Сладкий лед - часть 1

Наши Друзья
Галина Зеленкина

На широком подоконнике, подперев  щеки кулачками, сидел рыжеволосый мальчик лет семи и с грустью смотрел в окно.  За окном весело журчали ручейки, сбегая с горы по широкой деревенской улице вниз к реке, и там, где они пробегали, появлялись узкие проталинки. Земля, согретая теплыми лучами солнца, просыпалась от долгой зимней спячки и, словно нехотя, сбрасывала с себя толстое одеяло из грязного снега. Мальчик взглянул на ручеёк, забежавший во двор дома, в котором он уже два года жил с дедом Матвеем и бабушкой Настёной, и зажмурился. Солнечные зайчики купались в струйках воды, отчего вода переливалась всеми цветами радуги и слепила глаза.
;  Ванятка! ; послышался голос бабушки Настёны. ; На-ка, подложи под спину подушечку! Как бы не продуло: ведь болезный ещё...
; Ну придумала! Стеклопакеты герметичные ; через них не дует, ; возразил дед Матвей. Он зашел в дом с охапкой дров и, стоя у кухонной двери, пытался снять с ног растоптанные валенки.
;  И долго ты будешь стоять с дровами у порога? Неси к печи! ; бабушка Настёна переключила внимание на своего старика. Она собиралась печь пироги, а жара в печи ещё было недостаточно.
; А чем тебе не угодила мини-пекарня, что наш Петруша на день рождения подарил?  Милое дело ; пеки и радуйся! ; проговорил дед Матвей, укладывая дрова в топку.
;  Пироги от живого огня особую силу и пользу имеют, ; возразила бабушка Настёна.
И Ваня подумал, что, наверное, она права. Вкуснее бабушкиных пирогов ему ни у кого кушать не доводилось. Это и соседская девчонка Тоньша подтвердить может. Она всегда держит нос по ветру и первой прибегает угоститься пирожком с капустой или с брусникой. А бабушка Настёна, завидев Ванину подружку, ласково улыбается и говорит:
; Вот и дегустатор пожаловала.
При воспоминании о Тоньше мальчик глубоко вздохнул. Он с сожалением посмотрел на плачущие сосульки, бахромой свисающие с крыши соседнего дома.
; Бабушка, ну почему так получается? ; Ваня отвёл взгляд от сосулек и повернул голову в ее сторону. Та в это время, стоя рядом с кадушкой, обминала тесто, готовое вот-вот выползти наружу. Не подоспей вовремя теплые бабушкины руки, пришлось бы собирать тесто с лавки и с наружных стенок кадушки. А это, как считала бабушка Настёна – дурной знак.
; Что получается? ; переспросила она, с удивлением глядя на внука.
; А то и получается, что когда все радуются приходу весны, то сосульки оплакивают зиму. Так, Ванятка? ; вмешался в разговор дед Матвей. Он давно понял, что причину грусти внука надо искать в истории со сладким льдом, из-за которой  уже вторую неделю бабушка Настёна себе места не находит.
;  Деда, ты что, и мысли читать умеешь?  ; удивился внук.
; А почему бы и не прочитать, если они у тебя на лице написаны,  ; усмехнулся дед Матвей.
; Эх! ; вздохнул мальчик. Он хотел сказать деду, что вовсе не о сосульках горюет, а думает об их королеве. Но слова застряли в горле, и Ваня закашлялся. Дед Матвей молча подхватил внука на руки и отнёс в спальню.
; Отдохни пока. После болезни слаб ещё. А я пойду самовар поставлю: пироги уже в печи,  ; дед Матвей прижал указательный палец правой руки к губам, что означало: «Помолчи!», и вышел из комнаты. Ваня проводил деда взглядом и задумался. В том, что он вторую неделю сидит с теплой повязкой на шее и три раза в день полощет горло брусничным соком, а потом пьёт брусничный морс или кисель, виноват только он сам и ещё немножечко Тоньша. Если бы она его не взбаламутила своим бизнес-планом, ничего плохого с ним не случилось бы. Во-первых, он не заболел бы ангиной; во-вторых, не сидел бы под домашним арестом; и, в-третьих, ему не запретили бы играть на компьютере. Мало того, что бабушка Настёна поручила деду Матвею каждый день после обеда укладывать Ваню спать, так она ещё и все шнуры из процессора повыдергивала и куда-то запрятала.  А с дедом и бабушкой не поспоришь. То ли дело его подружка Тоньша, которая любит спорить обо всём на свете. Она умная, потому что у неё дед – доктор технических наук – постоянно разные мудрёные слова всюду разбрасывает, а Тоньша их собирает и приносит Ване. Так было и в то злополучное утро, когда девочка вихрем влетела в Ванину комнату и, широко распахнув глаза, спросила: ; Чего сидим?
;  Не видишь, что ли? Играю. Отец прислал классную компьютерную игру, ; ответил ей Ваня, не отводя взгляда от монитора.
; Ерунда всё это, ; категорично заявила подружка и, выдержав паузу, добавила. ; А у меня есть бизнес-план.
Ваня резко повернулся, пальцы соскользнули с клавиатуры. Тоньшина новость была важнее, чем «стрелялки» (так называл дед Матвей компьютерные игры).
; А что это такое? ; спросил он.
; Ты притворяешься или на самом деле такой необразованный? ; удивилась Тоньша, но, заметив, как Ваня сдвинул брови и закусил нижнюю губу, нежно проворковала.
; Не обижайся. Мне самой дед Василий вчера весь вечер объяснял, что это такое.
; Самой объясняли, а я – необразованный, ; недовольно пробурчал мальчик, но на подружку обижаться не стал. На Тоньшу обижаться бесполезно: она, как говорит бабушка Настёна, из любого положения выход найдёт и оправдается.
Девочка достала из кармана курточки смятый листок бумаги, на котором только ей понятными знаками было что-то написано.
; Будем заниматься бизнесом по плану. Я тут написала несколько пунктов. Посмотри, ; с этими словами она протянула своё произведение Ване. Тот повертел в руках листок с Тоньшиными каракулями и вернул его подружке.
; Читай сама! Я по-китайски не умею, ; буркнул он.
; Подумаешь! ; фыркнула Тоньша. ; Могу и сама прочитать.
Она приняла свою любимую позу: правая нога ; вперед, левая рука с листком бумаги ; вверх.
; Пункт первый. Выбор бизнеса, ; медленно, с расстановкой, произнесла девочка и взглянула на Ваню.
; И что ты выбрала?  ; спросил он.
; Конечно же, торговлю. Нефтяных вышек у нас здесь нет, ; девочка неодобрительно покачала головой. Дескать, большой, а соображаешь туго.
; И чем ты собираешься торговать? ; полюбопытствовал мальчик.
; Мы будем продавать сладкий лёд, ; Тоньше и в голову не приходило, что закадычный друг может отказаться принимать участие в осуществлении её бизнес-плана, поэтому слово «ты» она пропустила мимо ушей.
; А где мы его возьмём? ; Ванино «мы» означало согласие. Девочка улыбнулась и стала говорить быстро и неразборчиво. Единственное, что понял Ваня ; так это то, что Колька с Васькой уже насбивали с крыш домов ведра три сосулек и ждут их на горе под березой, где на лавочке ребятня обычно решала свои дела.
; Пункт второй. Выбор товара. Лёд есть, осталось только раздобыть трехлитровую банку с вареньем, ; Тоньша вопросительно посмотрела на Ваню, и тот понял, что добывать варенье придётся ему.
; Надо подождать немного.  Бабушка Настёна собирается в магазин за солью. Когда она уйдёт, ты крышку подвала подержишь, а я варенье достану, ; сказал мальчик. Девочка кивнула головой в ответ и сняла курточку. В доме было тепло, и в меховой курточке можно было запариться.
;  А мы пока третьим пунктом займёмся, ; объявила Тоньша и оглянулась по сторонам.
;  И что это за пункт такой? Если ещё что-нибудь из подвала надо, то я не буду брать. И так за банку варенья ругать будут,  ; Ваня нахмурился, заранее представляя, что ему скажет бабушка Настёна.
; Лучше попросить честно, ; предложил он.
; Нет. Так не получится. Мне моя бабушка не дала даже маленькую баночку, ; возразила подруга. Мальчику стало ее жалко, и он не стал больше спорить, а попросил рассказать о третьем пункте бизнес-плана. Интересно ; ведь не каждый день приходится бизнесом заниматься.
; Ты стихи или слоганы сочинять умеешь? ; спросила Тоньша.
; Нет, ;  растерянно ответил Ваня.
; Я так и знала, что всё самой придётся делать. Поэтому ты меня будешь звать бизнес-леди, ; заявила она, горделиво выпячивая грудь и задирая вверх голову. Знай, мол, наших. Ваня подождал, пока Тоньша закончит любоваться собой. ; Стихи можно в книжке прочитать. У дедушки Матвея хорошая библиотека.
; Те стихи ; не такие. Надо рекламные, чтобы покупали лучше, ; пояснила новоиспеченная бизнес-леди.
;  Это как по телевизору показывают? ; уточнил мальчик.
;  Можно и такие стихи, как в телевизоре, но я лучше придумала, ; похвасталась Тоньша и, приняв свою любимую позу, стала декламировать:
«Прибегайте к нам, народ,
Покупайте сладкий лёд!»
Когда она повторила три раза нараспев свою рекламу, Ваню вдруг осенило.
«Кто не будет покупать,
С тем не будем мы играть!»  ; продолжил он.   
; Молодец!  ; похвалила Тоньша. Щеки у мальчика полыхнули румянцем. Похвала его подруги среди ребят ценилась на вес золота. Ведь, кроме себя, Тоньша редко кого хвалила.
;  Не зря я тебя Огоньком назвала. Посмотри-ка на себя в зеркало, ; услышал он её вкрадчивый голосок. Ваня хотел ответить, но не мог найти подходящие слова.
;  Ванятка и Тоньша, не балуйте тут без меня! Я в магазин ; мигом! ; услышали дети голос бабушки Настёны, а затем и стук закрываемой двери.
; Давай! ; крикнула Тоньша и первой помчалась на кухню, где находился вход в погреб. Она включила там освещение нажатием красной кнопочки на стене. Затем вдвоём они приподняли крышку люка. Ваня стал спускаться по лесенке вниз ; к стеллажам с соленьями и вареньями, а Тоньша осталась наверху придерживать крышку, чтобы та не упала и не закрыла люк. Ваня спустился до самой нижней полки, на которой стояли банки с клубничным вареньем. Но, взяв в руки трехлитровую банку, он сразу понял, что наверх с ней не поднимется.
; Ты что там, уснул? ; послышалось сверху.
;   Думаю, как с банкой в руках по лестнице подниматься. Разобью ведь... ; ответил мальчик.
;  У вас что, и рюкзака нет? ; удивилась Тоньша. ; У нас, когда такой же погреб был, дедушка Михаил банки в рюкзаке поднимал.
Ваня посмотрел по сторонам и увидел свой рюкзачок, который брал, когда ходил с дедом Матвеем на рыбалку и в лес ; по грибы и ягоды. Рюкзачок сиротливо висел на гвоздике рядом со стеллажом. Мальчик снял его и аккуратно поставил в него банку. Затем надел рюкзачок на плечи и стал медленно подниматься по лесенке. Когда вылез и они с Тоньшей закрыли крышку люка и выключили свет, то новоиспеченная бизнес-леди потребовала благодарности.
; Мог бы и спасибо сказать. А то сидел бы в погребе с банкой в руках. Учи вас всех задаром... Никто слова доброго не скажет, ; пробурчала она.
;  Спасибо, ; сказал Ваня и направился в прихожую. ; Ты бы оделась, ; бросил он на ходу Тоньше.  ; Бабушка придёт, а мы тут с банкой.
Девочка побежала за своей курточкой в Ванину комнату. Когда вернулась, то в прихожей увидела Ваню в куртке и в вязаной шапочке, а также – рюкзачок, стоящий на табуретке.
;  Помоги мне рюкзачок надеть, ; попросил мальчик.
;   А ты присядь и руки назад вытяни, ; приказала Тоньша. И, когда совместными усилиями рюкзачок занял место на спине у Вани, друзья вышли из дома.
;  И куда это вы направились?   ; услышали они голос деда Матвея.
;  На горку играть, ; не оборачиваясь, ответила Тоньша.
;  Рюкзачок-то зачем? ; полюбопытствовал дед Матвей. У Вани всё похолодело внутри. Он подумал, что сейчас дед Матвей попросит его открыть рюкзачок, и тогда всё обнаружится: и то, что без бабушкиного разрешения лазил в погреб, и что банку её любимого варенья взял.
; У нас там ; игрушки. Мы в магазин будем играть, ; не растерялась девочка.
Ваня с облегчением вздохнул.
;  А у Ванятки что, язык отсох?  ; удивился дед Матвей.
;  И не отсох вовсе. Просто Тоньша говорит быстрее, а я за ней не успеваю, ; ответил внук.
; Ну и ну! ; проговорил дед Матвей и, отвернувшись от детей, продолжил уборку двора.
; Ух! ; выдохнул остатки страха мальчик, когда они с Тоньшей вышли на улицу.
; Пойдём дворами, а то ещё с бабушкой Настёной встретимся, - предложила Тоньша, и они свернули в проулок.
А тем временем на горке под берёзой уже вовсю кипела работа. Колька с Васькой сбегали в магазин и выпросили у продавщицы тети Вали несколько пустых коробок. Эти коробки заняли почетное место на лавке, и в них, следуя Тоньшиному указанию, мальчишки сложили сосульки. Иначе, находясь в ведре, те могли потерять товарный вид. Затем они уселись на перевернутые ведра и стали ждать Ваню с Тоньшей. Ждать пришлось недолго.
; Вон они! ; крикнул Васька, указывая рукой в сторону от дороги. Колька повернул голову и увидел Ваню и Тоньшу. Они поднимались в гору по неутоптанной тропинке, то и дело проваливаясь в рыхлый снег.
; И зачем они там пошли? Дороги, что ли, нет? ; удивился Колька.
; Значит, так надо было, ; ответил Васька. Эта фраза всегда действовала на Кольку магически, и он прекращал задавать вопросы.
; Что расселись? Идите помогать! ; крикнула Тоньша. Мальчишки разом соскочили с перевернутых ведер и побежали вниз по склону навстречу Тоньше с Ваней. Васька подбежал первым.
;  Что делать-то? ; спросил он у Тоньши. Та кивнула головой в сторону Вани.
; Огоньку надо рюкзачок поддерживать, а то не донесет до лавки, ; сказала она. С одной стороны Васька, а с другой – Колька ухватились за лямки рюкзачка, и Ваня сразу почувствовал облегчение. Так, втроём, они и донесли ношу до лавочки.
; Ты что, в рюкзачок камней наложил? Тяжелый больно, ; поинтересовался Колька.
;  А ворованное – завсегда тяжелое, ; глубокомысленно изрекла Тоньша. Она посмотрела на Ваню и укоризненно покачала головой. Тот хотел было возмутиться: дескать, сама заставила взять без спроса варенье, но Тоньшины невинные глазки лишили его дара речи.
; Бабушкино любимое варенье взял без разрешения, - ответил он на вопросительные взгляды Васьки и Кольки.
; Тебе, наверное, попадёт от бабушки Настёны, ; предположил Васька.
; И вовсе не попадёт. Бабушка Настёна добрая. Подумаешь, поругает немного... Так это привычно, ; вмешалась Тоньша. Ей не терпелось заняться делом. ;  Пока мы с Ваней тут порядок будем наводить, вы ребят соберите, чтобы помогали нам бизнес делать. И пусть валюту взять не забудут, ; обратилась она к Ваське с Колькой.
; Какую валюту? Доллары, что ли? – удивился Колька. ; Так эта валюта у нас отродясь не водилась.
; Можно подумать, что у тебя другой валюты – полный мешок, ; язвительно заметила Тоньша. ; Тоже необразованный! Пусть несут всё, что есть на обмен: жвачки, конфеты, игрушки.
; На какой обмен? ; теперь уже удивился Васька.
; У нас будет обменный пункт. Всё будем менять на доллары, ; с этими словами она достала из кармана курточки аккуратную пачку листов бумаги зеленого цвета, нарезанной по размерам пятидолларовой банкноты.
; Запасливая, ; с восхищением подумал Ваня, но вслух ничего говорить не стал. Да и кому было говорить? При виде Тоньшиных долларов Кольку с Васькой ; как ветром сдуло.
; Ну что ты стоишь? Покупатели придут, а у нас ничего не готово, ; возмутилась Тоньша. ; Неси сюда банку. Поставим её в коробку, чтобы не видно было, как мы сладкий лёд делать будем.
; Можно подумать, что никто и не догадается, ; пробурчал Ваня, но банку в коробку поставил.
; Догадается, не догадается, но это наше ноу-хау, ; ответила девочка.
;  Чего хау? ; спросил Ваня.
; Это значит ; не хавать за бесплатно, ; Тоньшин вольный перевод с английского успокоил мальчика. Он ещё больше зауважал свою подружку, у которой на каждый вопрос был готов ответ. Недаром про Тоньшу бабушка Настёна говорит, что она за словом в карман не полезет.
; Становись рядом с сосульками и вареньем. Вон, покупатели бегут, ; приказала Тоньша и расположилась поблизости. Она поставила на перевернутое ведро коробку, предназначенную для сбора обменных ценностей, и громко закричала:
«Прибегайте к нам, народ,
Покупайте сладкий лёд!
Кто не будет покупать,
С тем не будем мы играть!» 

Художник Елена Фабричникова, г. Братск

Продолжение следует