую рубку зашёл зам-полит.
; Заходите, Константин Александрович. Рассказывайте, что выходили в особый отдел порта.
; Новости плохие. В Сейсине подорвались на донных магнитных минах пароход «Ногин» и «Дальстрой». В порту Расин ; пароход «Сучан» и «Камчатнефть», ещё «Танкер №1». Интересно то, что магнитных мин ни у нас, ни у японцев нет. Но все суда сами подремонтировались на месте и дошли своим ходом до Владивостока.
; Будем считать, что нам повезло… Не сработали они под нами. Со случившимся ознакомьте членов экипажа.
Для информации. Все однозначно, считали, что эти мины поставили японцы для заградительных целей. Позднее стало известно о постановке американцами магнитных мин с помощью авиации за два недели до начала военных действий СССР. В этом районе они разбросали около шестисот мин. Но почему-то забыли сообщить советскому командованию. Воистину ; одна рука не знает, что делает другая. Или очередная подлянка?
К вечеру в каюту замполита постучали.
; Войдите! ; отозвался хозяин.
В каюту входит замполит дивизии Козаченко Петр Васильевич. Назвав себя, он обращается к хозяину каюты с просьбой:
; Прошу найти возможность дать мне часа на два печатную машинку. Штаб еще не развернулся толком, а серьёзная документация не терпит заполнения от руки.
; Хорошо. Я сейчас возьму машинку у третьего помощника капитана, она у нас очень удобная, получили вместе с пароходом. В каюте нам будет тесновато втроем, я вас устрою в кают-компании. Ужин закончен, помещение свободно.
; Отлично, ; соглашается гость.
; Пройдёмте со мной,; приглашает замполит гостя.
Вскоре они расположились в кают-компании за маленьким круглым столом.
Козаченко быстро печатает документы, изредка отвечая на вопросы судового коллеги, интересующегося событиями прошедшей войны с Германией.
; Да, я прошёл войну от начала и до конца. Ранее жил в Москве и преподавал историю в старших классах. Постоянно был на передовой. Но судьба миловала, тяжёлых ранений не получил, за исключением одного в этом году.
; И как же это произошло? ; спросил замполит.
; Банально просто. И не без чуда. Сейчас закончу печатать, расска-жу.
Слово «чудо» ещё больше заинтересовало собеседника, он сгорал от любопытства.
Наконец машинка прекратила стучать, и Константин Александрович приготовился слушать, предварительно принеся два стакана чаю.
; Дело было так, ; приступил к рассказу комиссар. ; В сорок втором году у меня погиб адъютант во время бомбежки. К нам прислали пополнение. Среди вновь прибывших я приметил одного молодого паренька, лет двадцати, рыжеволосого, по имени Костя. Спросил его, какими путями он оказался в штрафном батальоне? Как я и предполагал, попал он к нам из лагеря, конечно, не из пионерского, после ранения.
До войны «наградили» его восемью годами за злостное хулиганство ; кому-то из высокостоящих стукнул по носу за подлость с его сестрой. Так мы оказались вместе. Служил он хорошо, я был доволен.
Однажды мы пошли с ним к передовым окопам. Согласно инструкции он должен идти первым на случай мин, я на расстоянии двадцати метров сзади. Мин, конечно, не было, минёры проверили хорошо. Парень мне и предлагает:
; Петр Васильевич, пойдёмте наоборот. Надоело ходить впереди.
; Хорошо, Костя, пошли. И я двинулся первым.
На передовой тишина, ни звука.
Не прошли мы и ста метров, как послышался свист снаряда.
Я ему кричу: «Ложись!». Машу ему руками и продолжаю кричать.
Но он стоит, как вкопанный. Я плюхнулся на землю. В этот момент раздался взрыв. Снаряд попал под Костю. Его разрывает на куски, а мне осколком задевает правую ногу. Видимо, не успел ее положить на землю…
Mы с Костей сотни раз ходили под обстрелом, различали по вою снаряда, где он должен упасть, а здесь он остолбенел. Вот вам и судьба. После такого и поверишь в неё.
Попал я в госпиталь, в Москву. Вылечили быстро. Зашёл в полит-управление за документами. Там встретил старых друзей, обошедших меня в звании, щеголеватых, не видевших войны.
Встретили радушно, стали напрашиваться в гости. Моё украинское гостеприимство оказалось на высоте, пригласил. Водки и закуски набралось достаточно, Америка стала нам помогать хорошо.
Гуляли, вспоминали былое и вот один из них, самый нагловатый, просит: «Петя, заведи пластинку "Соловьи, соловьи не тревожьте солдат».
Меня как током ударили по голове. Видимо, контузия еще осталась, не выдержал:
; Тебе соловьи? Да ты хоть день был на фронте? Вставай! Марш от меня, тыловая крыса!
Разумеется, остальные себя почувствовали обиженными, они тоже не были на фронте, их это тоже задело.
Так я оказался снова на передовой и без роста звания.
; Да.. .Война, кому горе, кому ; мать родная, ; заключил рассказ-чик.
; Это точно, Петр Васильевич.
; Побежал я в штаб, Константин. Видимо меня уже потеряли. После вас будем грузить следующее судно.
С тем собеседники и расстались. Больше их жизненные дороги не пе-ресекались.
Пароход погружен. Старший командный состав десанта размещен в каютах командиров парохода и возглавляет десант полковник Маслов, подселённый в каюту старшего механика.
Полевые солдатские кухни весело дымили на главной палубе в ночное время. Запахи солдатской пищи разносились по всему пароходу, раздражая моряков ; пайки были разные. Солдатам и офицерам запрещалось выходить на главную палубу. Офицерам в ночное время разрешалось проведать своих солдат.
Четырнадцатого августа пароход вышел в свой очерёдной рейс. Курс ; на Курильские острова, остров Шумшу.
Константин Александрович решил выйти на ботдек, глотнуть свежего воздуха и обдумать предстоящую беседу с экипажем. Кое-где, прячась за надстройку судна, стояли офицеры десанта, любуясь открытым морем, им эти виды впервые.
Свежий ветер с Татарского пролива бодрил, даже заставлял поеживаться.
; Константин! ; слышит замполит своё имя. Оборачивается. Перед ним стоит офицер в звании капитана. Крепкий телом, русоволос, с неболь-шой проседью. Его лицо с правильными чертами, улыбалось.
; Серёга! Девятисильный! Здравствуй, дружище! Как ты попал сюда? ; сразу задал массу вопросов моряк.
Друзья обнялись и долго трясли свои руки в приветствии.
; Участник десанта, ; отвечает приятель. ; Я тебя еще на причале приметил, но там было не до встреч. Сам видел.
; Это не твоего солдата шлепнули?
; Да, с моей роты. Он давно выпрашивал этого. Еще под Берлином я его застукал в мародерстве. Обещал отдать под трибунал, если повторит. Не понял.
; Да, что мы тут стоим на холоде. Пойдём ко мне в каюту. Там храпит наш артиллерист, но мы поболтаем тихонько.
В каюте раздавалось монотонное похрапывание офицера: Василёк, и, наконец, без спасательного пояса.
Друзья прошли в каюту.
; Садись Серж, рассказывай от и до. Как ты жил эти годы? Меня же забрали на фронт раньше. Я пошел добровольцем и попал на курсы офицеров - артиллеристов.
; Так и у меня случилось, только в 42 году. Как мы закончили десять классов, так зимой меня и забрали, послали на офицерские курсы. Отучился несколько месяцев и стал строевым младшим лейтенантом. С тех пор я на передовой. Застал я период отступления и наступления. Хлебнул всего сполна. Пешком дошёл до Берлина.
; Ну, ... и как там? ; заинтересованно спросил приятель.
; Как в Европе, только развалин от бомбёжек много. Для меня война стала, как работа. Потрудиться до войны, сам знаешь, не пришлось. Что будем делать после войны? Ума не приложу.
; И часто у тебя были такие выкрутасы, как с этим солдатом?
; На войне в человеке всё дерьмо всплывает и хорошее видно, как через стекло. А этот солдат прибыл к нам из штрафного батальона, после ранения, «тёмный» был парень.
Были случаи, когда и простые ребята вляпывались в неприятности. Да, вот, перед Берлином мы расположились в немецком селении на ночлег. Прибегает ко мне взводный и кричит: «Старшина моего взвода хочет расстрелять старика и старуху ; немцев!».
Хорошо мое расположение было рядом. Мы кинулись бегом. Успели. Старшой поставил стариков к фундаменту их дома и намеревался полоснуть из ППШ. «Стоять! ; кричу я. ; Отставить! В чём дело?» «Понимаете, товарищ комбат, ; стал оправдываться парень, ; пойдёмте со мной в дом». Заходим. Он открывает створку гардероба и показывает два костюма.
«Видите эти костюмы? Один мой, другой моего брата. Мы близнецы. За месяц до войны нам эти костюмы справил отец». Я его спрашиваю: «Чем докажешь, что костюмы ваши?» «А вы отверните правый рукав». Я стал отворачивать. «Что бы мы не путали свои костюмы мама вышила наши имена». Действительно, на рукавах были вышиты два имени. «Но это ещё не все, ; продолжает парень. На прошлой неделе я получил от соседей письмо: мои родители расстреляны при оккупации, так как какой-то гад показал, что мы с братом на фронте, а всю деревню сожгли. Вы знаете, что мой брат погиб на подступах к Германии».
«Но ты же не фашист. Если их сын служил в карательных войсках, ты же ¬ в освободительной армии. Иди в своё подразделение и ложись спать. Завтра тяжёлый переход, возможен бой».
Ночь прошла спокойно. Утром подъём и все маршем устремились к Берлину.
Часов в десять я специально отстал от головы колонны и стал глазами искать старшого. Только в обед я увидел его, шагающим во главе взвода. Подойдя вплотную, спрашиваю: «Где ты был?»
«Извините, товарищ комбат. Вчера вечером поел американской тушенки и ослаб брюхом».
«Смотри, чтобы твоё брюхо не довело до дисбата».
С этим мы и расстались.
А в Берлине он закрыл меня своим телом от пули, которую сзади из автомата послал немецкий офицер. Парень прикрыл меня и застрелил фашиста, а сам с тяжелым ранением попал в госпиталь.
Константин Александрович проглотил подступивший к горлу ком.
; Вот такие были случаи, за годы войны много чего было.
; Понятно. Жаль, что у меня нет выпить. Так бы вспомнили наши школьные годы.
; Живы будем, вспомним. Вернёшься домой, зайди к родителям, скажи старикам, что меня видел, чтобы они берегли себя. С этим друзья и расстались.
На следующее утро собрано командирское совещание. В кают-компанию, кроме судовых командиров приглашены все офицеры десанта. Слово взял капитан судна Семёнов.
; Товарищи! Теперь нам известно место десантирования ; остров Шумшу. Это военная база японцев. Легче высадиться на любой из островов, чем на Шумшу. Примечательность этого острова ; наличие плоскогорья, берега обрывистые, местами высотой до 30 метров. Острова Парамушир и Шумшу разделяет глубоководный пролив, со стороны Шумшу ; крепость, оснащенная мощной артиллерией, со стороны Парамушира ; военная база с отлогим берегом. Посреди острова огромный вулкан. Разумеется, и берег Парамушира укреплен и дотами, и дзотами. Всё это мы видели, проходя в сторону Камчатки в мирное время. Во время войны нас уже не пускали этим проливом. Примечательность Курильских островов ; глубоководность береговой черты. Со стороны океана нам не даст десантироваться морская зыбь. Она валит от открытых широт постоянно: или с севера, или с востока. Со стороны проливов, как я говорил, мощная артиллерия, следовательно, остаётся возможность берегов Охотского моря. В это время года зыбь ; редкое явление и то только после циклона или тайфуна. Туманы часты.
Такова информация, взятая из лоции Курильских островов и из хорошей морской практики.
; Вы, товарищ полковник, добавите к этой информации?
; А, да! Я, кое-что скажу, ; и, подтянувшись, начал:
; Наша задача, задача офицеров, высадить десант без потерь, закре-питься и выбить японцев с этого острова. Задача очень сложная ; в наличии две хорошо укрепленные крепости с обеих сторон острова и я думаю, подвижные части, для защиты крепостей.
Моряки будут обеспечивать выгрузку десанта. Капитан предлагает выгружать солдат не по шторм трапам, как планировалось, ;это очень долго и сопряжено с риском: солдат не привык и не пробовал спускаться по верёвочной лестнице, ; а сбивать из досок платформы, поместить их в грузовые сетки и таким образом поднимать и опускать в баржи и кунгасы пехоту вместе с их вещмешками и оружием. Этот цикл будет занимать не более трёх минут. Всё зависит от подхода под борт плавсредств.
; Во время десанта не загружайте солдата, так как по неосторожности он может вывалиться за борт и груз мгновенно потянет его на дно. Амуницию держать рядом с солдатами. Они ее подхватят после постановки платформы на плавсредство. Есть вопросы?
Офицеры своим одобрительным гулом ответили понимающе.
; Тогда готовьте свои подразделения к десантированию. Объясняйте цель и задачи солдату, он не должен идти в бой вслепую, берегите его.
18 августа открылись берега Парамушира и Шумшу. На рейде стояли три наших парохода, десантирующиеся в районе пролива. Японцы отчаянно сопротивлялись: артиллерия била с обоих берегов пролива, била и по десанту, и по плавсредствам. Бой был жестоким и в неравных условиях: одни укрыты бетоном, другие на открытом месте.
; Сигнальщик! ; кричит капитан.
; Запросите ближайшее судно: «Прошу информации». Светофор заработал, хлопая задвижкой.
Пароход шёл средним ходом, вдоль берегов на значительном расстоянии от воюющих сторон, курсом на Первый Курильский пролив.
; Судно сигналит, ; кричит матрос сигнальщик и начинает передавать голосом информацию:
; Каждый метр пристрелян японцами. Береговая часть глубокая, солдаты тонут. Несем большие потери. Ищите спокойную зону.
; Ясно, ; выслушав сигнальщика, проговорил капитан и пригласил полковника в штурманскую руку кивком головы.
; Что будем делать, товарищ полковник? Или мы проводим десант в этой куче и угробим солдат, или придумаем что-то другое.
; Послушайте, капитан, на море я не только не воевал, но и не бывал. Реки форсировал с помощью понтонов и прочей самодеятельностью, море для меня "тёмный лес".
; Ваше предложение?
Капитан задумался, взял карандаш и подошёл к карте, где остров
Шумшу раскрыт между двумя проливами.
; У нас в морском училище была военная кафедра и я проходил практику на береговой крепости острова Русский, под Владивостоком. Я обратил внимание на ограниченность обстрела отдельного орудия, но они все вместе простреливали заданный сектор. У береговых орудий, как и у корабельных, есть мёртвая зона и если мы вызовем огонь крепостных орудий первого пролива на себя, то мы нащупаем их мертвую зону, где ни орудия первого пролива, ни орудия второго пролива нас не достанут. Здесь мы можем безболезненно высадить десант.
Но он должен быть молниеносным, так как японская пехота и подвижная артиллерия прибудут быстро для ликвидации прорыва на это место. Тем не менее, бой будет в равных условиях, без поддержки крепостных орудий.
; Я согласен с вашим планом. Ищите мертвую зону, ; и приоткрыв дверь в штурманскую рубку, крикнул:
; Вестовой!
Вбегает офицер в звании младшего лейтенанта.
; Ко мне капитана Девятисильного!
; Есть, товарищ полковник!
В дверях показался статный капитан.
; Слушаю, вас, товарищ полковник.
; Ты со своими орлами пойдешь первым. Задача: подняться с береговой линии на плоскогорье и закрепиться там, послать разведку и найти дорогу или откос, по которым мы можем выкатить орудия на плоскогорье. Начало подъёма определите для нас костром. Когда закрепишься, я пойму сигналом костра. Ракету запускать нельзя ; япошки всполошатся.
; Ясно?
; Ясно, товарищ полковник.
; На тебя вся надежда, капитан. Я верю в тебя, сынок. Ты меня нико-гда не подводил. Иди, готовься, через пару часов подойдём.
Через три часа полного хода достигли заданной точки. Судно резко повернуло в Первый Курильский пролив. С берега загрохотала артиллерия. Снаряды шлёпались с недолётом.
; Право на борт,; командует капитан.
Судно ложится на обратный курс, но значительно ближе к берегу. Снаряды посыпались по корме парохода, но на значительном расстоянии и вот они стали заметно отставать.
; Малый ход. Десять лево.
Пароход стал приближаться к берегу под небольшим углом.
; Второму помощнику докладывать показания эхолота. Вперёдсмотрящим следить за береговой чертой.
; Глубина сто двадцать метров,; докладывает второй помощник капитана.
; Еще десять лево на борт.
Пароход пошел еще круче к берегу.
; Сто метров под килем!
; Боцман, приготовить якорь к отдаче!
; Восемьдесят метров под килем!
; Как на берегу?
; Чисто! ; отвечают с бака.
; Шестьдесят метров.
; Сколько до берега?
Отвечает старший помощник капитана:
; Около мили!
; Отлично! Еще ближе пойдём.
; Сорок метров под килем!
; Самый малый ход!
Пароход движется почти по инерции.
; Тридцать метров под килем.
; Средний ход назад ,; командует капитан.
Корпус парохода задрожал. Вскипел по корме бурун и стал продви-гаться к середине корпуса судна.
; Стоп, машину. Отдать левый якорь. Приготовиться к десанту!
; Ну вот, товарищ полковник, мы начинаем завершающий этап. Теперь всё зависит от везучести и прыти наших матросов и ваших воинов,
Трюмы уже открыты, лебёдки прогреты, стрелы вооружены, и матросы цепляют платформу-парашют за гак лебедочных тросов. С носовой части судна уже спускают катер и первый кунгас. Головной десант высыпал на главную палубу, перебросив скрутки шинелей через плечо, сложив свои вещмешки кучей, оружие в руках. Чувствуется бодрость солдат, засиделись за эти дни в трюмах.
; Погода тихая, можно на каждый кунгас загружать по сорок человек вместе с амуницией, ; предлагает капитан.
Распоряжение передано на палубу, где уже командовал старпом. Вот катер подхватил первый кунгас под борт и прижал eго к борту третьего номера трюма. Подан швартовый конец на кунгас. Началась погрузка десантников.
И вот первых два кунгаса буксирует к берегу катер. Солдаты разобрали свои вещмешки, но согласно приказу никто не надел их на плечи, оружие рядом.
На палубе нет лишних людей, все проходит как в обычное время, но напряжение чувствуется во всём.
; Георгий Анемподистович, ; обращается полковник, ; старшина катера справится с задачей?
; Я с ним беседовал и выяснил, где он работал. Буксировка к берегу для него повседневная деятельность. Он снабжал мелкие точки побережья Приморья.
Тянется томительное время. Глаза от биноклей устали. Неопределен-ность и ожидание событий угнетали присутствующих на капитанском мостике.
; Звуков боя нет. Значит, ребята обошлись без бурной встречи. Дорогу вряд ли найдут, а вот склон реально, ; вслух думает Семёнов.
; Эти места и в мирное время были не обжиты. Суровый край, сильные ветра. Японцы пробили крепости в скалах, основная цель ¬ закрепиться и удержать Курилы за собой. Захватили много земли, весь восток покорили. Вот их и выбивают.
; Да, по поговорке, жадность фраера сгубила, ; поддержал разговор стоящий рядом стармех. ; Поддают им везде. Наши опрокинули огромную Квантунскую армию. Шоколадники их теснят.
Капитан, посмотрев на своего стармеха, дружески промолвил:
; Помолчал бы, философ домашний.
Вот наблюдающий с крыла мостика матрос доложил:
; Вижу на берегу дым.
; Отлично. Катер с кунгасами скоро подойдёт под борт. Второй катер и баржи спускать. Начать параллельно выгрузку тяжеловесов и десанта. Ну вот, товарищ полковник, наш план оказался выполнимым.
; Спасибо тебе, Георгий Анемподистович, помог, ; повеселев, стал благодарить полковник.
; Я со своим штабом переправлюсь на берег. Если всё в порядке, технику поднимем на плоскогорье, закрепимся, будем ждать противника. Без боя не обойдется. Как увидишь две зелёные ракеты, ; уходи.
; Я могу и подождать.
; Не надо. Солдаты должны видеть ; отступать им некуда. Будут драться по-мужицки, основательно.
;Хорошо, тогда пойдёмте, и это отразим в вахтенном журнале.
Всю ночь шла выгрузка парохода. Утро встало туманное, но без ветра. Берег смутно проглядывал сквозь дымку. На борту остался незначительный груз. С берега сообщили об успешном десантировании.
Бой стал разгораться до обеда. Тем не менее, успели выгрузить последний привезённый груз. С берега поднялись две зелёные ракеты.
; Всё, друзья, ; вздохнул капитан. ; Мы своё дело сделали, теперь задача военных. Плавсредства крепить по-походному. Снимаемся в рейс.
; Командира судовых орудий ко мне!
Словно стоявший за дверью явился перед капитаном Василёк.
; Что, соскучился по стрельбе? ; улыбаясь спрашивает капитан.
; Так точно, товарищ капитан!
; Нашему десанту мы оказать помощь не можем, не видно врага. А вот… будем проходить мимо Второго Курильского пролива, есть шанс поддержать наших. Только не зацепи своих.
; Есть, отстрелять крепости!
На ходу, крепя плавсредства по-походному, пароход пошёл средним ходом ко Второму Курильскому проливу.
На закате солнца пароход «М.Ломоносов» проходил зону боевых действий трёх наших десантных судов с японцами. Десант стал уже высаживаться южнее крепости, где огонь орудий был не так жесток. Судовые орудия парохода «М.Ломоносов» стали работать по крепости острова Шумшу.
; Просигнальте нашим: «Десант высажен, иду под погрузку».
Суда ответили: «Успеха!».
; Здорово завязли наши здесь. Туго им. Выколупывать японцев из этих каменных щелей ; сверхтрудно.
А пароход всё дальше удалялся от зоны баталий.
Последний десантный рейс парохода «М.Ломоносов» боевыми действиями не отличался.
Приказ гласил о высадке на остров Хоккайдо. Пароход встал на рейд порта Отару, спустили катер, и часть разведчиков с офицером пошли к причалу.
В порту было тихо, выстрелов «гостеприимных» не последовало. Катер встретил улыбающийся американский офицер и любезно изрёк:
; На острове находятся оккупационные войска США. В помощи не нуждаемся.
; Не надо, так не надо, ; ответили парни. ; Бай, бай.
Вторично пароход бросил якорь у берегов острова Итуруп южной Курильской гряды.
На южных островах Курил были небольшие части милитаристов, но основательно устроившиеся в скалах. Они добровольно, на рыбацких судах перебрались на остров Хоккайдо, законсервировав и замаскировав свои военные объекты. Многие из них были заминированы и наши любопытные солдаты погибали в этих лабиринтах даже в мирное время.
Южно-Курильская гряда была вотчиной императора Микадо, и вот почему: летний период на Японских островах отличается ужасной духотой, поэтому император со своей семьей отдыхали севернее. В знак преданности святому императору руководство Японии привезло на остров Итуруп огромную каменную глыбу, дабы вырубить из неё изваяние своего кумира, но их мечта не осуществилась. Так она и стоит, напоминая о прошлом величии императора.
22 августа японский гарнизон на острове Шумшу капитулировал окончательно.
Закончился период самурайства, но отрадно вспомнить, как наши солдаты в Порт-Артуре, на плацу, заставили японцев, в знак капитуляции, склонить свои знамена, как это сделали наши войска в 1905 году.
В Японии начался период деловой экономики и мы рады иметь спо-койного соседа.
































В КАБОТАЖЕ.


Прошло двадцать три года работы нашего знакомого капитана в каботаже.
Порт Владивосток, девятый причал, борт парохода «Брянск». Этот пароход оборудован для перевозки: трюма под генеральный груз, твиндеки под оргнабор, а проще ; под  неквалифицированную рабочую силу для рыбообрабатывающих баз Дальнего Востока. Эти базы принимали и обрабатывали огромное количество рыбопродукции в ассортименте. Страна уже оправилась от разрухи войны и строила флот для более технически оснащенной рыбной промышленности, но старых баз, неоднократно переоборудованных более современными станками было много.
На борт парохода поднимается мужчина средних лет, среднего роста, с нормальными чертами лица, копной чёрных волос и в морской форме. Обращаясь к вахтенному матросу после приветствия, просит проводить его к капитану.
И вот он в каюте пожилого капитана Семёнова Георгия Анемподистовича, высокого, тучного, с короткой причёской седых волос, одетого по форме, в безукоризненно белой рубашке.
; Здравствуйте, товарищ капитан! Я, Копыл Лев Андреевич. Прибыл к вам работать в должности первого помощника капитана. Вот моё направление. ; Вошедший подает документ капитану.
; Рад приветствовать вас, ; с интересом смотрит на вошедшего хозяин каюты. ; Наконец партком вспомнил о нас, каботажниках. Присылают кадры, «отбракованные» на загрансудах, а воспитывать приходится мне одному.
; И что же за кадры вам присылают? ; заинтересованно спрашивает гость.
; Да вы садитесь, ; приглашает капитан, показывая на кресло рукой. ; Касательно кадров. Возьмём хотя бы старший командный состав, например, стармеха. Работал на прекрасных судах, был во многих странах, но взял манию следить за всеми ; пишет досье на каждого командира. Психиатр дал заключение ; здоров, а он всё пишет и пишет. Отобрал я у него одну толстую тетрадь, спрашиваю: « Зачем это вам?» Молчит, надувшись, будто хранит что-то важное в себе. У меня создалось впечатление, будто он этим хочет держать людей под своей пятой.
; Та...к, а второй механик?
; На два года лишен загранплавания за пьянку в иностранном порту.
; А старпом?
; Старпома пока не определил, но, я думаю, он связан с зелёным змием. Специалист чудесный, выпивши не проявлял себя. Это меня и настораживает, боюсь, попадёт шлея под хвост всё и всплывёт.
Третий помощник прислан из Риги, окончил тамошнее училище. По-русски разговаривает через пень - колоду, трудно с ним работать. Допуска для работы за границей не имеет ; Рига лишила, но парень простой, исполнительный.
; И что же они нашли в нем плохого?
; Он говорит, будто его отец во время войны был начальником гестапо Риги. Когда наши войска немцев погнали, они отступали с отцом вместе. Во время бомбёжки  где-то под Литвой потерялись; вернулись в Ригу.
; Но сын за отца не отвечает.
; Судите сами.
; Второй помощник ; толковый парень и хороший специалист, замечаний нет.
; Лишение допуска для работы на судах загранплавания для меня не ново. Меня четыре года не пускали за границу, мотался по каботажу. Обидно, когда судно грузится за границу ; тебя списывают. И причина всему, видите ли, мальчики не могли найти, где родилась моя матушка. Родилась она в Рязанской губернии, в небольшой деревушке, а при новой власти эту деревушку перевели в Московскую область. У этих троечников не хватило грамотежки взять карту и посмотреть, где эта злополучная деревня.
; Значит, и вам досталось.
; Беда наша в том, что выдвигают на руководящие должности людей не по их деловым и моральным качествам, а по угодничеству и беспринципности, порой по родственным связям. Так проникают на ответственные посты люди без души и совести, двуличные, кричат одно, а делают другое и от имени государства, и народа.
Ну, хватит о плохом. Пойдемте, я вам покажу вашу каюту. Отход на-значен на завтра. Пойдём в Находку, брать пассажиров. Мы называем такое плавание «чумной» рейс ; пятьсот женщин и двести мужчин примем на борт. Основная масса ; оргнабор, специалистов очень мало. Весело будет, ; смеётся капитан, ; и вам достанется, ; многозначительно пообещал собеседник.
Разговаривая между собой, моряки спустились на ботдечную палу-бу.
; Сорока принесла нам на хвосте новость о вашем прибытии на борт судна, так что мы успели убрать вашу каюту. Каютка небольшая, но тёплая, можно нормально жить. Извините за прямой вопрос:
; Вас прислали надолго?
; Я отвечу вашими словами ; «на обкатку». Пока заочно заканчивал мореходное училище, мне пришлось перевестись работать в порт на три года, учился в вечернее время. Собралось нас двадцать моряков с приличным стажем работы в пароходстве, и третий курс начали изучать группой. Сейчас «умные» люди посчитали, будто бы я пришёл со стороны и меня надо обкатать.
; Снова недоверие, ; с грустью вымолвил капитан. ; Мне это знакомо до слёз. Будем надеяться на лучшее будущее.
Пароход «Брянск» рано утром уже стоял у причала Находкинского порта. Автобусы подвозили пассажиров и они, разделённые на группы, поднимались по парадному трапу на борт судна. Раздавались команды:
; Кто на «Постышев» ; следовать в первый твиндек!
; Кто на «Житников» ; во второй твиндек!
И так далее. Семенов и вновь прибывший первый помощник капитана, стояли на крыле капитанского мостика и наблюдали за погрузкой пассажиров, переговариваясь:
; Обратите внимание на твиндечных матросов. Они заметны, без ве-щей, с деловым видом. Как стоят: чинно, в галстуках, идеально выглаженные ; настоящие командиры твиндека. Скоро женщины, в знак уважения, будут пол мести, а не они сердечные. Когда уходим в рейс без пассажиров, они такие понурые, неопрятные, зато помощь палубной команде в борьбе с ржавчиной. Но после пассажирских танцулек ржавчину на палубе не надо оббивать, всё блестит, только красим, ; смеется капитан. ; К вам будут партиями ходить после двадцати трех часов, просить добавочную музыку.
; Что же толкает в море эту огромную массу людей? 3аработки?
; Разные факторы: одни приезжают за заработком, туго живётся дома, другие «сжигают» за собой «мосты», третьи хотят поменять место жительства, мечтая выйти замуж в Приморье за попавшего на вид рыбака или моряка. Всяко бывает, но их труд тяжёлый. Стоять около металлического верстака и полосовать рыбу, ; для этого нужны крепкие руки. Медики считают, и практика показала, что девушке стоит поработать возле холодного верстака, плюс вода, и ей через шесть лет обеспечены женские заболевания. Вот так нам дается баночка рыбных консервов.
; Неужели нет возможности механизировать этот процесс?
; Начали механизацию, только станок принимает рыбу определённого размера, а если больше или меньше, то сбрасывается в утиль, на рыбную муку, если есть это производство, а если нет ; за борт. И здесь возникает проблема. Утилизация имеется на крупных базах. Мелкие, да и средние суда вываливают нестандартную рыбу за борт, уничтожая поголовье рыбы и заражая территориальные воды. Только японцы молодцы, у них ничего не пропадает. Будем в рейсе, обратите внимание, сколько глупышей (морских голубей) кружится вокруг наших рыбаков, а рядом с японскими судами вообще птиц нет, обижают.
; Будем надеяться на нашу науку, должны же ликвидировать этот пробел, рыба крайне нужна населению.
К вечеру пароход снялся в рейс. Пассажирская столовая работала в полную мощность, обслуживая пассажиров.
Несмотря на июньскую прохладу открытого моря, масса пассажиров находилась на главной палубе и под музыку, разносящуюся из закрепленных на мачтах репродукторов, выплясывала, кто во что горазд. Кто постарше, любовался красотами моря и наблюдал за молодёжью. Судя по ненормальному поведению отдельных пассажиров, развлекающихся на палубе, можно судить о появлении на борту спиртного. А практика показывает, где это зелье ; там драки и вываливание за борт непокорных или выпрыгивание обиженных.
Экипаж поднят на подвахту для поддержания порядка. Моряки бродят среди пассажиров и при необходимости вызывают тревожную группу. Продажа спиртного запрещена на борту таких судов начальником Дальневосточного морского пароходства.
Этот ежедневный вертеп продолжался вплоть до подхода парохода к Южной Курильской гряде, где находились рыбобазы, обрабатывающие сайру и кальмар.
Первая партия пассажиров передана, остальные в течение трёх суток отгружены на базы, встречающие «Брянск» на курсе до Петропавловска-Камчатского.
В этом рейсе возникла проблема ; поиска членов экипажа на ходовую вахту.
; Товарищ старпом! ; обращается вахтенный матрос, поднявшись на мостик. ; Скоро восемь часов утра, а я не могу найти матроса Тютькина. В каюте его нет.
; Милейший! Вы смотрели на его кровать?
; Да, его там нет.
; Надо смотреть не его, а записку, где он находится. Там ясно указано: твиндек №.., место №… Умный человек борется со своей страстью, глупый становится её рабом.
; Ясно?
; Ясно!
; Бегом, марш! ; смеясь,  командует старпом.
Вот уже месяц, как пароход «Брянск» стоит на дальнем рейде Петро-павловска в ожидании выгрузки.
На мостике собрались все старшие командиры и коммунисты судна. Слышны разговоры в полголоса: о своих проблемах, советах приятелю, шутках.
Вот капитан привлек внимание всех:
; Собрал я вас, друзья, вот по какому поводу,; сделав паузу, продолжил:
; Прошёл уже месяц, как мы стоим без дела. За такой срок можно закончить два рейса. Нас превратили в плавучий склад. Надежды на лучшее не видно. Предлагаю дать радиограмму Председателю Совета Министров такого содержания:
«Уважаемый Председатель Совета Министров! К вам обращаются моряки парохода «Брянск». Привезли в Петропавловск - Камчатский генеральный груз. Прошел уже месяц простоя, выгрузки не предвидится. Обращались во все инстанции Камчатской области ; безрезультатно. Вся надежда на Вас».
Капитан осмотрел всех присутствующих и продолжил:
; Подписывает эту радиограмму капитан и первый помощник капитана, но его будем именовать как замполит, так как в Москве не понимают название новой должности.
Все согласны?
Послышались одобрительные возгласы:
; Сколько можно ждать, сидим на голом окладе, семь бед ; один от-вет, посылайте.
Прошли сутки томительного времени.
Утром порт вызывает по «Кораблю» (радиотелефон) пароход «Брянск»:
; «Брянск», «Брянск» на связь!
; Слушаем вас! «Брянск» на связи, ; отвечает старший помощник капитана, еще не ушедший после вахты.
; Готовьте машину, в десять часов у вас на борту будет лоцман.
; Все ясно, готовим.
; Гессен! ¬ обращается к третьему помощнику. ; Звони капитану и информируй его о полученной новости.
Обычно пароход «Брянск» выгружали в Петропавловске за четверо суток. В этот раз выгрузили за сутки. Есть резервы у порта! И снова пароход «Брянск» возвращается к родным приморским берегам, раскачиваясь на мёртвой зыби, накатывающейся со стороны открытого океана.
Экипаж приводит в порядок трюмы и твиндеки, готовит судно к воз-можному принятию пассажиров.
Четыре часа ночи. В каюте первого помощника капитана звенит теле-фон. Замполит заспанно поднимает трубку:
; Слушаю вас.
; Лев Андреевич, прошу подойти к каюте старпома, он не вышел на вахту.
; Ну, вот. Говорят, понедельник нормальный день, ; вставая с постели ворчит проснувшийся, одевается и следует к каюте старпома. В злополучной каюте, напротив дивана, где спит старпом, стоит капитан и обращается к первому помощнику:
; Мои предположения подтвердились. Давайте вместе будить спящего ангелочка.
; Александр Сергеевич! Вставайте, вам на вахту, ;трясёт его за пле-чи.
Подходит первый помощник капитана.
; Институтов! Поднимайтесь! Ох, и духан от вас. Быстро вставайте. Хозяин каюты, блаженно спавший  по-детски подложив ладонь под щеку, стал подавать признаки жизни, не открывая глаза.
; Вставайте, Александр Сергеевич! Вам на вахту.
; В конце - концов! Подъём!!! ; громко скомандовал капитан. Институтов резко вскочил, вытянулся по стойке смирно, но с закрытыми глазами и стал постепенно клониться к дивану, рухнув на него.
; Бесполезно,; заключил первый помощник капитана. ; Перебрал основательно. Пойдёмте, Георгий Анемподистович.
Моряки - будильщики вышли из каюты, закрыв за собой входную дверь.
; Пойдёмте на мостик, ; предложил капитан. ; Я приму вахту у второго помощника и там поговорим.
Вахта принята, командиры закрылись в штурманской рубке.
; Представляете, Лев Андреевич, как мне приходится? Рядом Курилы, небольшая ошибка или замедление смены курса и мы на скалах. В рейсе я, что йог на гвоздях, постоянно взгляд следит за катушкой компаса. Не говоря о том, что приходится контролировать молодых штурманов.
; Ваше предложение?
Глубоко подумав, капитан ответил:
; Я считаю, надо его заменить, попросить толкового старпома хотя бы на один год. А Институтский пусть поработает на берегу.
¬ Добро, будем требовать.
Пройдя Второй Курильский пролив, капитан получает заявки на перевозку пассажиров во Владивосток.
И снова моторные боты подходят к остановившемуся пароходу, и снова представитель плавбазы прибывает с документами и сотней пассажиров. И так до пролива Лаперуза.
С последних баз принимаются пассажиры со «скрипом» ; семьсот посадочных мест заполнено, а людям хочется вернуться домой. Второй помощник капитана пробегает твиндеки, подсчитывая пустые плацкартные места, и снова выполняется очередная просьба встречной плавбазы. Взято рекордное количество пассажиров ; тысяча сто человек.
; Да куда они расселяются'? ; спрашивает капитан своего второго помощника.
; У меня создалось впечатление, ; смеясь, говорит помощник, что им нравится жить по двое. Отгородились простынями ; и живут. Но все устали от путины, в твиндеках тихо-тихо.
Сегодня разбирались во втором твиндеке с дебоширом. Я пригласил Льва Андреевича, меня он не стал слушать. Первый, помощник нашёл к нему подход, заявив: «Сейчас я по вашему паспорту определю, с какой вы плавбазы и сообщу о вашем поведении капитан-директору. Больше вы в Дальморепродукте работать не будете». Представляете, подействовало, его героизм вперемежку с серийным матом прекратился. Уже через два часа он стоял около моей каюты и просил извинить его.
Позвонив первому помощнику о наступившем перемирии в агрессив-ных действиях наглеца, решили взять с него штраф и посмотреть на его дальнейшее поведение.
Так прошёл год совместной трудовой деятельности капитана и первого помощника капитана.
Лев Андреевич решил выйти в краевой комитет партии с просьбой о допуске на суда загранплавания Семёнова Георгия Анемподистовича.
Его встретила секретарь по транспорту ; Каверза Анна Петровна. Женщина крупная, в возрасте, с неопределенным цветом волос, волевая, но приятная на вид и простая в обращении. Объяснив суть своей просьбы, он вопросительно смотрел на секретаря. Она внимательно выслушала, обещала выяснить и сообщить ему через три дня.
Поинтересовалась о работе и жизни моряков, сочувственно встретила жалобу о малых окладах на флоте, но это, по её заявлению, зависит от Министерства Морского Флота.
Через трое суток он сидел напротив Анны Петровны и ждал хороших вестей.
; Прояснила я ваше дело и вот сделала выписку: «Первый секретарь крайкома партии в 1945 году наложил вето на личное дело Семёнова Г.А. с целью его сохранения от американской разведки».
; Этот запрет можно сиять?
; Не мы его наложили, не нам его и снимать.
; Так сколько можно жить по принципу «лес рубят ; щепки летят». Сколько можно порядочного человека держать в подозрении? Мы же унижаем этим его, он же настоящий коммунист.
Дама развела руками.
; Мы с вами бессильны.
; А если я буду добиваться положительного результата у первого секретаря?
; Вас посчитают идиотом, а может быть и того хуже…; Каверза развела руками.
А вскоре Каверза развела этих друзей не только руками, но и по разным пароходам.
Понурый Лев Андреевич пошёл к капитану домой, чтобы идти вместе с ним на судно.
Дома, в комнате капитана, (он жил в коммуналке на улице Фокина) встретила его супруга Семёнова.
; Здравствуйте, Лев Андреевич. Супруг уже ушёл в пароходство. Сказал, нужно по делам.
; А что это у вас развешена его форма по всей комнате?
; Знаете, мне как-то неудобно говорить, но вам я скажу ; вы для него самый близкий человек на судне.
Представляете, вчера вечером собрались все друзья с «Ломоносова», они уже давно капитаны.
Посидели, видимо, хорошо в «Арагви» и проводили его до нашей подворотни. Но, видимо, много за столом рассказывали о своих рейсах. Вот он и возбудился.
Приходит ко мне сосед и говорит: «Мария, иди, вытаскивай своего морехода, купается в подворотне».
Вы сейчас прыгали по кирпичам, переходя лужу. Так вот, он сел в эту лужу, поливает себя водой и причитает: «Когда же я отмоюсь? Когда же я отмоюсь?».
; Вот так получилось,; закончила женщина, печально потупясь. Первый помощник капитана сидел напротив нее, открывши рот. Следующий рейс они делали уже порознь.
Льва Андреевича посчитали «обкатавшимся» и срочно, несмотря на его поднявшуюся на нервной почве температуру, направили на другое судно, стоящее в порту Находка.
Еще один раз он видел Георгия Анемподистовича, когда того выносили на носилках по парадному трапу парохода «Брянск» во Владивостоке. Вскоре капитана не стало.
Так была поставлена преграда романтику моря, его желаниям путешествовать. Унизили человека, создав неполноценность личности.
Кто виноват?
Виноваты все мы, своим молчаливым согласием, своей покорностью, безразличием. Эта благоприятная почва для подлецов и иждивенцев общества.               
     PS
    Читатель скажет: ”Не полностью описана жизнь героя повести – нет его личной жизни”.
Я, согласен, но это не упущение, мне было больно
вспоминать повествование Семёнова Г.А. о своей
семейной жизни: вспоминать его скорбное лицо,
его “потухшие” глаза, его печальный голос – чело-
века сильного духом, могучего  обликом и харак-
тером.
Свою задачу, о правдивом описании жизни моряка
торгового флота, я выполнил полностью и надеюсь
она читателю понравится. Личная жизнь героя – не
фонтан счастья. Он её назвал подвалом человечес-
ких отношений.
Поэтому опишу кратко опущенную часть повести
моего героя, сжато не на фоне всей истории его жиз-
ни и частично от его слов.
   Жили мы с супругой, вроде бы нормально: спокойно,
с вниманием друг к другу, я её уважал, не обижал, но
детей не было.
Однажды я пришёл с длительного рейса, отсутствовал
я около года, не менее, но жена оказалась на шестом
месяце беременности.
Спокойно, без семейного скандала, без обоюдных ос-
корблений, проявился действительный отец будуще-
го ребёнка – мой двоюродный брат, имеющий семью.
Я пожелал влюблённым семейного счастья, хороших,
 и любящих их, детей.
Через неделю я с ней развёлся, дабы не мешать семей-
ному счастью.
Мой брат – “сладкоежка”, с лицом и поведением неза-
урядного швейцара, долго не прожил с вновь приоб-
ретённым семейным счастьем, и уже до родов супруг,
по заячьи прыгнул в  сторону. Женщина осталась с душевной трав-мой от любовника и грядущими пробле-
мами от предстоящих родов.
Я, как мог, поддержал её: помог средствами и стал платить ежеме-сячно на родившегося сына элементы до его совершеннолетия.
Я, не задумываясь, дал свою фамилию младенцу,
которому всегда помогал: и материально, и морально.
   Наш капитан, создал себе другую семью; жили друж-
но, и он продолжал работать в своём родном пароход-
стве.
Молодой человек вырос, и пошёл по стопам отца, фамилию которого он носил.
Окончив мореходное училище, по спечиальности матроса, он стал работать моряком.
Его работа не ладилась, из-за злоупотребления им
спиртными напитками.
Мне приходилось помогать ему в устройстве на тепло-
ход, после очередного его “загула”, и дальнейшего
увольнения с борта судна.
Семья, созданная им, не образумила парня, детей у
них не получилось, любовь к морю оказалась ниже
горлышка злополучной бутылки, и его жизнь, вскоре,
закончилась.
   Так прекратил своё существование род Семёновых.
Старший брат Семёнов, продолжал жить в США, инфор-
мацией о его жизни, я не владею.




             БАЛТИЙСКИЙ ФУРУНКУЛ.


   В настоящее время много опубликовано статей о
национализме прибалтов, бывших членов республик
СССР.
Здравый человек возмущается: “Как так, жили при
Советах дружно, и вдруг, такой матёрый, фашиствующий фанатизм.
Нет, не так уж и дружно мы жили, много скрывалось
от доброго с широкой душой русского человека.
Мне довелось испытать на себе эту “дружбу”, и понять
её искренность.
Сейчас прошлое можно рассказать, чтобы читатель
имел понятие о наших отношениях с этими народами
и не питал иллюзий на будущую дружбу. Тогда за эту
правду можно было получить серьёзный удар по голове, или пере-смотреть своё мнение за стальной
решеткой.
   И так, семидесятые годы, наш дальневосточный
теплоход “Дальний” вышел из Германии ГДР, порт
Ростак, где он проходил гарантийный ремонт, и должен был зайти в два наших балтийских порта:
Таллин и Ригу, для проведения работ на борту судна
по системе размагничивания корпуса теплохода.
В те годы ещё осталось от прошедшей войны много
действующих мин на Дальнем Востоке, которые всплывали и вы-лавливались тралами рыбаков и подрыв теплоходов, посещающих различные места
обширного побережья, оставался реальным и предохранение его естественным делом.
   Основная масса членов экипажа осталась на борту
судна, а молодёжь, со своим желанием “видеть всё”,
отправилась в город.
Проходя мимо маленького ресторанчика, около порта,
наше внимание привлёк швейцар, приглашающий в
заведение:
- Заходите, ребята! У нас повара хорошо готовят.
- Нет, шеф, мы хотим осмотреть город,   -   дружно
ответили мореплаватели.
Наша четвёрка друзей, за продолжительное время, ос-
мотрев памятники города, направилась в небольшой
ресторанчик, расположенный в старинной крепости,
на её открытой части.
Усевшись за свободный столик, мы стали терпеливо
ждать внимания к себе миловидной официантки, снующей мимо нас к другим столикам.
На наши просьбы, уделить нам внимание, она спокойно проходила мимо, будто мы пустое место,
или разложенный на стульях багаж.
Так мы смиренно просидели два часа, а соседние столики меняли посетителей три раза, которые сытые
и довольные уходили восвояси.
Представляете, что бурлило в наших мозгах, как мы
кипели? Но положенное спокойствие приличных гостей, ребята сохранили.
На моё предложение: “Покинуть сие не гостеприимное заведение”, ребята согласились единогласно, и мы потопали “не солона нахлебавши”.
И город и его люди, для нас уже были не родными,
как мы их представляли ранее, - шли в порт понура
головы, сопя и чертыхаясь о плохой зачистки после
отечественной войны.
Вот мне пришла в голову хорошая мысль; выбрав
среди прохожих человека с рязанским лицом, похожим на нашего певца Баскова, я задал ему вопрос:
- Здравствуйте гражданин. Вы русский?
точно. Привет землякам,   -   ответил он, улыбаясь во
всю ширину своего доброго лица.
- Будте добры, подскажите нам место, где можно
русскому человеку покушать, отведав национальных блюд этой республики.
- Что, националисты вас игнорируют?
- Да, полтора часа просидели в их развалившейся крепости, и ушли ни с чем.
- Вот так мы и живём, не надеясь на хорошее будущее.
Вы идите в порт, там есть таверна, которую возглавляет русский парень, и обслуживают посетителей русские девчата.
- Ясно, спасибо за информацию.
- Но, как вы живёте в этих условиях?   -   спросил
Я, обращаясь к земляку.
- После института, - попал под распределение
в эту республику, так и маюсь,   -   угрюмо ответил
прохожий.
- Закончится срок отработки, - вернусь на Родину.
- Будь здоров, земляк, и возвращайся домой.
- Прощайте ребята.
Действительно, в портовской таверне нас встретили доброже-лательно:
   -   Я же вас приглашал в нам,   -   радушно открыл перед нами дверь швейцар, и добавил:
- Вы попали в республику “глухонемых”. Не даром
царь-батюшка их называл “Чухна”? – Европа так гостей
не принимает.
   В этой таверне обслуживание было на уровне российского общепита, по-человечески, но горечь от
“гостеприимства” эстонцев осталась на всю жизнь.

   Рига нас встретила дружелюбно: лоцман поставил теплоход в рукав реки Даугава; рядом небольшие
жилые строения; рядом проходит дорога в сторону
центра города и уже симпатичная девица приглашала
нас в гости.
   Не откладывая в долгий ящик, судовая молодёжь
Ринулась знакомиться с достопримечательностями
Старинного города. Наше впечатление о Риге было
По книге Юлиса Лациса и по русской поговорке:
“У меня, как у латыша – х….й да душа”.
Теперь увидели, что Советская власть подняла Латвию на вы-сокий уровень; мы увидели цветущий город, наши города могли завидовать Риге.
   Проехав, немного на автобусе, мы вышли в центре города и стали бродить по его улицам  улочкам; посетили даже протестантский храм, любуясь порядком и дисциплинированными прихожанами.
Теплая весенняя погода привела нас в небольшую
пивнушку, где мы решили утолить жажду.
Расположившись за столиком, стали молча “посасывать” риж-ское пиво, сравнивая его качество
с немецким, к которому привыкли в Ростоке.
Вот слышим разговор за соседним столиком, явно
произносимый громко, для нашего уха:
- Из-за этих русских моряков, и нам не приходится
ходить за границу.   -   Разговор проходил на русском
языке, с применением нецензурных слов, и видимо
местными моряками.
Как обычно, я проявляю свою нетерпимость; и повернувшись к разговаривающим, доброжелательно
Говорю:
- Ребята, приезжайте к нам на Дальний Восток,
будите, как и мы ходить за границу, только предварительно пол-года “попашите” по Полярке.
   Хозяева промолчали, тупо глядя в свои кружки;
видимо перепутали нас с моряками Балтики; полярное
плавание, для них, - каторга.
Настроение наше испорчено, и мы покинули сие заведение, но наши приключения не окончились.
   Зайдя в магазин, для необходимых покупок для
предстоящего продолжительного рейса к нашим берегам, про-давщицы нас не понимали, нагло глядя
нам в глаза. Мы, моряки, не можем говорить на  всех
языках мира, а английский, они не понимали.
Когда нас довели до крайности, к нам подошла неприглядная девушка и на чистом русском языке стала
Общаться с нами. Так мы смогли пополнить свои
запасы для будущего рейса.
На своё горе, я не запомнил номер автобуса, на котором мы приехали в центр города.
Спрашивая у прохожих, - получали один и тот же
ответ: “ Я вас не понимаю”.
Так мы пробегали по автобусной стоянке около часа,
И только выбрав фейс водителя автобуса, похожего
На типичный рязанский, - мы услышали:
   -   Что, латыши вас не понимают?
- Да, издеваются. Немцы, и то доброжелательны.
- Вы уже несколько раз проходили мимо этого
Автобуса. Вон он стоит, садитесь и на третей остановке
выходите.
Ваш теплоход стоит около озера, каждый латыш знает.
будте здоровы, земляки.

   Так, кто виноват в этом национализме?
Кто его допустил, кто его вырастил?
Наша добрая русская душа. Мы без железной руки жить
Не можем.
Нас обгаживают, а мы терпим и кланяемся, помогая
хамам в экономике, как же, даём от большого и общего стола, ничейного. 

КОВАРСТВО СОСЕДА
(Не объявленная война Японии с Россией)



; Лёня! Ты когда на вахту? ; обращается ко мне приятель, увидев в столовой команды.
; Завтра утром, ;отвечаю ему. ; Только что отстоял.
Ты же знаешь, стояночные вахты составлены по восемь часов. На следующей стоянке твоя очередь, а я отдохну от жизни ; «Бери больше ; кидай дальше». От угольной пыли я уже не могу отмыться в душе, глаза будто подведены чёрным карандашом.
; А чего ты спрашиваешь? Гулял бы себе, да гулял.
Приятель хитро прищурился.
; Есть дело, ; загадочно начал он. ; Интересного нам прислали кока. Раньше он работал кочегаром на пароходе «Белоруссия», который торпедировали в 1944 году. Так он там так наголодался, что решил стать поварам. Я с ним договорился посидеть слегка вечерком в его каюте, предварительно взяв в маге пару флаконов. Он обещал закусь, послушаем его прошлую жизнь. Прошло с тех пор одиннадцать лет, нам будет интересно узнать о том времени из первых уст.
; Добро. Организуешь, позовёшь.
Вечер. Каюта судового повара. На пароходе тишина, одни ушли в город по своим делам, другие отдыхают в каютах. Паровой обогреватель каюты потрескивает, создавая тепло и уют. За окном помещения, находящегося выше главной палубы, шумит пурга, задувает со стороны залива «Золотой Рог» в сторону угольной базы, где пришвартовался пароход «Астрахань».
В каюте хозяин ; Яков Почернин и его гости, судовые кочегары Леонид и Василий.
Хватив «горького до слёз» за знакомство, закусив скромненько (в пятидесятые годы было «не до жиру - быть бы живу»), ребята приготовились слушать. Хозяин каюты, расположившись поудобнее, начал своё повествование.
; Зима 44 года выдалась на Дальнем Востоке суровой. Мы прошли Курильский пролив и взяли курс на пролив Лаперуза. Тогда Санрарский пролив для нас был закрыт самураями, а в Корейском проливе япошки останавливали наши суда, шерстили, проверяя груз и задерживали на долгое время, а груз нужен был фронту.
Их авиация тренировалась на бомбометании по нашим пароходам, тем загубив «Перекоп».
Нам рекомендовали прорываться через пролив Лаперуза, но зимой и ранней весной он забит льдом. Так объяснил нам капитан.
Капитанский мостик. На вахте старпом В.Ф. Ерошков, человек не-большого роста и телосложения, с добрыми карими глазами, вахтенные матросы и капитан К.Г.Кондратьев, мужчина крупный, атлетического телосложения, с проседью русых волос, лицом волевым, но добрым. На крыльях мостика два матроса вперёд смотрящих ведут круговой обзор поверхности моря. Тогда в избытке было и мин, и подводных лодок, и вражеских надводных кораблей. На мостике тепло, дверь на оба крыла закрыты. Тихо, только слышно поскрипывание клёпаного корпуса судна и ощущается легкая вибрация от работы главного парового двигателя. Тишину нарушил голос капитана:
; Несмотря на начало марта, Охотское море встретило нас морозом. Видите, как поднимаются испарения от поверхности моря, ; и повременив, продолжает рассуждать. ; Где-то недалеко ледовое образование, а мёртвая зыбь нам не мешает, попутная.
Успокаивает меня то, друзья, что солнце уже на заходе, а японских военморов мы не видим. Это меня, отчасти и пугает. Уже сутки, как мы прошли пролив, должны показаться льды, но не видно ни сала (молодой лед), ни пакового льда. Видимо, все спрессовано в пролив Лаперуза северными ветрами.
; Чайки летают, значит, льды недалеко, ; продолжил разговор старпом и делает своё предложение.
; Может, взять курс на Магадан, оторваться от Курил и по кромке льда двигаться к проливу?
; Но мы таким курсом теряем двое суток, а бункер в наших условиях жизненно важен.
Пока всё проходит удачно. Скоро будем дома, а там и праздники.
Капитан обращается к белокурому матросу, стоящему за штурва-лом:
; Как, Виктор, сыграешь нам на празднике на своей гитаре? Мне нравятся ваши концерты.
; Обязательно, товарищ капитан. Мы уже вечерами готовим, а девчата обещают нас чем-то удивить.
; Вот видите, Владимир Фёдорович, ; смотря по курсу, говорит капитан, ; экипаж живёт и другой жизнью. Война-войной, а людям необходима разрядка.
Пароход на пологой, старой волне переваливается с борта на борт, изредка черпая фальшбортом воду, которая мирно пробегает по главной палубе. Загрузка трюмов стопроцентная ; всё для фронта.
Вдруг с левого крыла мостика, резко открылась дверь, и раздался тревожный голос матроса:
; Слева по курсу перископ!
; Право на борт!¬ командует капитан и, одевая шапку - ушанку, выбегает на левое крыло.
; Вижу след торпеды! ; уже кричит матрос, округлив от страха глаза. Судно пошло на циркуляцию. Капитан, вцепившись в планширь крыла, пристально следит за кормой судна и белым следом торпеды. Махнув рукой, в отчаянии кричит:
; Поздно!!!
; Старпом! Тревога! Экипажу к спасательным шлюпкам, одетыми! Раздаётся раздирающий душу звон колоколов громкого боя, объявление старпома и … взрыв!
Взрыв на кормовой части судна, в районе третьего номера трюма. Взрыв двойной, видимо сдетонировали снаряды, загруженные в трюм. Пароход как бы прыгает вперёд и вправо, стал резко садиться на корму. Всех находящихся на мостике сбило с ног. Главный двигатель остановился, видимо его сорвало с фундамента. Предохранительные клапана котлов подорвало, создавая гигантское шипение, заглушающее крики погибающих от взрыва. Старпом продолжает объявлять членам экипажа.
Члены экипажа, кто в состоянии самостоятельно двигаться, уже стояли на шлюпочной палубе, выполняя свои обязанности согласно расписанию по тревоге.
Не прошло и двух минут, как крен судна на левый борт и дифферент на корму стали критическими.
Горячий пар клубами валил через копы машинного отделения и ко-тельных дверей.
Боцман с матросами спускали левую спасательную шлюпку. Правая, ввиду крена на левый борт, беспомощно навалилась на шлюпбалки. Остав-шиеся после взрыва в живых моряки, помогая друг другу, прыгали в шлюпку, которая встала на воду и переворачивающееся судно грозило накрыть её своим бортом.
Кто не смог попасть в шлюпку, прыгали за борт, их подбирали на ходу.
Гаки талей шлюпки отданы и сидящие на вёслах моряки поспешно стали грести, стремясь удалиться от тонущего судна. Моряки действовали без паники, слаженно, как учили старшие.
Пароход встал на дыбы и стал уходить кормовой частью под воду. Послышался нечеловеческий стон, мощный выдох, раздался взрыв котлов, и носовую часть судна накрыла очередная жадная волна, закружилась воронка, увлекая судовые спасательные плотики, бочки и прочий судовой инвентарь.
Испуганные лица спасшихся членов экипажа следили за этой круговертью, где только что находился их гибнущий пароход. Плавающих моряков не было видно.
В ста метрах от шлюпки всплыла подводная лодка, с рисунком солнца на рубке. Крышка рубки открылась и из неё выкатилась, как горох, команда японцев. Они побежали к палубной пушке, стоящей на носовой части субмарины, неся ящик со снарядами.
Капитан быстро скомандовал:
; Навались на весла! Раз! Раз!
; Братцы! Нас сейчас расстреляют из пушки! ; и уже спокойнее:
; Наше спасение в туманном испарении. Слаженно! Раз! Раз!
Шлюпка стала быстро удаляться от места катастрофы. Первый снаряд лёг с большим недолётом, не причинив вреда шлюпке. Подводную лодку раскачивало на мертвой зыби, и держать точный прицел пушки расчёт не мог.
Следующий снаряд так же ушёл бесцельно в воду, взметнув фонтан брызг.
Видимо, командир субмарины решил догнать шлюпку, и дал ход ко-раблю. Но зыбь стала накатываться на палубу, грозя смыть стрелков за борт.
Самураи прекратили стрельбу и преследование, надеясь на жестокую природу, которая сама покончит с оставшимися в живых советскими моряками.
Раздавался ритмичный скрип вёсел и усиленное дыхание гребцов. Капитан спокойно отдал распоряжение:
; Гребцам поменяться. Мокрым членам экипажа выжать одежду и устроиться между остальными. Нас осталось 28 человек. Наша задача ; добраться до кромки льда и двигаться в сторону Курил. На Сахалине морозы жестокие и мы не выдержим такой температуры, Курилы подогревает океан.
Сейчас взяться за вёсла и меняться каждый час. Похолодало. Туман отошел, и заходящее солнце прощалось с моряками своим оранжевым сиянием, предвещая морозную ночь.
Сумерки наступили быстро, открыв занавес небосвода с яркими звёз-дами, словно их только что отмыли. Млечный путь походил на алмазную дорогу, но морякам было не до красоты.
Безветрие с морозным воздухом, от которого было одно спасение ¬ грести, согреваясь в движении. Слабые были накрыты одеялами, захваченными во время тревоги из кают.
Мёртвая зыбь накатывалась на корму шлюпки и плавно пробегала к ее носовой части.
Послышались голоса людей, промокших за бортом. Они стали мёрз-нуть раньше: подсыхало нижнее бельё, а телогрейки и пальто были сырыми и люди дрожали от холода, несмотря на интенсивную греблю. Холод отнимал последние силы, и к утру люди стали умирать, замерзая на глазах у товарищей.
Умерли старший помощник капитана З.Ф.Ерошков, радист Н.И.Сопов, судовой врач О.А.Бочарова.
Вскоре появилась кромка льда с паковыми нагромождениями, которые на зыби прогибались, грозя проломиться. Все знали, провалиться под лёд ; смерти подобно.
Члены экипажа шлюпочным топориком стали прорубать канал шлюпке, пытаясь подойти к ближайшей сплошной льдине, что и удалось им через некоторое время. Они встали на твёрдый лёд. Предохраняя шлюпку от натиров и сжатия льдом, по команде капитана вытащили свою спасительницу на ледяное поле и стали держать совет, что дальше делать.
Погода была солнечная, тихая, с лёгким морозцем. С морской глади срывало пары тумана и проносило на юг. Влажность создавала про-мозглость воздуха, добавляя страдания людям. Предложений не было, все смотрели в сторону капитана. Он встал во весь свой рост, осмотрел оставшихся членов экипажа, мучительно улыбнувшись, начал:
; Попали мы, друзья, в тяжёлое положение. Наша надежда ; на проходящее судно в сторону пролива и от него. Мы находимся на курсе к проливу Лаперуза. Второй вариант ; добираться пешком до Курил, сдаваться в плен и требовать передачи в наше консульство. Только так дома узнают о нашей трагедии. Сигнал бедствия и координаты гибели видимо получили многие суда, за это жизнь отдали наши радисты. Но для нашего спасения необходимо время, судоходство не частое в этих водах, а у нас времени нет, мы замерзаем. Предлагаю: самые сильные и добровольцы пойдут со мной дальше, слабые остаются около шлюпки, прикрываясь ею,  и ждут спасения от проходящих судов.
Учтите, в переходе ослабевших нести мы не можем, силы нужны для длительного перехода.
Голосованием порешили действовать согласно предложению капитана. Десять человек остались около шлюпки, остальные пошли за капитаном. Он шёл впереди, а мы гуськом за ним, в безмолвии ледяного царства.
Одежда наша была скромной: роба, сапоги с портянками и телогрейка. Продукты мы разделили с оставшимися членами экипажа пополам: галеты и немного консервов из запаса шлюпки. Разделили одеяла, на плечи с помощью ремня повесили рыбинсы от шлюпки (деревянные решётки) для подстилки под зад, когда будем садиться на отдых или на сон.
В дальнейшем оставшихся друзей уже никто не видел. Видимо, они ушли своей дорогой, туда, где находятся все моряки. Капитан вначале шел на юго-запад, судя по солнцу, а затем на юг. Шли мы молча, сберегая силы, изредка останавливаясь для отдыха, мизерного питания и перемотки портянок. Капитан предупреждал, ноги надо беречь, от них зависит наша жизнь.
Глаза вначале слезились, а потом стали нестерпимо болеть от этой проклятой белизны. Хотелось закрыть глаза, не смотреть, тогда, невольно уходишь в сторону от впереди идущего. У кого были шарфы, повязали на глаза и смотрели через вязку ниток. На пятые сутки пути люди стали умирать от обмораживания конечностей и потери сил. Мы их укрывали в торосах, попрощавшись минутой молчания.
И снова белизна, белизна и спина впереди идущего. Скрип снега под ногами сводил с ума, хотелось кричать, ругаться, но было жалко сил.
После каждой проведённой ночи в торосах, мы оставляли своих товарищей, они тихо покидали нас во сне.
Так я потерял своего друга, матроса Виктора. Мы всегда шли рядом и ночевали, сидя на одном рыбинсе, прижавшись спинами и укрывшись одним одеялом.
Ночью мы не спали, просто сидели и давали ногам отдохнуть. Сам организм подсказывал: «Не засыпай, отморозишь ноги».-Когда чувствовал одервенение ног, поднимались с Виктором и прыгали, пригоняя кровь к ногам.
Как-то под утро я почувствовал, что Виктор стал сползать с моей спины, падая на бок. Я взял его на руки и сидя стал его отогревать.
Он тихонько обратился ко мне:
; Не надо, Яша. У меня уже весь низ задубел. Я не чувствую боли. Всё, друг, прощай. Спой мне на прощание нашу. Я раскачивался с Виктором, а слёзы текли сами собой.
; Ты знаешь, Витя, какой я певец, послушай просто слова песни:
; Раскинулось море широко, и волны бушуют вдали,
   Товарищ, мы едем далёко, подальше от нашей земли…
У меня перехватило дыхание, захотелось взвыть, но я продолжил, захлебываясь своими слезами:
; Напрасно старушка ждёт сына домой,
ей скажут, ; она зарыдает,
а волны бегут от винта за кормой
и след их вдали пропадает.
Его взгляд устремился в небо, и тело повисло на моих руках. Подняв голову, я увидел остальных друзей, окруживших нас. Капитан потрогал шею Виктора и сказал:
; Он мёртв.
; Господи! ; закричал я. ; Если ты есть, накажи самураев!
И уже спокойно: ; Пусть они почувствуют горе не меньше нашего.
Плача, закрыл я Виктору голубые глаза, устроил между торосами, прикрыв кусками льда.
Рассказчик немного посидел молча и продолжил свой рассказ.
; Когда я бывал в тропиках, мне так хотелось быстрее добраться до нашего прохладного Севера. А здесь я бредил тропиками. Тепло было моей мечтой и профессия повара ; самой лучшей.
На тринадцатые сутки стал умирать от гангрены ног наш капитан. Он их ранее обморозил.
Прощался он с нами коротко, и нас оставалось двое: я, Яков Почернин, и Иван Петровичев. Капитан на прощание сказал:
; Ребята, держитесь юга и юго-востока. Если почувствуете, что лёд на зыби гнётся, забирайте южнее, это волна катится от Курильских проливов, провалитесь. Осторожно подходите к берегу, бойтесь промоин. Выйдете на один из островов Курильской гряды, идите к японцам, но не говорите, что наш пароход торпедировала японская подводная лодка, иначе вас уничтожат, как свидетелей. Доберётесь до наших, передайте, как мы были потоплены, как нас не подобрали, а расстреляли.
Самураи не люди, это хищные животные, немцы и то брали в плен моряков.
Будь они все прокляты, вместе с их богатством и чванством. Нелюди. Прощайте, друзья, передайте поклон семье и похороните меня в этих торо-сах.
Рассказчики умолк и в течение продолжительного времени молчал. Что-то он скрыл от нас, но это осталось его тайной. Мой приятель поднял руку и хотел тряхнуть его, но я остановил, пусть в сознание придет сам. Очнувшись, он продолжил свою печальную повесть.
; На двадцатые сутки мы увидели берег. До него пришлось топать ещё долго, и под вечер береговые камни нам показались своими, родными. Наша душа пела, плясала. Мы живы…
Под скалой увидели небольшой домик, видимо для ночевки рыбаков. В нём обнаружили дрова, примитивную печь, немного риса и сухой горбуши.
Иван предложил весь рис сварить и съесть. Я предупредил, что от большого количества пищи мы получим заворот в кишках. Он настаивал на своем, завязалась драка. На что мы были способны! Повозившись по полу, все же я его одолел и, несмотря на то, что он смотрит на меня зверем, с блеском в глазах, я сварил часть риса, остудил отвар в снегу, и мы его выпили. Нас сразу сморил сон.
После сна я варил еще одну порцию с рыбой, она исчезла так же быстро, как и первая. Этот отвар я сдобрил соевым маслом, которое нашли рядом с рисом.
Так мы отъедались четверо суток. Подкрепив силы, тронулись через сопку, увязая в глубоком снегу. В конце марта мы попали в японское поселение.
Переступив порог одного из домов, мы были переданы властям острова, который оказался Итурупом.
Власти встретили нас враждебно. Вместо медицинской помощи и вы-дачи продуктов (мы были голодны и очень обморожены, лица походили на кирзовый сапог) нам учинили допрос с побоями.
; Ви рускаи шпиона, вас прислала Сталина делать себе острава. Мы васа будем немнозко стреляти.
Я им рассказал, кто мы, но переводчик или тупой, или не хотел меня понимать. Один бил нас бамбуковой палкой, двое стояли наготове с винтовками.
После допроса нас бросили в холодный сарай, под замок. В этом сарае нестерпимо воняло тухлой рыбой, но нас этим не возьмёшь. После полной двухнедельной голодовки и тухлятина сошла бы за благо. Издевались над нами почти до конца апреля. Кормили так, что бы мы не померли с голоду.
В конце апреля, видимо, прибыло другое самурайское начальство с переводчиком и нас допрашивали с остервенением сорок суток. Допросы были с побоями, запугиванием и провокациями. Кого били? Мы и так еле стояли на ногах, и нам уже было всё равно. Одно жалели, что не замёрзли вместе с друзьями в море.
Эти японские очкарики в военной форме вывели меня из себя и я, об-ращаясь к переводчику, зло спросил:
; Разве у шпионов могут быть такие руки? Эти руки знали только лопату. Показал, как мы орали и кидали уголь, показал гребок, чем разгребают уголь в печи, ломик, металлический прут, которым рыхлят горящий уголь, освобождая колосниковое сечение. Всю эту работу я подтверждал движениями рук.
Мои жесты подействовали на самураев. Они загалдели на своей тара-барщине, наконец, поняв, что мы не имеем образования, ограничены коче-гарскими знаниями и не присланы захватывать острова. Нас переправили на остров Хоккайдо, потом перевозили из одной тюрьмы в другую трижды и 10 июня 1944 года нас передали советскому консульству.
Оба моряка, прошедших эти муки, больше никогда не встречались друг с другом и не стремились к этому. Им хватило общения того времени. Уже в мирное время их не пускали работать на заграничных судах. Такие же перестраховщики, как и в Японии, не верили им.
Слово «шпион» преследовало их всю жизнь.


















В работе использованы исторические материалы книги «Дальнево-сточное морское пароходство. 1880 ; 1980 годы». Дальневосточное книжное издательство, Владивосток.
Стр. 194, абзацы 5, 7,10
Стр. 195, абзацы 5, 8, 10
Стр. 197, абзацы 4, 6
Стр. 235, абзацы 4, 5, 6
Стр. 240, абзацы 9, 13
Стр. 241, абзацы 2, 3, 5, 6, 11, 12