Рецензии автору Юлия Черкасова

Клуб Ком
Автор: Юлия Черкасова
Рассказ "Мертвая невеста"
http://www.proza.ru/2010/10/29/186


***
Автор рецензии: Виктория Тарасюк 2

Рецензия на произведение Юлии Черкасовой «Мертвая невеста».

Милая Юлия. Зашла к Вам на страничку – симпатичная женщина, забавное представление. Приятно познакомиться.
Но, честно говоря, ожидала увидеть особу, лет, этак двадцати двух, судя по тексту рассказа. Все-таки фэнтези, если, конечно, за него не платят приличные деньги, жанр для молодых.
Теперь о тексте.
Тема рассказа (не углубляясь в детали, как говаривал Борхес, всего четыре сюжета) – взаимоотношения мира нашего и мира Иного. (Богов, потустороннего, параллельного, в пятом измерении и т.д. и т.п.) – восходит еще к верованиям Древнего Египта, прекрасно разработана Гомером в Илиаде (Боги спорят – люди гибнут), философски осмыслена Платоном (притча о пещере в «Государстве»). Наиболее известная ее вариация в русской литературе, это, конечно, «Мастер и Маргарита» (и не забывать о Гоголе!) Что нового внесли Вы в эту тему? Вполне в духе времени – стирание границ между добром и злом. Зло (в Вашем рассказе) наказывает человека за то, что он от него (от Зла) отвернулся. Не встал на сторону Добра, не кинулся светлым рыцарем с огненным мечом разить любимую, не дрогнул пред образом прекрасной невесты, не закусил до крови губы, а преспокойно утонул в болоте обыденности, пал жертвой общества потребления, струсил, короче. И читатель Злу невольно (не задумываясь) сочувствует. Жалеет даже бедную девушку, брошенную трусливым женихом.
Ново. Свежо.
Но почему невеста мертвая? Насколько я понимаю, Сатана отнюдь не умер (не умерла). Или она мертва с точки зрения молодого человека? Но как, когда, каким образом и почему он убил свою невесту? Ведь измена в любви – настоящее убийство. Все это остается невыясненным, не проясненным, где-то за кадром. А в кадре – хлюпик, и непонятно, чем он заслужил любовь самой Сатаны. Тут рассказ звенеть должен, как натянутая струна, еще немного и порвется и по лицу, по пальцам – в кровь. А вместо этого – невнятные невыразительные финтифлюшки, вроде «бокала люцефирина» и прочих псевдо современных прибамбасов: «потенциальная глубина души, интересная структура полевых слоев» - совершенно пустые эмоционально слова и это рядом с такими символами, как Сатана, рай, ад, демоны? Ну…
И, пожалуйста, не лепите деепричастные обороты там, где можно обойтись союзом и глаголом.
Подвожу итог: Я выпендрилась. Но только после Вас.

Виктория Тарасюк 2



***
Автор рецензии: Алексей Санин 2


РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ ЮЛИИ ЧЕРКАСОВОЙ " МЁРТВАЯ НЕВЕСТА".
Хотелось бы начать с названия. Раздел - не упомянут, хорошо. Читатель ждет или избитого классического сюжета, или...Что жених будет делать с МЁРТВОЙ НЕВЕСТОЙ ?..

Интересная тема, удобочитаемый слог, увлекательное повествование.
Но "Конец света", срежиссированный автором, - просто занимательная история, не более того. Ожидаемая грандиозная кампания разбита на частные сценки, случаи, практически не связанные между собой. Конец света !!! А динамики нет.
Наконец - всплеск ! Молодой человек, собиравшийся продать душу Сатане.
Его решено доставить в личный каземат героини. Сейчас она выпотрошит его душу ! Ан нет. Откладывает на десерт. Останется ли он в живых ?
Да наплевать читателю на него, как и на остальных грешных. Может, чуть меньше, ведь он пока небезразличен героине. А самому автору ?..

Существует ли сейчас журнал "Вокруг света " ? Этот рассказ сделал бы честь данному изданию. Да и в сборнике современной фантастики, вероятно, он занял бы достойное место.

Но! Уверен в творческом потенциале автора, богатстве фантазии и интеллекта, чести и совести. Такой писатель способен на очень многое, светлое и высшего качества . Творческих ему успехов !

С уважением ! Алексей Санин 2.



***
Автор рецензии: Сергей Стахеев

Я сегодня искал иллюстрацию к мандельштамовскоу стихотворению, помните: "...хрустальная проснулась ваза и выплеснула свой хрусталь". Забавный ассоциативный всплеск! Здорово ни о чем! Фэнтази не люблю, поэтому достойно,по всей видимости, оценить не смогу. Я вспоминаю Лешкиных два Солнышка и думаю, зачем тридцатилетней красивой, несомненно талантливой женщине Знак Приобщения, Сатана, Ад и пр. Рядом столько родных (и не очень), любимых (или не любимых), теплых и светлых людей, о которых Вашим слогом можно сказать столько. Я, извиняюсь, башку сломал, почему "невеста" - мертвая! Момент истины, видимо, в другом. Отвечать надо, как в школе дети говорят, не только за "базар", но и за свои нечистые мысли. Мой друг красноярский писатель Михаил Успенский написал 800-страничное фэнтази и издал в красивейшем переплете в Москве "Белый хрен на конопляном поле" Попробуйте найти и почитать! Я ему напрямую сказал: "Даже если бы за прочтение такого произведения давали красную эксклюзивную "Феррари", я бы тебя не стал читать, Миша." Видимо перловой каши вам досталось в детстве с лишком. Я ко всем творящим отношусь трепетно, стараюсь уразуметь их поиск своего стиля или формы, понять их настроение по жизни и настрой на кокретный рассказ. Извините, еще раз, если как-то не так увидел, но у каждого свой путь. Куда - сами знаете ...Так теперь думает Вика и я. Стахеев с.



***
Автор рецензии: Аарон Афанасьев

Рецензия на рассказ Юлии Черкасовой "Мертвая невеста".

Начну с оговорки. Учитывая свое обязательство высказывать открытое мнение, я оказался в сложном положении: дипломатично подобрать слова отзыва и не задеть авторского самолюбия. К тому же, я-то ведь получил от Юлии весьма лестный отзыв на свой рассказ.
Постараюсь быть объективным и корректным.
Рассказа "Мертвая невеста" я не понял. Начиная с идеи. Возможно, у меня не хватает эрудиции по поводу бытования всех этих демонических штаб-квартир, и мне нужно их преподнести на блюдечке - подробно описать чего они там замышляют, что ими движет, и т.п.
Во взаимодействии добра и зла в рассказе мне не удалось разобраться. Для меня далеко не очевидно, за что были наказаны демонами толстый седой мужчина, молодая женщина, молодой мужчина, девушка, двое с брошюрками.

Кое-что все равно понравилось:
1. Переданное интересное настроение мрачной таинственности, вечной, чуждой людям темноты и сугубой неприветливости демонических залов.
2. "Мозилла бунтует или сервак глючит?" - здорово, достоверно передан специфический сленг, так и говорят компьютерные гуру - знаю некоторых подобных персонажей лично.
3. Понравилось, как Сатана напоминает возлюбленному о себе природными катаклизмами (а тот и в ус не дует) - широкое обобщение: сила оскорбленной любви олицетворяется со стихией природы.
4. "Обкакалипсис" - это словечко очень смешное :)
5. Интересна концепция разделения на отдельные эпизоды, разделенные отступами.

Не понравилось:
Многие описания сыроваты, почти не возбуждают эмоций.
Толстый седой мужчина, молодая женщина, молодой мужчина, девушка, двое с брошюрками - слишком общие описания.
"молодой человек в свитере и джинсах" - мне кажется, это все равно что сказать: молодой человек был в одежде. Не хватает изюминки.
Этот герой выглядит этаким мямлей потому, что сам автор, похоже, к нему относится без сочувствия, отстраненно, с холодком или даже неприязнью. Любой читатель это неизбежно почувствует и отсюда недоумение: за что там его и любить то? (даже если принять, что любовь иррациональна). Показано лишь, что он хорошо владеет компьютерным сленгом и грязно матерится, сталкиваясь со всякой чертовщиной. Возможно, сам-то автор и представлял своего героя во всех деталях, но до читателя он их почему-то не донес.
Что несут Магофанта жесты: "ерзал в кресле", "ковырялся в ухе" - жест должен как-то характеризовать героя.
Образ Сата'ны - как минимум сыроват. Для такого могущественного по определению персонажа в описании его образа сильно не хватает яркости, цельности. Скорее, рисуется за этим образом простая душа, одурманенная люциферином, и такое ощущение, что далеко не лучшего качества.
"Небольшой накладки во времени родители не заметят". Почему не заметят? Если эта фраза не для красного словца, то нужно объяснение. И кто родители? Для меня это не очевидно.
"Пассажиры толпятся на перроне, торопясь влезть в уходящий поезд".
Пассажиры одновременно и толпятся, и торопятся влезть, да к тому же поезд УЖЕ отходит.

Мой вывод: рассказ не убедителен, не из удачных, или требующий серьезной доработки (идея-то по сути интересная!)
Хочу обязательно добавить, что другой рассказ Юлии мне действительно понравился: "Покупатель всегда прав". В нем есть блестящее отображение жизни, энергия, точные образные характеристики героев, здоровый юмор, интересные художественные обобщения. То есть, у автора есть вещи гораздо сильнее, интереснее, на мой взгляд, чем "Мертвая невеста".

С пожеланиями творческих успехов,
Аарон Афанасьев.



***