Предисловие

Гульжан Иманкулова
Далекое эхо пролетевших лет и  промелькнувших  событий  гулко прокатилось  совсем рядом,  оставив свой ощутимый след в  моей душе, и где – то в глубине сердца очень родным  и до боли  близким  по крови  запульсировало слово  «Айна -  Зеркало». Так книга моего ата Жанузака, изданная еще в далеком 1908 году, небесным зеркалом отразилась  в лучах  теплого,  не по - зимнему солнечного,   январского дня  2007 года.
Блестя и сверкая в волнах голубого бескрайнего неба, зеркало было направлено  на меня. Своим широким теплым и родным лучем  согрело  меня и заставило обернуться.  В нем я увидела себя... Мои глаза  удивленно и внимательно смотрели на окружающий меня мир,  и  вдруг один за другим  явственно стали возникать из памяти  очень четкие картинки моего  бытия.

Долгое время я не придавала  никакого значения  своему образу жизни. А зачем было это делать, если  моя жизнь, думала я, от самого начала  совсем  не удалась, совсем, совсем .
 
Я  всегда ставила себя  и все, что связано с собой, на какое-то завтрашнее , будущее время,  крепко связывая с этим будущим  себя и окружающих, и жила  терпеливо с этой мыслью и заветной  надеждой ,что в будущем все получится, а сейчас, сегодня,  для  меня и моего я просто нет времени и  места, то есть совсем не  до меня, а есть  более важные  и нужные вещи , чем  мое  личное я . 

Тем временем  годы неумолимо шли   ,  вот  и  молодость пролетела в каком –то тумане, и те редкие  дни, когда хотелось жить и радоваться жизни и замереть в ожидании чего –то хорошего, когда возникали проблески желания сделать что-то  необходимое для себя , но это было совсем недоступно, нереально   и  оно почти всегда  становилось ненужным, и не  столь уже важным.

А теперь, когда  озираясь по сторонам, начинаешь понимать, что завтра – это и есть сегодня и сейчас ,что все просто - напросто  пролетело  мимо меня вместе со временем, пролетело  очень отчетливо , год за годом, день за днем , становится как – то не по себе,  очень хочется  то ли забыться, или  просто заплакать  с досады,   или вдруг   возникает  необъяснимое желание заснуть навсегда и  напрочь забыть о своем  существовании, о своем бытие...

Но, увидя свое отражение  в небесном зеркале Жанузака ата, я  как бы заново обрела свое я , себя и этот мир...  И решила, по примеру  ата,   создать свое «зеркало жизни»  и  хоть чуточку согреть его лучами родную душу  из бесконечного, как небо, далекого будущего.
 
Попробую, может, получится... Так появились   эти незатейливые строчки  - воспоминания, которые , я думаю, будут интересны лишь только нашим близким и их детям  , т.к. предназначены именно для  них в качестве маленького памятного подарка лично от меня.
Надеюсь, что  мой подарок   еще долгое время будет напоминать о себе, как, например,  вот уже почти 200 лет хранится у нас  посуда (небольшая деревянная почерневшая от времени  кадушка, вырезанная из цельного  ствола дерева) , где еще  богатая бабушка Мариям аже держала свой мед, моя мама - 66 лет и я вот уже 20 лет  за недостатком меда, держу такую необходимую для  жизни основу   - соль.

Дорогим  подарком и  семейной реликвией  для всех  нас являются папины книги «Токсанда да каламым колымда» и «Осы ма Колмек атты туган жерім», которые бережно хранятся у всех наших родственников,  друзей и знакомых,  а также в архиве Президента Казахстана ,  музее «Асыл мура» г.Петропавловска,  в музее «Алжир», в Министерстве культуры РК,   в музеях  театров г. Атырау и г. Жетісай, а также в центральных библиотеках
г.г. Астана, Алматы, Петропавловска,  Атырау,  Сергеевки, Жетісай и аула  имени Ибраева. 

Думаю, что вместе  с двумя вышеназванными произведениями  папы эта книга составит трилогию, имея законченный  вид, создавая целостность и  вместе с произведениями Жанузак ата (собираемых мною в одну отдельную книгу) , а также  с памятной книгой «Театр - онер! Театр - омір!», изданной  Зауреш  тате  и книгой покойного  жезде Максутжана Аубакірова «Бір умітпен омір сур», а также книгой друга  нашей семьи Галыма ага Кадіраліулы «Кокарал», с главой, посвященной нашему Жанузак ата и нашей семье, -все это  составит  один  семейный сайт  www. Janibekov.ru e –mail  Janibekov  @mail ru ,  который, Бог даст,  откроет  на страницах интернета  наш умница Ескен. 

Книга намеренно написана вперемешку на двух языках, ибо это веление времени и  итог многолетнего влияния на меня  того  «советского» периода жизни, когда каждый человек, независимо от национальности,  пола и вероисповедания, начиная от   седеющего старца и  кончая юношей,  должны были по законам  государства Советов   предпочтительно знать и говорить на едином для советского народа языке - русском,  и  веление сегодняшнего дня - когда требования другие -  не забывая русского  языка, каждый гражданин нашего нового независимого государства Казахстан должен знать и владеть государственным языком – казахским.  Большая часть половины моей жизни, как и многих моих сверстников,  прошла в советское время, в итоге -  русским языком владею лучше,  казахский же -  как-то сам по себе  полновластно входит в мою жизнь с возрастом... И  тут возникает ощущение сумбура, когда иногда   не  могу вспомнить,  как же правильно  пишется   то или иное слово по – русски… Может, увы, это признаки  возраста, а может быть  веяния  нового времени! Жила и живу в переходное время, и поэтому книга моя олицетворение этой жизни – двуязычная. Так что  - не обессудьте!

Отмечу, что  герои и события, описанные в книге  реальные, но в то же время это плоды моего личного мироощущения, это первая попытка  художественного изъяснения  моего образа мысли на бумаге, максимально приближенное к  “правде жизни” и,  может быть, описанные герои могут не  совсем соответствовать  их действительным взглядам и мнениям о себе  и что-то из написанного мною  не совсем верно или  необъективно, так это пусть навсегда  останется на моей совести, ибо, считаю,   только  один  Всевышний   знает, где и  что  в этом мире  есть истина...