Как актёр разучивал роль Гамлета...

Шимшон Шиманский
"Так кто ж ты, наконец?!"
(Гёте "Фауст")


...да, да - расссаживайтесь.
Что вы так листками шуршите?
С похмелья что ли?..

"Прозоров Андрей Сергеевич.
 Действие происходит в губернском городе.

В доме Прозоровых. Гостиная с колоннами, за которыми виден большой зал. Полдень; на дворе солнечно,
весело. В зале накрывают стол для завтрака.

Чебутыкин: А я в самом деле никогда ничего не делал. Как вышел из университета, так не
ударил пальцем о палец, даже ни одной книжки не прочел, а читал только одни газеты... (Вынимает из кармана
другую газету.) Вот... Знаю по газетам, что был, положим, Добролюбов, а что он там писал - не знаю..."

...погодите, погодите, при чём здесь Вы, сейчас Андрей должен читать свой текст!
Олег Валерьяныч, прошу вас!

...я чуть позже вступлю, не расчитался ещё.      

 "Маша: Помнишь, Оля, у нас говорили:
"влюбленный майор." Вы были тогда поручиком и в кого-то влюблены, и вас все дразнили почему-то майором...
Вершинин (смеется): Вот, вот... Влюбленный майор, это так...
Маша. У вас были тогда только усы... О, как вы постарели! (Сквозь слезы.) Как вы постарели!
Вершинин. Да, когда меня звали влюбленным майором, я был еще молод, был влюблен. Теперь не то..."

...хорошо, хорошо, так постепенно ритм приходит и "златая цепь на дубе том..."               
    
        За сценой игра на скрипке.

 "Маша: Это Андрей играет, наш брат.
         
     Входит Андрей.

 Ольга: Он влюблен! Андрюша влюблен!
Ирина (аплодируя): Браво, браво! Бис! Андрюшка влюблен!

Андрей: Ну, довольно, довольно... (Утирает лицо.) Я всю ночь не спал и теперь немножко не в себе,как говорится. До четырех часов читал, потом лег, но ничего не вышло. Думал о том, о сем, а тут ранний рассвет, солнце так и лезет в спальню. Хочу за лето, пока буду здесь, перевести одну книжку с английского.
Отец, царство ему небесное, угнетал нас воспитанием. Это смешно и глупо, но в этом
все-таки надо сознаться, после его смерти я стал полнеть и вот располнел в один год, точно мое тело освободилось от гнета. Благодаря отцу я и сестры знаем французский, немецкий и английский языки, а Ирина знает еще по-итальянский. Но чего это стоило!"

...нет - не так, с кривой ухмылкой: "Но чего э-это (растяни слово) стоило...дальше!

"Маша: В этом городе знать три языка ненужная роскошь. Даже и не роскошь, а какой-то ненужный придаток, вроде шестого пальца. Мы знаем много лишнего.

Андрей: Полно, не обращайте внимания! Погодите... прошу вас...
Наташа: Мне стыдно... Я не знаю, что со мной делается, а они поднимают меня на смех. То, что я сейчас вышла из-за стола, неприлично, но я не могу... не могу... (Закрывает лицо руками.)
Андрей: Дорогая моя, прошу вас, умоляю, не волнуйтесь. Уверяю вас, они шутят, они от доброго сердца.
Дорогая моя, моя хорошая, они все добрые, сердечные люди и любят меня и вас. Идите сюда к окну, нас здесь не видно им...(Оглядывается.)
О молодость, чудная, прекрасная молодость! Моя дорогая, моя хорошая, не волнуйтесь так!..
Верьте мне, верьте... Мне так хорошо, душа полна любви, восторга... О, нас не видят! Не видят! За что, за
что я полюбил вас, когда полюбил, - о, ничего не понимаю. Дорогая моя, хорошая, чистая, будьте моей женой!
Я вас люблю, люблю... как никого никогда..."

..Вы когда - нибудь женщине в любви объяснялись?
Танечке, например, ну что вы сидите и долдоните, как пономарь?
Бегайте, пошёл, пошёл со стула, несите отсебятину, роняйте листки с текстом...ну!

"Я вас люблю, люблю... как никого никогда..."
(Прыскает, озорно глядя Наташе в глаза, ой, Георгий Александрович, я курить хочу!)

"Наташа: Андрюшанчик, отчего ты молчишь?

 Андрей: Так, задумался... Да и нечего говорить...
вот эту книгу - старые университетские лекции, и мне стало смешно... Боже мой, я секретарь земской управы, той управы, где председательствует Протопопов, я секретарь, и самое большее, на что я могу надеяться, это- быть членом земской управы! Мне быть членом здешней земской управы, мне, которому снится каждую ночь,что я профессор московского университета, знаменитый ученый, которым гордится русская земля!"

...да из Вас, мой милый, профессор, как из меня кучер!
Ну поймите, сумятица началась в голове, жар, не у "Бобика" жар, а у вас, вы вляпались, втюхались, вам страшно...

"Андрей: Если бы ты слышал как следует, то я, быть может, и не говорил бы с тобой. Мне нужно говорить с кем-нибудь, а жена меня не понимает, сестер я боюсь почему-то, боюсь, что они засмеют меня, застыдят...
Я не пью, трактиров не люблю, но с каким удовольствием я посидел бы теперь в Москве у Тестова или в Большом Московском, голубчик мой.
Вот сидишь в Москве, в громадной зале ресторана, никого не знаешь и тебя никто не знает, и в то же время не чувствуешь себя чужим. А здесь ты всех знаешь и тебя все знают, но чужой, чужой... Чужой и одинокий".
    
"...прокашляйтесь, ссутультесь, замрите как-нибудь, одиночество на публике - жалкое одиночество, ну скукожьтесь, тоскливо, тоскливо взгляните на собеседника...
    
"Чебутыкин: А я вам говорю, чехартма - баранина.
Соленый: А я вам говорю, черемша - лук.
Чебутыкин: Что же я буду с вами спорить! Вы никогда не были на Кавказе и не ели чехартмы.
Соленый: Не ел, потому что терпеть не могу. От черемши такой же запах, как от чеснока.

Андрей (умоляюще): Довольно, господа! Прошу вас!
Тузенбах (обнимает Андрея): Ах вы сени, мои сени, сени новые мои...
Андрей (пляшет и поет): Сени новые, кленовые..."

....залихватски, во все тяжкие разом, вприсядку, и чтоб пыль клубилась под ногами и слюна брызгала, ну!

" Решетчат-ы-е-е-е-е-е!"

     Дальше давайте, прогоним весь текст.

"Андрей: В Москве один университет.
Соленый: А я вам говорю - два.
Андрей: Пускай хоть три. Тем лучше!
....а Наташа говорит, что Бобик не совсем здоров, и потому... Одним словом, я не знаю, мне решительно все равно.
Жениться не нужно. Не нужно, потому что скучно.
Я боюсь, жена бы не остановила.
 (Сердито): Что тебе нужно? Я не понимаю.
Ферапонт: (в дверах, нетерпеливо). Я, Андрей Сергеич, уж говорил раз десять.
Андрей: Во-первых, я тебе не Андрей Сергеич, а ваше высокоблагородие!
 ... Во-первых, вы имеете что-то против Наташи, моей жены, и это я
замечаю с самого дня моей свадьбы. Если желаете знать, Наташа прекрасный, честный человек, прямой и благородный - вот мое мнение. Свою жену я люблю и уважаю, понимаете, уважаю и требую, чтобы ее уважали также и другие. Повторяю, она честный, благородный человек, а все ваши неудовольствия, простите, это просто капризы...

Пауза."

...хорошо, хорошо, заведись, окрылённо, голос крепчает, срывается на фальцет!

"Во-вторых, вы как будто сердитесь за то, что я не профессор, не занимаюсь наукой. Но я служу в земстве, я член земской управы и это свое служение считаю таким же святым и высоким, как служение науке. Я член земской управы и горжусь этим, если желаете знать...

 В-третьих... Я еще имею сказать... Я заложил дом, не испросив у вас позволения... В этом я виноват, да, и прошу меня извинить. Меня побудили к тому долги... тридцать пять тысяч... Я уже не играю в карты, давно бросил, но главное, что могу сказать в свое оправдание, это то, что вы девушки, вы получаете пенсию, я же не имел... заработка, так сказать..."

 ...А Чебутыкин опять нарезался - вот же сволочуга!
   
 "Старый сад при доме Прозоровых. Длинная еловая аллея, в конце которой видна река. На той стороне
реки - лес. Направо терраса дома; здсеь на столе бутылки и стаканы; видно, что только что пили шампанское...

Двенадцать часов дня...               

В глубине сцены Андрей провозит в колясочке спящего ребенка...
Вот Андрей ... Все надежды пропали...


Андрей: Настоящее противно, но зато когда я думаю о будущем, то как хорошо! Становится так легко, так просторно; и вдали забрезжит свет, я вижу свободу, я вижу, как я и дети мои становимся свободны от праздности, от квасу, от гуся с капустой, от сна после обеда, от подлого тунеядства...

 Музыка играет все тише и тише;
Гамлет везет другую колясочку, в которой сидит Бобик.
Офелия визжитит на прислугу...

Если бы знать, если бы знать!

     З а н а в е с."