Сходненская? Сходнинская?

Татьяна Аленчикова
Что-то стало тяжело мне с русским языком. Смущают меня  нововведения в  названиях улиц, станций.

Сходненская ? Сходнинская?

Наконец, нашла в библиотеке книгу И. Голуб «Уроки русской орфографии». Выпущено в Москве, издательство «Логос», 2002 год.

Любимое правило нашла, о буквах И и Е в суффиксах прилагателльных. Порадовалась, что еще  со школы не все забыла. Цитирую.

«Суффикс -инск- пишется в прилагательных, образованных от существительных на  -а(я)  или -и(ы)

 ялтинский  (Ялта )               
сочинский (Сочи )
 охтинский (Охта)
ельнинский (Ельня ).

Исключения: пресненский, пензенский.

Суффикс -енск- пишется в остальных случаях

Грозный — грозненский
Ромни — ромненский 
Заречье — зареченский.»

Значит, все правильно помню. Надо писать: Дубнинская (Дубна), Лобнинская (Лобня), Сходнинская (Сходня), Тайнинская (Тайна), кимринская (Кимры).

А как же быть с ромненским, ведь Ромни оканчивается на И, как и Сочи?
 
Тогда, может быть, в метро и на улицах нет ошибок в написании Дубненская улица, Сходненская станция метро?