После ювелирной мастерской ноги Альберта несли его по аптекам. Ко всем работницам лекарственного фронта пожилой гражданин приставал с одним вопросом – не разбираются ли они в ядах?
- Вам крыс травить, дедушка?
Это был неправильный ответ. И Альберт чувствовал, что сделал ложный ход. Наверное, знатоков по ядам полагалось искать по-другому. Но в незнакомом городе в условиях ограниченного времени хотелось получить результат быстро.
На выходе из очередной аптеки он уперся в горизонтально выставленную трость и в недоумении перевел взгляд на ее хозяйку.
- Три карты, три карты…- пробормотал Альберт себе под нос.
Дама элегантного возраста со стажем, похожая на графиню из классической оперы, явно годилась ему в матери.
- Молодой человек, вы утомили меня, - произнесла она укоризненно.
Озеров в ответ удивленно развел руками.
- Еще в первой аптеке я сказала вам, что разбираюсь в ядах, но вы, сломя голову, убежали в следующую. Вы рассеянный юноша: смотрите по сторонам и никого не видите.
- Ох, простите, я не расслышал. Думал о своем.
- Мне пришлось бегать за вами по аптекам. Это в мои-то девяносто так гоняться за мужчинами! Будьте любезны изложить мне суть вашей проблемы. Но ни в ресторан, ни в кофейню я не пойду; слушать вас на улице утомительно, поэтому идем к моей машине.
Она улыбнулась и взяла его под руку. Он по-прежнему воспринимал ее в качестве Пиковой дамы и никак не мог освободиться от навязчивого сравнения. Его не развеяла даже новая иномарка, в салоне которой они продолжили беседу.
- Итак, кого отравим, молодой человек? Соперников, наследников, напарников, жену или тещу?
- Вы можете всё? – выдал неподдельное удивление Озеров. – Я думал, вы больше специалист по теории.
- Правильно думали. Практику мне приходилось видеть только чужую.
- Курировали, значит...
- Зря иронизируете, голубчик. Я реальный профессор. Ко мне постоянно обращаются компетентные органы за консультациями. Давайте, излагайте уже. Вы показались мне деловым человеком, а мы теряем время на пустые разговоры. Что у вас случилось?
И Альберт рассказал ей историю Марины Поповой.
Профессорша задумалась.
- Криминалисты брали чашки и ничего не обнаружили?
Озеров кивнул.
- Семья выглядела мертвой, но потом оказалось, что люди заснули?
- Похоже на то.
- Вы-то здесь при чем? – вдруг строго спросила дама.
- Допустим, друг семьи.
- И вам, как другу семьи, симпатична версия, что на лицо факт отравления? – она захохотала. - Ладно, не заводитесь – я пошутила.
Альберт почувствовал себя неразумным школяром, но устоял и продолжил диалог.
- Вот это мы нашли в гостиной.
Он раскрыл ладонь и явил взору собеседницы платину с гагатом. Но дама не спешила брать цепочку в руки, а сначала надела белые медицинские перчатки и распахнула дверцу автомобиля, открывая доступ потоку воздуха.
Такая предосторожность было вызвала улыбку у мужчины, но он отчетливо вспомнил мастера в ювелирной мастерской, как тот почти носом влез в открытый медальон и теперь никак не выходил с больничного.
- Грубовата вещица, не находите? Откуда она родом? – леди рассматривала предмет без очков.
- Из Восточной Африки… Между прочим, она открывается, - подсказал Озеров.
- Покажите... Впрочем, я уже открыла.
Альберт должен был признать, что женщина оказалась сообразительнее, чем он и ювелир, которые использовали дополнительные инструменты. Она обошлась простым нажатием на поверхность гагата.
- Надеюсь, вы не ждете, что я за несколько секунд сделаю спектральный анализ содержимого и раскрою рецепт всего и вся?
- Нет, конечно. Тем более, что в медальоне осталось не столько содержимое, сколько его следы.
- Что же вы хотите от меня? – проворчала специалистка по ядам.
Услышав вопрос, Альберт улыбнулся. Как это по-женски: сначала навязаться на его голову, а потом пытать, что же он от нее ждет.
- Понимаете, я не смею просить вас ни о чем… Но хотя бы в двух словах поделитесь вашими предположениями… Если вас не затруднит… Пожалуйста… - в общем, соответственно моменту, он впал в витиеватость.
- Предположения? Хорошо. Но на меня не ссылайтесь.
Как мог Озеров на нее ссылаться – она даже не назвала своего имени?
- Итак, во-первых, хорошее место для яда, не отрицаю. Во-вторых, если это, действительно, яд, то он, скорее всего, имел растительное происхождение.
- Вы заметили там мелкие темные частички? – Альберта смущало, что дама не надевала очков.
- Их лучше не трогать, если не планируете стать спящим красавцем. Кстати, в-третьих, автор этой вещи не обязательно преследовал коварные цели. Подобное вещество могло служить для отпугивания насекомых или для преодоления бессонницы. Благородное назначение. Не находите?
Озеров промолчал: «Отстреливать таких благородных».
- Зависит от дозы. Так я понимаю? – сказал вслух.
- Скорее всего… Насколько я помню, Восточная Африка богата ядовитой флорой. Тамошние умельцы всегда обожали стрельные яды. Обмакнули стрелу, прицелились и бац! Слона наповал…
Профессор заметно вошла во вкус обсуждаемой проблемы.
- Это не наш случай, - охладил ее пыл Альберт.
- Пожалуй. К вашему случаю ближе другой пример. Известно, что некоторые народы во время рыбалки высыпали в воду измельченную массу одного из местных растений…
- Зачем? Для прикормки?
- Почти. Рыба глотала, теряла подвижность и становилась добычей. А через некоторое время в чистой воде она приходила в себя. Получался эффект снотворного…
- Вот так и люди заснули, как ваши рыбы, - вздохнул Озеров и спохватился, - У семьи была собака. И она не выжила.
- Очень жаль, очень жаль. Большая собака? Возможно, ей досталось содержимое медальона… И, в-четвертых, в вашем случае противоядие логично искать там, откуда родом яд…
( из повести "Пока заваривался чай")
http://www.proza.ru/2009/04/28/733