Анти-Манифест 3

Александр Михайлов 3
Святое Слово
Горела рожь. Пожары закрывали
Сиянье бледных, ослепленных звезд.
Мы в эту ночь врага назад прогнали
На двадцать кровью орошенных верст.
Не знаю, на каком наречье
Мне рассказать, чтоб видно было всем
Разрушенный мой край. Обугленные печи.
Труп девушки на скошенном овсе.
От крови черным стал платок лиловый.
Рожденная, чтоб расцветать и цвесть,
 Она в губах остывших сохранила слово.
Мы поняли, что это слово – месть.
И мы прочли в застывшем этом слове
Призыв святой поруганной любви.
И было это жуткое безмолвье
Страшнее клятвы данной на крови.
Мы дальше шли. И с каждым нашим шагом
Назад откатывался лютый, злобный враг.
Заря над полем нам казалась флагом.
Рассвет за нами нес победы нашей флаг.
…………………
Алексей Фатьянов
1942г.
     Сегодня мы поговорим о Вере….
     Но прежде чем начать разговор о Вере…. Поговорим о человеческом…
     Хорошо быть либералом….
     Сидишь себе где-нибудь в Алма-Ата….  Кушаешь яблоки…. Рассказываешь лекции по научному коммунизму… учишь уму-разуму направо и налево. Непонимающих прелести коммунизма, песочишь (прорабатываешь) на «ленинских уроках»…. И за всё за это получаешь дивиденды в виде бесплатных квартир и пр.пр.….
     И тут Звонок…. Всем избранным явиться на Пункт.
     Где происходит продувание Башки….
     И с продутой Башкой Тебя уже направляют, к примеру, в Питер…
     Где есть и другие такие же (с продутой Башкой)…. Но Ты самый словоблудливый из них и тебя делают Пером…. – Жизнь удалась!… И снова дивиденды….
     Но опять звонок и опять приглашение на Пункт….
     И опять продутая Башка…. Но либералу (демократу) это даже на руку – цвет лица становится живее…
     Плохо быть консерватором…
     В стране, где каждые 10-15 лет происходят Продувки, изображать из себя Знание и Бережение Старины глубокой очень трудно.
     Как тут не посочувствовать тем, кто выбрал для себя опасную стезю Консерватора…
     Вы думаете, мы одни сочувствуем….. Отнюдь…. Вот как выражались классики:
     Цитата «Господа Головлевы» М.Е. Салтыков-Щедрин:
«…..Не надо думать, что Иудушка был лицемер в смысле, например, Тартюфа или любого современного французского буржуа, соловьем рассыпающегося по части общественных основ. Нет, ежели он и был лицемер, то лицемер чисто русского пошиба, то есть просто человек, лишенный всякого нравственного мерила и не знающий иной истины, кроме той, которая значится в азбучных прописях. Он был невежествен без границ, сутяга, лгун, пустослов и, в довершение всего, боялся черта. Все это такие отрицательные качества, которые отнюдь не могут дать прочного материала для действительного лицемерия.
….Во Франции лицемерие вырабатывается воспитанием, составляет, так сказать, принадлежность "хороших манер" и почти всегда имеет яркую политическую или социальную окраску. Есть лицемеры религии, лицемеры общественных основ, собственности, семейства, государственности, а в последнее время народились даже лицемеры "порядка". Ежели этого рода лицемерие и нельзя назвать убеждением, то, во всяком случае, это - знамя, кругом которого собираются люди, которые находят расчет полицемерить именно тем, а не иным способом. Они лицемерят сознательно, в смысле своего знамени, то есть и сами знают, что они лицемеры, да, сверх того, знают, что это и другим небезызвестно. В понятиях француза-буржуа вселенная есть не что иное, как обширная сцена, где дается бесконечное театральное представление, в котором один лицемер подает реплику другому. Лицемерие, это - приглашение к приличию, к декоруму, к красивой внешней обстановке, и что всего важнее, лицемерие - это узда. Не для тех, конечно, которые лицемерят, плавая в высотах общественных эмпиреев, а для тех, которые нелицемерно кишат на дне общественного котла. Лицемерие удерживает общество от разнузданности страстей и делает последнюю привилегией лишь самого ограниченного меньшинства. Пока разнузданность страстей не выходит из пределов небольшой и плотно организованной корпорации, она не только безопасна, но даже поддерживает и питает традиции изящества. Изящное погибло бы, если б не существовало известного числа cabinets particuliers, в которых оно кюльтивируется в минуты, свободные от культа официального лицемерия. Но разнузданность становится положительно опасною, как только она делается общедоступною и соединяется с предоставлением каждому свободы предъявлять свои требования и доказывать их законность и естественность. Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. Спрос на cabinets particuliers {отдельных кабинетов (фр.).} до того увеличивается, что наконец возникает вопрос: не проще ли, на будущее время, совсем обходиться без них? Вот от этих-то нежелательных возникновений и вопросов и оберегает дирижирующие классы французского общества то систематическое лицемерие, которое, не довольствуясь почвою обычая, переходит на почву легальности и из простой черты нравов становится законом, имеющим характер принудительный.
     На этом законе уважения к лицемерию основан, за редкими исключениями, весь современный французский театр. Герои лучших французских драматических произведений, то есть тех, которые пользуются наибольшим успехом именно за необыкновенную реальность изображаемых в них житейских пакостей, всегда улучат под конец несколько свободных минут, чтоб подправить эти пакости громкими фразами, в которых объявляется святость и сладости добродетели. Адель может, в продолжение четырех актов, всячески осквернять супружеское ложе, но в пятом она непременно во всеуслышание заявит, что семейный очаг есть единственное убежище, в котором французскую женщину ожидает счастие. Спросите себя, что было бы с Аделью, если б авторам вздумалось продолжить свою пьесу еще на пять таких же актов, и вы можете безошибочно ответить на этот вопрос, что в продолжение следующих четырех актов Адель опять будет осквернять супружеское ложе, а в пятом опять обратится к публике с тем же заявлением. Да и нет надобности делать предположения, а следует только из Theatre Francais отправиться в gymnase, оттуда в Vaudeville или в Varietes, чтоб убедиться, что Адель везде одинаково оскверняет супружеское ложе и везде же под конец объявляет, что это-то ложе и есть единственный алтарь, в котором может священнодействовать честная француженка. Это до такой степени въелось в нравы, что никто даже не замечает, что тут кроется самое дурацкое противоречие, что правда жизни является рядом с правдою лицемерия и обе идут рука об руку, до того перепутываясь между собой, что становится затруднительным сказать, которая из этих двух правд имеет более прав на признание.
     Мы, русские, не имеем сильно окрашенных систем воспитания. Нас не нумеруют, из нас не вырабатывают будущих поборников и пропагандистов тех или других общественных основ, а просто оставляют расти, как крапива растет у забора. Поэтому между нами очень мало лицемеров и очень много лгунов, пустосвятов и пустословов. Мы не имеем надобности лицемерить ради каких-нибудь общественных основ, ибо никаких таких основ не знаем, и ни одна из них не прикрывает нас. Мы существуем совсем свободно, то есть прозябаем, лжем и пустословим, сами по себе, без всяких основ.
     Следует ли по этому случаю радоваться или соболезновать - судить об этом не мое дело. Думаю, однако ж, что если лицемерие может внушить негодование и страх, то беспредметное лганье способно возбудить докуку и омерзение. А потому самое лучшее - это, оставив в стороне вопрос о преимуществах лицемерия сознательного перед бессознательным или наоборот, запереться и от лицемеров, и от лгунов…»….Конец цитаты.
     Вот что нам советовали классики. Еще они предостерегали, что «разнузданность становится положительно опасною, как только она делается общедоступною».
     Они предостерегали также возможно и от того, чтобы некие цирюльники, (уже сейчас берущие за свою стрижку по 50 тысяч за 10 минут оболванивания при средней зарплате в стране едва ли превышающей 10 тыс. в месяц) становились бы устроителями целого общества «разнузданных»….. Поскольку для этих цирюльников, с детства продутая Башка (не обремененная интеллектуальными заморочками), и самая лояльная, (граничащая с преступлением), экономическая политика государства, опекающего этих цирюльников, дает полную волю им к этой их разнузданности. А если тут встревают ещё и СМИ – советующие как правильно идти к всеобщей разнузданности….
     То всё… Хана такому обществу…..
     Но обратимся к Вере….
     И чтобы не ошибиться в формулировках Понятия Слова в разговоре о Вере….
     А без этого никакой консерватизм – не построишь….
     Следует в дальнейших наших речах меньше пользоваться своим Слогом и больше доверяться мнению Знающих (разбирающихся в Вопросе Веры).
     И поэтому сразу же первая цитата «За Веру»:….
     Священник Тимофей, иеромонах Дионисий. О Церкви, православном Царстве и последнем времени. М.: Альманах "Русская идея" (вып. 5), 1998. - 184 с.
     «…Подобно сему и русский народ лишь тогда достоин того, чтобы говорить о нем и о русской государственности, когда он несет (или хотя бы желает нести) на себе Христа, становясь, по выражению Достоевского, народом-богоносцем, то есть носящим Бога, желающим следовать воле Его. И в то же время он становится носимым Богом, Который всячески печется о народе Своем. Кстати, в былинах и древней русской литературе не говорится "русский народ", а только так: "русская земля" и "христианский народ". Об этом стоит подумать всем, кому Россия дорога.
     В наше время даже в монархических кругах нередко забывают об особой роли православного Царства - удержании мирового зла, средоточием которого является сатанинская христоборная религия, которая путем революций, демократий и диктатур ведет мiр к антихристу. Даже утратив многие черты былого благочестия, допустив многочисленные нарушения симфонии, Царство сохраняло это свое служение до самого своего падения. Православный Государь и его государство и есть тот самый "Удерживающий" совершение "тайны беззакония", о котором говорит апостол Павел во 2-м послании к Солунянам. Так понимали эти слова свв. отцы от Иоанна Златоуста до Феофана Затворника, и это утверждение можно с уверенностью считать учением Церкви.
     История имеет предначертанный ей Священным Писанием ход. Со дней пришествия Спасителя для человечества наступило последнее время (1 Иоан. 2, 18), которое грубо можно разделить на три эпохи: христианства до-государственного, государственного и после-государственного. Первые два периода указываются в Апокалипсисе как тысячелетнее Царство Христово на земле (Откр. 20, 4) - согласно общепринятому отеческому толкованию этой загадочной тысячи лет. Действительно, расцвет христианской святости, христианского благочестия, богословия и культуры приходится как раз на это время, большей частью на период христианского государства. Затем, как сказано дальше в Откровении (20, 7), диавол будет освобожден на малое время, или, что то же самое у апостола Павла - будет взят "Удерживающий". Это и есть время непосредственной подготовки, пришествия и краткого царствования антихриста; время, которое начинается падением православного Царства, а завершается вторым и славным пришествием Христовым, воскресением мертвых и Страшным Судом. Именно так и толковали исторический процесс свв. Игнатий Брянчанинов, Феофан Затворник, Иоанн Кронштадтский. Так гласит слово Божие и святоотеческое.
     Значит, нет оснований для каких-либо радужных надежд и мечтаний в отношении долговременного восстановления православного Царства, ведь надобно же исполниться Писанию. Христианская эпоха в мiровой политике, увы, прошла, и, видимо, никакой народ не имеет в себе такого нравственного запаса природного добра, чтобы быть способным принять это Царство и жить в нем. Есть у нас, правда, пророчества недавних русских святых о кратковременном восстановлении нам Царства накануне самого пришествия антихриста, да и то лишь при условии, что мы сами этого захотим и будем молиться об исполнении сих пророчеств. Цель сего дара - чтобы дать православным людям образец: вот это Божие, иного не принимайте; а также чтобы защитить остаток верных Христу от самых чудовищных обольщений антихриста, который может дать множество подделок под все христианское. В пророчестве недавно прославленного преп. Лаврентия Черниговского есть прямое указание, что антихрист будет короноваться, как православный царь, от православного же патриарха-отступника.
     Истинное же православное Царство может быть дано при условии общецерковной молитвы, при условии руководства народом Божиим от великой силы духовных вождей, в духе не менее чем св. Иоанна Кронштадтского, когда никто бы не мог усомниться в их святости и в их особой духовной миссии. Получим ли мы такой дар, с помощью которого могли бы устоять во времена великой скорби, когда обольщаться и погибать будут даже избранные - это во многом зависит от нас самих. Если мы теперь же не начнем молиться о ниспослании нам особой силы Божиих пророков, обещанных, кстати, и Словом Божиим (Откр. 11, 3), которые смогли бы пробудить религиозную память народа, духовно нейтрализовать на краткое время мiровую религию антихриста в ее кознодействиях против Церкви и указать на великого подвижника и страстотерпца, имеющего принять жертвенное царское служение, - если повторяем, не станем об этом всеусильно молиться, то дар сей нам, естественно, не дастся, и останемся со своими слабенькими силами против самых утонченных обольщений сопротивника.
     Одним из таких обольщений является распространенное в языческой и просто малоцерковной среде ожидание "русского мессии" - блестящего правителя от мiра сего, который, обещая материальные блага народу и демонстративно изгоняя явных служителей антихриста и грабителей России, сам в последний момент вместе со всеми присными своими поклонится антихристу. Именно такого мессию ждут многие, кому гражданское благосостояние дороже церковной истины и благочестия, которые не желают принимать приходящего во имя Божие, а хотят принять приходящего во имя свое. В свое время точь-в-точь такую же ошибку совершили древние иудеи, которым стал не нужен истинный Мессия - Освободитель от греха, смерти и диавола, - а понадобился всемiрный царь иудейский, которого они и ждут до сих пор, который и будет антихристом. Результат такого ожидания получился воистину страшным: богоубийство, утрата благодати, всякие казни на земле, наконец потеря жизни вечной для всех последователей такой религии, поклоняющихся антихристу еще задолго до его появления. Но еще страшнее судьба тех, кто, даже видя сей страшный пример, сам повторит подобный же грех. Но да не будет!
Как метко заметил один из иерархов Русской Зарубежной Церкви, древние христиане искали Царства Небесного и получили его, а потомкам своим исходатайствовали св. Константина и Царство Христово на земле. А если бы просили только земного царства, то не получили бы ни земного, ни Небесного. Так и Господь повелевает нам: ищите прежде Царства Небесного и правды его, а остальное все приложится вам (Мф. 6, 33).
Священник Тимофей, 1992 г…..»…… Конец цитаты.
     И чтобы понять написанное (в приведенной цитате) следует напомнить, что в древних наших летописях было написано отнюдь не слово «Христ», а было написано слово «Крест» и соответственно не «христианский народ», а «крестианский народ»….
     Что же касается Царя…. То…
     Есть ли в МАНИФЕСТе («Право и Правда. Манифест Просвещенного Консерватизма. Никита Михалков. Москва. MMX») упоминание о Православном Царе?!....
     Ответ очевиден…
     И если "Удерживающий" (Православный Царь) на время изъят (в теперешнее время) то это вовсе не значит, что о нем не стоит упоминать вовсе….
     Манифест это ведь не Меню в ресторане – это, прежде всего философский текст….
     В предыдущих статьях Анти-Манифеста (1-2), чтобы объяснить читателю непонятные («темные») места МАНИФЕСТа приводили стихотворцев для примера, и это было правильно…. Не побрезгуем и теперь ….
     Цитата из Оды А.Д. Кантемира. Ода сия писана к князю Никите Юрьевичу Трубецкому, приятелю А.Д. Кантемира ещё в начале XVIII века (в эпоху голландского Петра). Правда мы не гарантируем, что цитата полностью передает текст того времени, поскольку это уже достаточно поздняя редакция…. Тем не менее…. Цитата из http://www.rvb.ru/18vek/kantemir/toc.htm#t12  Воспроизводится по изданию: А.Д. Кантемир. Собрание стихотворений. Л., 1956. (Библиотека поэта; Большая серия).

ПЕCHЬ II
О НАДЕЖДЕ НА БОГА
1 Видишь, Никито, как крылато племя
Ни землю пашет, ни жнет, ниже сеет;
От руки высшей, однак, в свое время
Пищу, довольну жизнь продлить, имеет.
5 Лилию в поле видишь многоцветну —
Ни прядет, ни тчет; царь мудрый Сиона,
Однако, в славе своей столь приметну
Не имел одежду. Ты голос закона,
В сердцах природа что от век вложила
10 И бог во плоти подтвердил, внушая,
Что честно, благо, — пусть того лишь сила
Тобой владеет, злости убегая.
О прочем помысл отцу всемогущу
Оставь, который с облак устремляет
15 Перуны грозны и бурю, дышущу
Гибель, в приятно ведро обращает.
Что завтра будет — искать не крушися;
Всяк настоящий день дар быть считая,
Себе полезен и иным потщися
20 Учинить, вышне наследство жадая.
Властелин мира нужду твою знает,
Не лишит пищи, не лишит одежды;
Кто того волю смирен исполняет,
Не отщетится своей в нем надежды
……Конец цитаты
     Что ЕЩЁ раз доказывает, что на каждую ПРАВДУ есть СВОЯ правда. И до Крылова басни «Стрекоза и муравей» были в ходу, и есть теперь другие «басни»…
     И формула «не сеет и не пашет – а живет и пляшет»…. припеваючи…. Была всегда и эту формулу придумали вовсе не изобретатели красивых бумажек под названием – ваучер.
     И еще одна цитата (теперь уже из Апокалипсиса – современный русский перевод… – официальный Текст).
     «….Apocalypsis Ioannis
13 Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом,
14 говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.
15 И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.
16 Число конного войска было две тьмы тем; и я слышал число его.
17 Так видел я в видении коней и на них всадников, которые имели на себе брони огненные, гиацинтовые и серные; головы у коней — как головы у львов, и изо рта их выходил огонь, дым и сера.
18 От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;
19 ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили.
20 Прочие же люди, которые не умерли от этих язв, не раскаялись в делах рук своих, так чтобы не поклоняться бесам и золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить.
21 И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своем, ни в воровстве своем.
<<10
1 И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные,
2 в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,
3 и воскликнул громким голосом, как рыкает лев; и когда он воскликнул, тогда семь громов проговорили голосами своими.
4 И когда семь громов проговорили голосами своими, я хотел было писать; но услышал голос с неба, говорящий мне: скрой, что говорили семь громов, и не пиши сего.
5 И Ангел, которого я видел стоящим на море и на земле, поднял руку свою к небу
6 и клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, землю и все, что на ней, и море и все, что в нем, что времени уже не будет;
7 но в те дни, когда возгласит седьмой Ангел, когда он вострубит, совершится тайна Божия, как Он благовествовал рабам Своим пророкам.
8 И голос, который я слышал с неба, опять стал говорить со мною, и сказал: пойди, возьми раскрытую книжку из руки Ангела, стоящего на море и на земле.
9 И я пошел к Ангелу, и сказал ему: дай мне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед.
10 И взял я книжку из руки Ангела, и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем.
11 И сказал он мне: тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и языках и царях многих.
….. Конец цитаты.
     Аналогичная тема есть и в других ТЕКСТАХ, которые здесь и приведем….
      Цитата Евангелие от Ессеев:
«….Евангелие от Ессеев. Фрагменты из Евангелия от Иоанна Ессеев. Фрагменты из откровения Ессеев…..
…..Шестый ангел вострубил, И я увидел существо сильное, сходящее с неба, Облеченное облаком: над головою его была радуга, И лицо его как Солнце, И ноги его, как столпы огненные.
В руке у него была книжка раскрытая;
И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю, И воскликнул громким голосом, дивным для слуха:
"О Человек, желаешь ли, чтобы миновало это видение?"
И я отвечал: "Ты ведаешь, о Святой, Я сделал бы все, Чтобы эти ужасы не приходили".
И сказал он: "Человек сотворил эти силы погибельные, Он содеял их в разуме своем.
Он отвратил лицо свое От ангелов Отца Небесного и Матери Земной, И определил погибель свою".
И сказал я: "Стало быть, нет надежды, о светлый ангел?"
И слепящий свет рекою потек из рук его, Когда он ответил: "Всегда есть надежда, О ты, для кого созданы небо и земля".
И ангел, Стоящий на море и на земле, Поднял руку свою к небу И клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и все, что на нем, И землю и все, что на ней, И море и все, что в нем, Что времени уже не будет;
Но в те дни, когда возгласит седьмый ангел, Когда он вострубит, Тайна Божия откроется тем, Кто питался от Древа Жизни, От века стоящего в Море Вечном.
И голос опять стал говорить со мной и сказал: "Пойди, возьми раскрытую книжку из руки ангела, Стоящего на море и на земле".
И я пошел к ангелу и сказал ему: "Дай мне книжку, Ибо я буду питаться от Древа Жизни, Стоящего посреди Моря Вечного".
И ангел дал мне книжку, И я раскрыл ее и читал О том, что было вовек, что есть И что еще предстоит.
Я видел погибель, которая поглотит землю, И разрушение великое, Что потопит все народы земные в море крови, И бесконечное всепрощение Всемогущего.
Души людские были как чистые страницы в книге, Всегда готовые принять новое песнопение.
И поднял я лицо мое К семи ангелам Матери Земной И к семи ангелам Отца Небесного И ощутил, как стопы мои коснулись святого чела Матери Земной, А пальцы мои коснулись священных стоп Отца Небесного, И запел я гимн Благодарения:
"Благодарю Тебя, Отче Небесный, Ибо Ты поставил меня У источника потоков бегущих, У ключа живительного в сухой земле, Орошающего сад чудес вечный, Древо Жизни, Таинство Таинств, Что растит вечно сущие отрасли насаждения вечного.
Дабы купали они корни свои в потоке жизни, Питаемом от источника вечного.
И Ты, Отче Небесный, Поставил хранить плоды их Ангелов Дня и Ночи И пламенем Света Вечного освещать всякий путь."
……Конец цитаты.
      Сравним два отрывка из двух приведенных цитат:
     1. «…10 И взял я книжку из руки Ангела, и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем….»
     2. «…И я пошел к ангелу и сказал ему: "Дай мне книжку, Ибо я буду питаться от Древа Жизни, Стоящего посреди Моря Вечного".
           И ангел дал мне книжку, И я раскрыл ее и читал О том, что было вовек, что есть И что еще предстоит».
     Почему же в официальном ТЕКСТЕ «русского текста» стоит «русский» перевод «съел ее»?!....
     Зачем есть КНИГУ?!
     Этот вопрос задавали не мы одни – этот вопрос задавали многие, и поэтому НИКОНУ пришлось делать церковную реформу (которая как ВСЁ у нас (во времена Отступления от своей славянской ВЕРЫ) была сделана через Ж….);…. Ему пришлось сделать реформу, чтобы многие трудные для ПОНИМАНИЯ места из церковных Книг хоть как-то были поняты «новыми» священнослужителями.
     И понятно, что по этой реформе решили просто выбросить ВСЕ тексты на СЛАВЯНСКОМ и оставить «русские» переводы их.
     Так что же обозначало слово «Снеждь» в СЛАВЯНСТВЕ, которое было переведено как слово «Съесть».
     Слово «Снеждь» в христианстве, к примеру, употребляется в отношении ПРОСФОРЫ (в русских рукописных древних текстах).
     Но Просфора это некий христианский (а только ли христианский(?)) символ и её не просто едят (в обычном понимании этого действа торгашами и ресторанными завсегдатаями), а совершают некий обряд с нею.
     Поэтому в официальном Тексте русского перевода следовало бы оставить слово «Снеждь» (что теперь уже непонятно – но правильно) или, по крайней мере, вставить слово «причаститься» или слово «приобщиться»…. Что было бы тоже правильно….
     Не «съел книгу», «проглотил книгу» (что является упрощением смысла прочитанного), а «приобщился к Знаниям Книги»….
     Так что?…. Лучше читать «славянский» текст?!
     «Ничего не лучше»….
     Славянских текстов (из-за исключительно звериной ненависти к ним западно-христианских догматиков) практически не осталось. Те тексты, которые изготовлены в лабораториях кенигсбергских монастырей «на славянском» к сожалению, не приблизят нас к истине….
     Однако есть иной путь…. В настоящее время (когда появилась возможность читать и сравнивать тексты «от различных Издателей») можно путем соответствующего анализа этих многочисленных текстов прийти к Истине.
     Так, к примеру, читая текст Евангелие от Ессеев можно узнать, что в первоначальном тексте (как мы понимаем СЛАВЯНСКОМ) было упоминание о Древе Жизни…
     И что же это восстановление Истины в Славянской интерпретации Текста даст нам (возможно?) Не Состоятельность Апокалипсиса?
     Разумеется, Нет…
     Апокалипсис никто не отменяет и в «правильном» ТЕКСТЕ понятие Апокалипсис будет присутствовать….
     Но вот только ПОНИМАТЬ его мы будем ИНАЧЕ.
     Цитата с сайта (почти без сокращений – да уж простят нас формалисты в том, что неправильно понимаем слово «цитата») Буквица - учебное пособие       «….Мы обучаем изучать вам самим, ПРАЯЗЫК и древнерусский язык и, в сравнении с ним, древлесловенский. Иначе, погружаясь в стихию древлесловенского без опоры на древнерусский, мы очень многое просто не поймем или поймем неправильно. Основной упор будет сделан на привитие начатков образного мышления, а не на фонетику и морфологию, как в академических учебниках по старославянскому языку. Почему так? Фонетическое прочтение древних буквиц не дает доступа к пониманию информации (смыслообраза), заложенной в читаемый текст. Ведь древние языки есть система не столько чтения, а, в основном, система изъятия сокрытого смысла из этих текстов. Непосвященные воспринимают всё написанное буквально, а знающие «ключи», то, что зашифровано. Поэтому фонетическое прочтение - это не «ключ» к постижению глубины, а, лишь, звуковое обозначение читаемых символов, дающее нам бытийное понимание древнего текста и ничего больше.
     Читая фонетически, мы, как бы, скользим по поверхности информационного массива, не умея уйти на глубину. А всякое поверхностное знание считается неполным, искаженным, т.е. ложью. В понимании предков «ложь» (ложе - фонет.): находящаяся на поверхности (на ложе) - искаженная, не полная информация о чем-либо. Чтобы понимать что-то глубинно, нужно освоить не сочетание букв, не буквонаписание, а соединение образов, соединение по сути: почему это говорится так, а это иначе и какой смысл в это глаголение вложен. Вот это и будет самое правильное: нужно познать основу, чтобы понять все остальное. И вовсе не случайно, что до 1917 года начальное обучение в обязательном порядке давало знание основ старославянского языка. С этого начиналось образование (призвание образа), т.е. умение соединять и понимать смысл буквиц и слов. А без этого умения (ключа), дающего доступ к древним текстам, остальное обучение почиталось безсмысленным. Русский язык был и до сих пор пока еще остается языком образов глубинного смысла, в отличие от европейских, дающих поверхностное (в ширь) понимание передаваемой информации.
     «В самой структуре простых слов русского языка заложены фундаментальные знания обо всем. И вспомнить их может каждый, знающий русский язык (альманах «Хорс»). Одно только изучение глубинного русского языка (образов) и открытое общение с родной природой способно пробудить генетическую память и избавить психику от многочисленных «зомбирующих» программ.
     Наш язык сохранил базовые механизмы исконной речи (образность) примерно на 30-40%. Языки других народов - на проценты и доли процента. Есть языки, практически полностью построенные не на образных принципах, а на вирусно-бактериальных кодах. Слова перворечи сохранились в разных языках, но в каждом понемногу. Поэтому не все слова нужно пытаться толковать, т.к. они не настоящие, а условные договорные символы, в которых отсутствует образный концептуальный смысл.
     У современного человека из-за упрощения языка и потери образного мышления многие процессы работы головного мозга повреждены и заторможены. Мозг у наших предков работал далеко не на современные 3%, т.к. перворечь была информационно плотной и скоростной. Поэтому она сильно отличалась от нынешних систем общения. Правда, механизмы передачи и обработки информации в мозге людей принципиально не изменились. Образы формируются в мозге благодаря частотным звуковым кодам, которые имеют свою матрицу - букву, обладающую собственным образом. Две буквы, соединяясь, образуют новый образ (слоган).
     Образное (слогановое) построение древней мыслеречи предусматривает множество слов-синонимов и вариантов последовательности сборки, ведь задача мозга нарисовать голографический образ объекта, доступный пониманию. Несмотря на большие различия разных языковых групп, мозг сохраняет голографический принцип работы - образность, хотя бы на уровне внутреннего общения отделов мозга между собой. При проведении экспериментов над речевой зоной мозга, выяснилось, что как бы ни ломали языки люди разных национальностей, их мозг проговаривает слова и общается между своими отделами «по-русски». Это лишний раз говорит о том, что белый человек происходит от единого Рода и единой «национальности».
     Образъ мы можем понимать как совокупность разносторонних знаний, объединяющихся в конкретное описание какого-либо предмета или явления. Каждый образъ несет в себе глубинную суть, которая дает возможность понять предназначение и существование данного образа.
Этимология  этого слова далеко не однозначна. У С.Ожегова: результат; идеальная форма отображения предметов и явлений материального мира в сознании человека; вид, облик; тип, характер; порядок; направление чего-либо и т.д. У В.Даля: портрет, подобие чье, поличье, писаное лицо, икона. У славян, ко всему прочему: объемные деревянные фигуры Богов.
     Прочтение слова «образъ» по смыслу буквиц также дает множество этимологических вариантов:
оба разом (аббрев.); двойным (об) единое (раз-един)  сотворяем (ъ) и т.д.
     Образность древлесловенского, а впоследствии и древнерусского, идет от рун, которыми наши предки отображали окружающую их действительность. Руна - это не буква, не слог. И те филологи, уверовавшие, что могут читать рунический текст, обманываются. Они подбирают лишь вершки, не подозревая о корешках, как персонаж известной сказки. Руна - тайный (предельный, глубинный) образ того явления, события, которое отображалось в руническом начертании, его суть. Каждая руна того же санскрита, упрощенной формы х,арийской Каруны, имеет до 50 смыслообразов. Оригинал, т.е. Каруна (союз рун), свыше 144. Поэтому дешифровка данных текстов велась, явно, не любителями, а профессионалами, имевшими дар соединять и понимать путь образа рун (даррунгами). Графемы Каруны и святорусской Буквицы прописывались под, так называемой, «поднебесной» («боговой» - у Миролюбова) чертой, но образа, которые они несли в себе, часто не совпадали. Для выявления искомого образа, заложенного в тексте, помимо «простого чтения», производились еще три, т.н., «глубоких чтения» (поэтапная дешифровка). Результат каждого этапа становился «ключом» к переходу на следующий этап. Все четыре чтения соединялись в единый текст (простое чтение - обиходная мудрость; глубокие чтения - более высший порядок мудрости). И наоборот: глубинная информация накладывалась на общедоступный текст (простое чтение), используя его в качестве носителя-матрицы. Получалась своеобразная «информационная матрешка» для всеобщего пользования. Простой люд повторял ее в песнопениях, гимнах-прославлениях Богов из века в век. Так просто и надежно обеспечивалась сохранность информации во времени. А среди жрецов хранились «ключи» для расшифровки древней мудрости. Такова была общая форма сбережения знаний в прошлом. А теперь на примере покажем сам принцип извлечения информации.   Вам, конечно, известно выражение
«азбучные истины». В современном понимании это что-то очень простое, даже примитивное, всем известное. К примеру, как 2х2 или как а,б,в,г,д,е,Е,ж,s,з - фонетическое начало азбуки. - 1 этап. Но буквы (буквицы) раньше имели именования: аз, Боги (буки), веди, глаголи (глаголь), добро, есть, есмь, живот, зело, земля. - 2 этап. Соединяя имена буквиц попарно и добавляя их общеизвестные образы, получаем текст, знакомый многим: аз бога ведаю, глаголя добро, глаголить добро - есть бытие, жизнь вельми на земле. - 3 этап. Спускаемся поглубже, переходя на глубинные образы буквиц: я многое ведаю, информацию множа о бытие, кое есть форма существования жизни разнообразной на землях (планетах). - 4 этап.
     Нужно раз за разом напоминать, что обширнейшее и могучее государство Русь (Рассения, Святорусь) имело великую историю и культуру, память о коей уже не первое столетие подвергается уничижению. В этих землях находился и сам исток древнейшей веры человечества: ведической, а потому именно здесь следует искать первокорни самой культуры написания графем, несущих образный смысл. Той самой, которую наши предки принесли с севера из Даарии (Арктиды), отталкиваясь от четырех мощнейших первоисточников графического отображения звуков, имеющих уже на тот период невероятную для нас временную длительность своего развития и единения.
     То, что Русь в ведические времена была единой и обладала высоким культурным уровнем, говорит безспорное существование великого, единого древнерусского языка, имеющего более развитую фонетику, грамматическую структуру, чем современный русский язык. Ныне происходит, как уже говорилось, оскудение (деградация) нашего языка.
     Например, упрощение  произнесения букв (горловые, носовые, шипящие, свистящие и т.д.) привело к тому, что на наш организм перестали воздействовать апробированные за тысячелетия словесные комбинации (заговоры, наговоры), т.к. они произносятся ныне не с той частотой, вибрацией.
     Все «реформы» последних столетий были направлены на его примитивизацию, упрощение, потерю образности.
     Буквица имела 49 знаков. До Петра из нее изъяли 6 букв. Сам Петр довел их количество до 38. Николай II и большевики остановились на 33 буквах. И уже поговаривают, что дальнейшее упрощение неизбежно, если мы хотим жить по европейским стандартам. Но кто доказал, что их языковой стандарт выше? Там уже досокращались аж до 24букв! Уже говорилось о потери глубинной образности в европейских языках, особенно в английском, который усиленно проталкивают на роль мирового языкового лидера.
     Пример: многие авторы, занимающиеся изучением древнерусского и древнеславянских языков, отмечают их лаконичность в связи с дополнительной передачей образа. Рассматривалось выражение «князь придеши». Нам оно понятно и поныне. В английском же языке эти два слова были переданы 11 словами. В нашем языке все остальные слова из английского перевода по правилам считаются сорными словами. Вот и подумайте, нужен ли нам такой «лидер» и такие «реформы»?
     В заключении мы можем констатировать, что с утратой образности и переходом на фонетический способ извлечения информации, наш язык стал безобразным и, в конечном счете, безобразным. «Смерть языка означает смерть Рода», - сказал в прошлом веке один армянский мыслитель. Искаженный язык приводит к искаженному восприятию, от которого возникают искаженные ценности, теряются различения - в воли и желании, формы и формальности, добра и выгоды, емкости и объема и т.п. Род теряет свои качества и деградирует (дичает), превращается в народ (наслоение Рода), от которого, если процесс длится, берет начало сброд (сборный род).
     Замечено, что замкнутые людские сообщества, оторванные от цивилизации, постепенно переходят на примитивный язык, и даже жители соседних селений перестают понимать друг друга. Нечто подобное наблюдается и в Западной Европе. Жители различных областей в Германии, Финляндии, например, уже говорят на десятках диалектов и плохо понимают друг друга.
     Чтобы остановить или, для начала, затормозить процесс дичания, нужно вернуться к своим корням, говоря образно. А для этого необходимо знать язык своих отцев, щуров, пращуров. И не только знать, а быть, становиться полноправными наследниками их, овладев словом в полном объеме.
     Дабы словом сим зидать сущее, а не рушить оное, лишая его и далее Образа, посредством чего ото Прави удаляясь все дале, да ко Нави близясь.
     Нынешний язык наш лишь тень языка древнего. То, как два яйца рядом положить, и не отличаются они ни в чем по виду, да только одно цельное, а другое выеденное… С наружи- то одно и то же, да содержания в одном уже нет. След простыл…Наша цель ныне: найти в «тени» той росток не убитый Языка Древнего да взрастить его заново…..
     Конец цитаты.
     Ранее (в Анти-Манифесте) уже говорилось о Московии и о Яйце….
     Так вот пришли ещё и новые аналогии –  с «выеденным Яйцом»…
     Что касается рунической Грамоты – об этом было сказано достаточно….
     И МОЖНО БЫЛО СКАЗАТЬ ЕЩЁ И БОЛЬШЕ….
     Но некие деструктивные силы постарались закрыть пути доступа читателей через НАС подаваемой информации….
     Что же…. Для Деструктивных Сил – это усугубляет ещё хуже ИХ ситуацию….
     Не дослушав до конца, они лишили себя полезной информации.
     Что же касается методики (поведанной в цитате) восприятия образа то она универсальна….
     Вот еще одна цитата "И бесы веруют...":
     «….Для всех философов во все времена любой отрывок Священных Писаний, любые сакральные тексты и образы имели несколько значений. Например, у иудеев было четыре значения, каждое из которых имело свое название
а) Песхат - буквальное и практическое значение
б) Ремац - предполагаемое значение
в) Деруш - значение, выведенное после длительных и тщательных исследований
г) Сод - аллегорическое, скрытое значение. 
     Для иудея же важнее всего было аллегорическое, внутреннее значение - Сод. Его не столько интересовал действительный или "буквальный", сколько аллегорический, мистический смысл отрывка, который мог быть выведен из него, хотя бы он даже ничего общего не имел с буквальным смыслом. Было вполне допустимо, и в действительности широко практиковалось, брать предмет исследования из контекста и находить в нем значения, которые нам, возможно,  показались бы фантастическими и совершенно неоправданными. Иудейские толкователи считали себя совершенно вправе говорить не только о том, что сказано в Писании, но и о том, о чем оно умалчивает. Доказательство могло быть основано на том, что говорит Писание, и на том, о чем оно ничего не говорит….. Конец цитаты.
     Но как научиться читать текст четырежды….
     Оказывается, такая инструкция есть!
     Правда, она на «непонятном» языке….
     На том языке, на котором писали и мыслили наши предки до оккупации НАС голландским Петром (и иже с ним).
     Итак, стихи Симеона Полоцкого.
Симеон Полоцкий.
К благочестивому же читателю.
Благочестивый книги читателю.
Во пясаниыхъ жизни искателю,
Молю тя, здравымъ умомъ да судиши
Трудъ, иже в книзе предлежащей зриши:
Не словъ измену тощно разсуждая,
Но в техъ разума единство лобзая,
Псалтырь се, царя купно и пророка
Давида святога, тайна в ней глубока:
Яже духъ святый оному сказаше,
Та пророчески в псалмехъ он писаше.
Всякая служба теми украшенна
Во церкви святей: вся внихъ божественна.
Без псалмовъ церкви не возможно быти,
Яхо без воды рыбе не летъ жити.
Та в своемъ чине, яко преведенна
Древле, во церкви, да будетъ храненна.
Тужде аз рифмы, тщихся преложити,
Не дабы тако в церкви чтенней быти:
Но еже в домехъ часто ю читати,
Или сладкими гласы воспевати,
Во славу Богу: ибо услаждаетъ
Рифмъ, слух и сердце: чести понуждаетъ.
Вомже есть лучше сии прочитати,
Неже в суётахъ время погубляти,
Знаетъ то кождо. А то извещаю,
Поелику самъ спастися желаю:
Яко, аще зде зрится ново дело,
Обаче разум псалмовъ хранитъ цело.
Толкъ слова менитъ, множи, уменшаетъ:
Подобне въ рифмехъ нужда содеваетъ.
Само сущее, въ церкви цело тебе,
Зде метафразисъ к домашней потрибе.
Вомнозехъ местехъ толкъ зде положися,
Еже во сущемъ глубоко сокрыся.
Темъ не дивися видя ино слово,
Разумъ един есть, речение ново
Светлости ради, ли за нужду меры:
Толкъ отверзлетъ сихъ сокровищъ двери.
Не слушай буихъ и ненаказанныхъ,
Въ тме невежества злобою связанныхъ,
Имже обычай все то обсуждати,
Егоже где не даде имъ знати.
Не буди общникъ расколы творящимъ,
Всю мудрость в себе заключенну мнящим:
А в самомъ деле пребезумнымъ сущимъ,
Упоромъ своимъ въ погибель текущымъ.
Ни завидящимъ подражатель буди,
Имже чуждии сердце гризутъ труди.
Иже благая за зависть хухилютъ,
Совесть поправше, вся уничтожаютъ.
     Конец цитаты.
     В биографии Ломоносова приведен пример того, что и у Ломоносова в его юношеском отрывке биографии перечислено одно из произведений Симеона Полоцкого («Рифмованная Псалтырь»). Значит, для составителей биографии Ломоносова Симеон Полоцкий тоже был значительной «Личностью». Симеон Полоцкий – выученик Киево-Могилянской духовной академии почему-то среди неких теперешних культурологов считается сочинителем «польских» стихов (есть даже термин для его «польских» стихов – силлабика)….
     Несмотря на все ужастики от культурологов будем считать стих Симеона Полоцкого церковно-славянским стихом – Стихом, следующим в Традиции Славянства ….
     Что совсем не признаем за «народным» поэтом – Ломоносовым….
     Как-то уж так сложилось (по Традиции), что все наши писатели-народники («поэты от сохи») попав в голландский Питерсбург (или народную Москву) всё равно в своих произведениях каким-либо образом упоминали свою малую родину….
     У Ломоносова же полное отсутствие наличия упоминаний о своей малой Родине…. Да и о Православии тоже….
     Странный господин….
     И теперь когда некоторые мистики объясняют «зеркальное письмо» Леонардо Да Винчи его не совсем земным происхождением (а некой посылкой из «параллельного мира») то и мы усомнимся в странной привязке «Личности» Ломоносова к Колмогорским землям. Тем более что и поэтический материал этого господина (при его внимательном прочтении) мало нам дает повода к восторженным славянофильским восклицаниям.
     Ломоносов, имеющий семью (жену) от немецкой стороны…. а раньше за этим внимательно следили…. К примеру, тот же Дантес (убийца Пушкина) когда брал в жены Екатерину Гончарову родную сестру Натальи Гончаровой – жены Пушкина А. С., давал письменное обязательство (!) не препятствовать Екатерине в Православном её Вероисповедании. По российским законам (того времени) и дети от их брака крестились в Православную Веру….
     Так вот Ломоносов, имеющий семью (жену и детей) от немецкой стороны (и это биографами не так тщательно «изучается») все свои вирши и Оды писал во славу голландских Петров, их Екатерин, Елизавет и пр.…. и находил в этом неописуемый экстаз…. Хотя по должности Химика мог бы и отойти в сторону – славы ему и так хватало. Вероисповедание самого господина Ломоносова также историками нигде не обсуждается. Не так оно уж и прямолинейно. К примеру, родная сестра (по биографии) Ломоносова была старовером (не примкнувшей до конца дней своих к Новой христианской Вере). Возможно, что и вся деревня, из которой родом (по биографии) Ломоносов, тоже Староверы. Тогда вопрос Веры (и соответственно продвижения по службе в Нововерных академиях) становится вообще непонятным…
     Но возвратимся к поучениям Симеона Полоцкого….
     Первое что хочет сказать Симеон это то, что «…Не словъ измену тощно разсуждая, Но в техъ разума единство лобзая,…» или как в приведенных выше цитатах «три, т.н., «глубоких чтения»» – Нахождение в Тексте «Единства Разума». Не поверхностное чтение изменяющихся Слов, а восприятие всего Текста как единой информационной матрицы.
     И если это касалось рунической письменности то «Матрицы руны»…
     Далее у Симеона идет указание на то, что Истина сокрыта в тех Псалмах, которые были «надиктованы» Свыше (дух святой сказал) (в частности царю Двду).
     Симеон Полоцкий никому не тщится доказать, что его Рифма имеет такую же истину – хотя она формально и построена (сочинена) Симеоном аналогичным образом. Он наоборот подчеркивает, что его Рифма для «домашнего» чтения, когда не требуется строго соблюдать Каноны. И его Рифма это, скорее всего «познавательная» Рифма.
     Таким образом, он прекрасно понимает, что Псалмы данные Свыше и имеющее в каждом своем знаке, букве, «пробеле», паузе, тайном своем смысле Истину – имеют эту Истину только в совокупности этого всего. И к тому же эту истину позволяет познать НЕКТО только в Церкви, т.е. там, где совокупность проведения всех обрядов с правильным произношением правильного Текста Псалмов дает основание думать, что Истина откроется!
     Вот оказывается, какое трепетное отношение к Традиции и к Слову было у сочинителей во Времена, бывшие до голландского Петра.
     Кстати настоящий Петр I родился в 1672 году (или по Правильному Славянскому летоисчислению в 7180 году почти в Пасху)…. По всем нумерологическим расчетам от этого Православного Царя можно было ждать больших Благ для ПравоСлавия…. Но…
     Как всегда вмешался некто и всё пошло наперекосяк…
     Теперь в этом случае говорят – параллельные миры шалят!
     А для ПравоСлавия этот «новый» голландский «Петр» сделал только полное обрезание…. Чего стоит только тот факт, что фактически до XIX века в городе Питера не было выстроено ни одного Православного Храма (кто внимательно анализирует виды Петербурга на старинных гравюрах той поры – поймет, о чем идет речь).
     Так что вот господа-лицемеры от истории:
     Храмов, которые хоть как-то бы напоминали Православные Храмы, в Питерсбурге времен голландского «петра» (и его продолжателей) не было выстроено ни одного… Мало того, православные Храмы, которые были построены в столице империи в последующие годы (правления русифицированных царей), почти все были уничтожены под катком большевистского беспредела….. Это всё к вопросу – прогрессивных реформ Петра! И петристов….
     Однако вернемся снова к Симеону….
     Что ещё такого знали православные сочинители?
     И что напрочь забыли (и не знали ввиду продутой своей Башки) сочинители более поздних эпох, нежели той эпохи, в которой творил Симеон Полоцкий?
     Симеон Полоцкий знал, что Священный Текст Псалмов есть основа Богослужения в Церкви: «….Без псалмовъ церкви не возможно быти»!
     Симеон подчеркивал, что Псалмы хранящиеся с древности в Церкви и есть основа Православной службы…..
     А теперь спросите московских нынешних – сколько у них в обиходе древних Текстов…
     Ноль целых, пять десятых….
     Всё сожжено как СтароВерная литература!
     А ведь подчеркивали сочинители и мудрецы, подобные Симеону Полоцкому, что для Церкви (для её нормального Богослужения) нужен неизменный Священный Тест (который выполнен был когда-то пророчески).
     Кстати в этом заключении (о бережном отношении к традиционным неизменным тестам) в Православии кроется и то, что Первоначальные Тексты никак не могли быть выполнены на «обедненном» греческом языке, а потом переведены были на церковно-славянский….
     Православные священники, прекрасно понимая Действенность только цельного (неизменного) Текста Священного Писания, не допустили бы никакого Богослужения по переводным Текстам….Смысла в этом Богослужении никакого нет – один формализм…
     Поэтому, если мы везде видим для прошедших эпох (и теперь иногда встречаем) в Православии тексты на церковнославянском – это автоматически обозначает, что и первоначально эти тексты были написаны на Славянском церковном Языке (Грамоте).
     И чтобы было понятно это на примере…. Обычная картина прежней забытой нами (на время) жизни русского народа… Место действия г. Николькое в таежном Заволжье (кто посмотрит на карту и представит теперешнее положение этого населенного пункта – всю прелесть произошедших перемен – тот очевидно поймет и подноготную перемен).
     Цитата из «Николькая старина. Исторические и этнографические очерки». Вологда Древности Севера 2000г:
     «….Дуниловская икона почиталась не только жителями Никольского уезда, но и соседних губерний – Вятской и Костромской, и даже паломники с Поволжья и Поморья приходили к святыне. Каждый год 10 июля (по новому стилю) в четыре часа вечера крестный ход выходил из Никольска с иконой, направляясь в Дунилово. Множество жителей выходило проводить святыню. Несли ее на особых носилках, в особом киоте, с непрестанными песнопениями. Ночевала икона в деревне Козловка, в часовне, где совершался первый молебен Заступнице Усердной. В четыре часа утра 11 июля прихожане и паломники отправлялись в дальнейший путь.
      Замечательное описание крестного хода оставил Василий Лебедев, преподаватель Вологодской Духовной Семинарии, в своей книге «Сказание о чудотворной Дуниловской иконе Божией Матери и о Дуниловской Богородицкой пустыни». Живые впечатления участника священного шествия сохранили свою свежесть до наших дней, словно шагаешь вслед за Пречистой... «22 версты дорога идет громадным сосновым бором. Идущие поют вместе с первыми птицами, восходит солнце; в бору, словно в храме, тихо, светло и прохладно. По дороге народ все прибывает, так что на половине волока (леса) сплошная вереница людей, лошадей, повозок растягивается на целую версту. Не доходя трех верст до Дунилова, священник отправляется на лошади вперед, чтобы с Крестным ходом встретить икону. Встреча двух Крестных ходов происходит на месте явления, около часовни, в которой совершается молебен. Затем с иконой поднимаются на берег и вносят ее сначала в деревянную церковь, там совершают еще один молебен, а после отдыха бывает благовест и звон к царскому молебну «в воспоминание победы под Полтавой».
      Богослужение продолжалось два дня; на второй день перед храмом накрывались столы и всем желающим предлагали отобедать: рыбу с квасом и уху с хлебом, сколько кому угодно.
      Богомольцев за трапезой бывало от пятисот до тысячи человек.
      13 июля икона возвращалась в Никольск. Эта трогательная картина заслуживает подробного описания. До отправления святой иконы никто из богомольцев не уходил, но к 12 часам дня все уже были готовы в путь. Лишь только услышав благовест в один колокол, все выходили на дорогу и вставали по два и по три человека в ряд. Когда слышали звон во все колокола, все падали на колени и святую икону проносили над лежащими ниц. Вереница богомольцев шла на коленях от самой церкви на четверть версты, затем они вставали, делали земной поклон Царице Небесной и отправлялись каждый своей дорогой. Пение не умолкало до самого Никольска.
      Многие никольчане выходили встречать крестный ход в Козловку. Когда икона находилась от города в семи верстах, в соборе били в большой колокол. Тогда все, кто находился в городе, стар и млад, выходили встречать «Дуниловскую дорогую гостью». Крестные хода встречались в Никольске около десяти часов вечера. В это время всегда бывала тихая погода. Сотни голосов взлетали к вечернему небу, поющие позади и впереди святыни, бесчисленная толпа народа – на версту, зажженные свечи, звон колоколов, слезы радости...»….
Конец цитаты.