Глава 9. Apprendre a ecrire le mot aime

Пишем Вместе
Apprendre a ecrire le mot “aime” (Научиться писать слово “люблю”)

Под моими пальцами белый лист... Я должна тебе ответить. Mon cher, mon Vincent... Ты пишешь, что Робер попал в беду... Подрался с крестоносцами... Без сознания, чёрт знает где... Mon Dieux! Когда же он повзрослеет... Пока он был маленьким, всё было так просто... Он так ждал тебя. Каждый раз, когда ты отправлялся в longs voyages, он спрашивал "когда? когда? когда?"... А я меняла тему. Или говорила, что скоро. Или рассказывала, как ты занят там и как важно это для нас... Не знала я, когда ты вернешься. Никогда не знала. И сейчас...

Винсент, успеешь ли ты на свадьбу собственной дочери? Твоей princesse, tresor, маленькой Коралин? Ты помнишь, как ты качал ее на руках? Как она сказала первое слово? И ведь тебе сказала своё aime, не мне. А теперь твоя doux bebe уже невеста. Быть может, было слишком поспешным решением дать согласие графу...

Винсент, ты знаешь, каково это? Молодой беременной девушке в чужой стране? Mon Dieux! Как я переживала тогда… Соседи косились на меня и чуть ли не показывали пальцем. А ты… Ты уезжал и писал только по делу. Mon cher, ты знаешь каково это? Я даже не знала, любишь ли ты меня. Не понимала, зачем вообще всё это. А самое важное – я не могла сказать, что люблю тебя. Я просто не знала этого слова на французском. На твоем языке. Потом стало проще. Меня поддержали  соседи, родители Жаклин и Анри. Они учили меня говорить, писать… Конечно, ты тоже меня учил. Но числительными и видами ткани сложно описать чувства. А мне так хотелось сказать тебе… Но время шло, у нас уже рос Робер, когда я наконец-то выполнила цель. Apprendre a ecrire le mot “aime” .

Пока Робер был маленьким, я постоянно рассказывала ему сказки на ночь. И только, когда ты приезжал домой, мы пели колыбельную. Ты помнишь?

Si j'etais un charpentier (Если бы я был плотником, )
Si tu t'appelais Marie (Если бы тебя звали Мария, )
Voudrais-tu alors m'epouser (Захотела бы ты тогда выйти за меня замуж )
Et porter notre enfant? (И выносить нашего ребенка?)

Ma maison ne serait pas (Мой дом не был бы )
Le palais d'un grand roi (Дворцом великого короля, )
Je l'aurais construite pour toi (Я построил бы его для тебя )
Seul avec mes mains (Только своими руками.)

Prends l'amour que je te donnes (Прими любовь, которую я тебе дарю, )
Tu dois etre forte (Ты должна быть сильной, )
Quand notre fils sera un homme (Когда наш сын станет мужчиной, )
Il aura beaucoup a faire (Ему многое нужно будет сделать. )

Si j'etais un charpentier (Если бы я был плотником, )
Si tu t'appelais Marie (Если бы тебя звали Мария, )
Mes mains seraient seches et durs (Мои руки были бы сухими и грубыми, )
Et les tiennes si fragiles (А твои - такими хрупкими. )

Les hommes et leur colere (Гневные люди )
Viendraient la nuit pour tuer (Пришли бы ночью, чтобы убить нас, )
Nous fuirions dans le desert (Мы убежали бы в пустыню )
Cacher le nouveau-ne (Прятать новорожденного. )

Si j'etais un charpentier (Если бы я был плотником, )
Si tu t'appelais Marie (Если бы тебя звали Мария, )
Voudrais-tu alors m'epouser (Захотела бы ты тогда выйти за меня замуж )
Et tout recommencer (И начать все сначала?)
Ты брал его на руки, укачивал и начинал петь. Я смотрела на вас и не могла не улыбаться, ты смотрел мне в глаза и пел, я подпевала... Робер засыпал у тебя на руках. Ты знаешь, mon cher, эта картина до сих пор стоит у меня перед глазами... Как будто это было вчера.
Он взрослел. Вскоре ему были уже неинтересны сказки, да и колыбельная поднадоела. Но, когда ты приезжал, вы запирались с ним в комнате перед сном и тихо шептались. Я до сих пор не знаю, что ты ему говорил. Наверное, ты учил его чему-то хорошему. Ты так хотел, чтоб он вырос идеальным... 
Да он и рос идеальным. Он во всём старался походить на тебя — прическа, одежда, жесты... Он рос. И всё ждал, ждал, ждал... Когда ты вернешься. А потом, когда ты начнешь брать его с собой. А ты не хотел. Ты так не хотел брать его с собой. Почему, Vincent, почему ты оставлял его со мной? Я чересчур баловала его, чересчур любила... Ох, Винсент, я узнавала в нем тебя...Oh comme il te ressemblait!