Вендетта. Загадочный туннель II. Глава 6

Наталья Ниагарская
Карету в очередной раз  тряхнуло на ухабистой тропе, и Кэтлин очнулась от мимолётного сна, которым она забылась незадолго до рассвета.
 И тут же вспомнила события минувшей ночи. Вспомнила искажённое лицо дяди Альберта, перед тем как её поглотила тьма. Вспомнила грациозного виконта Рэйфорда ван дер Клермонта, чёрные волосы и синие глаза которого она увидела, лишь открыв глаза.
 И  вспомнила, что если она в скором времени не позаботится о побеге, то по прибытии на второй тайный турнир Атлантов её отдадут  победителю, в качестве приза.
 А значит, она не может допустить такого поворота событий.
Но сейчас сбежать не представлялось возможным.
Она так увлеклась своими размышлениями, что не заметила, как карета остановилась.
— Леди Кэтлин, мы прибыли, — откашлявшись, сказал ван дер Клермонт.
Кэтлин хотела было принять вид оскорблённого достоинства, из-за такой фамильярности, но потом передумала.
— «У меня и так проблем хватает,  чтобы корчить из себя жеманную недотрогу» — решила она.
 В следующую секунду у неё перехватило дыхание.
Острые синие крыши множества башен возносились на невероятную высоту. Белоснежный замок сверкал на солнце радужными витражами, сияющими в стрельчатых окнах.
— Где мы? — благоговейно понизив голос, спросила девушка.
— Это резиденция Его Сиятельства графа Диего де Картозара. — Прошептал  юноша, Кэтлин поразилась обожанию, которое прозвучало в голосе Рэйфорда.
—  Скоро Вам предстоит встретиться с ним, — добавил он. — Это решит вашу грядущую судьбу.
— Так значит это он, главный среди Атлантов? — Спросила Кэтлин, надеясь подтвердить свою неожиданную догадку.
— Я не знаю, — покачал головой Рэйфорд. — И даже если бы знал, у меня нет полномочий, разглашать информацию о нашем ордене, — добавил он, внезапно изменив тон. — Я проведу вас в вашу комнату.
— Очень надеюсь, что вам дорога ваша жизнь, и вы не сделаете попытки сбежать. Должен  предупредить: если кто-то увидит вас вне вашей комнаты, он имеет все основания вас убить.
Они вошли в замок. Стража около дверей почтительно поклонилась виконту.
Поднявшись на третий этаж по крутой лестнице, Кэтлин и Рэйфорд оказались в просторном коридоре, стены которого были увешаны богатыми гобеленами.
— Это ваша комната, — сказал Рэйфорд, отворяя ближайшую дверь. — Турнир наступит сегодня на закате. Незадолго до этого я сопровожу Вас к графу.
Кэтлин вошла в комнату и услышала, как снаружи щёлкнул замок. Другого обхождения она и не ожидала.
Окна были зарешёчены толстыми прутьями. Сквозь них на алый ковёр падали полосы солнечного света.
« Дядя, что со мной будет?» — Подумала девушка. Слёзы были уже на подходе, но огромным усилием воли  она  сдержала  их. — «Я не должна показывать врагам своего страха и отчаяния»,  — в который раз за последние несколько дней подумала Кэтлин.
 Внезапно она приняла решение, которому следовала всю свою полную неожиданностей жизнь:
 — «Я буду казаться сильной несмотря ни на что! И пусть я дрожу от страха, в моей душе хаос, но я ни за что не сдамся!
Дядя, клянусь, я буду бороться! Я смогу победить все напасти подстерегающие меня в жизни! Меня ничего не сможет остановить! Я обязательно встречусь с тобой снова!»
Вдруг, всё вокруг девушки внезапно почернело. Не успела она испугаться, как через мгновение перед её глазами возникла сельская тропа. Послышался быстрый топот копыт и из-за поворота вылетели три взмыленных скакуна.
 Каково же было изумление Кэтлин, когда перед ней пролетели Альберт, Хронос и ещё кто-то в сером плаще и капюшоне.
Все трое натянули поводья и дружно обернулись назад.
— Кажется, мы оторвались от погони, — проговорил незнакомец, скидывая накидку. Им оказался юноша, который на вид был не старше двадцати пяти лет. Его фиолетовые волосы развивались на ветру, пронизывающие янтарные глаза светились отвагой и мужеством.
— Дядя! — Хотела закричать Кэтлин. Но не успела произнести ни звука, её опять накрыла пелена тьмы.
Девушка очнулась на полу комнаты своего заключения.
«Что это было?!» — подумала Кэтлин.

Продолжение следует.