Глава 5. Перед предстоящей авантюрой

Наталья Смольникова
Эрик с доктором едва не подрались из-за "Мухи", каждому из них хотелось взять на себя обязанности дежурного пилота, функции которого в последнее время выполнял главным образом Джексон. Михайлову было скучно на "Валдае 2", и он аргументировал свои претензии тем, что у Питера, мол, в данный момент имеются пациенты, которых нельзя оставлять без присмотра. На самом же деле Михайлов стремился задержаться в поселке, чтобы принять участие в составлении планов будущей экспедиции. Что касается Железнова, то он видел только космокатер, остальное его, в данном случае, не интересовало. Пилотирует машину наш доктор весьма неплохо, а флаер его, видите ли, не устраивает. Одного только не пойму, если ему настолько хочется летать, чего ради он тогда подался в медицину. Но врач он по настоящему хороший, а самое главное Питер единственный из медиков, с кем я могу нормально общаться. С остальными почему-то не получается.

С грехом пополам мне удалось помирить двух страстно желающих работать людей, оставив Эрика в поселке с условием, что Питер будет ему помогать, избегая формальностей. Михайлов согласился-таки летать на флаере, предоставив доктору катер. А вначале сцепились они прямо, как два пацана.

Алисану тоже стремился принять участие в исследованиях, но тут пришлось развести руками. Все зависело от космокатера с полным жизнеобеспечением, ведь, если мы отправимся на двухместной "Мухе", то, в крайнем случае, сумеем разместиться в ней вчетвером. Чтобы взять на борт элефантийскую пищу, необходима более крупная машина, и еще неизвестно, удастся ли ее достать на "Звездном Страннике". Имелись и другие проблемы, ограничивающие возможность участия элефантийцев в исследовательских работах, и все они связаны с биохимическими особенностями аборигенов. Так же как и мы, местные жители болеют после пребывания в поле, генерируемом инопланетной установкой, помочь человеку в этой ситуации не составляет труда, у элефантийцев, живущих при каменном веке, нет необходимых для этого медикаментов. Поэтому, если земной врач Питер Железнов каким-то образом сумеет решить данную проблему, только тогда у нас на борту, может быть, будут находиться двое аборигенов.

И вот мы втроем обосновались в коттедже, отведенном для экипажей кораблей, приходящих на Элефанту. Собственно говоря, Нгамо и так жил главным образом здесь,
я же, сославшись на вымышленную болезнь, присоединился к нему вместе с Эриком, который временно исполнял обязанности дежурного пилота, вместо, якобы перегревшегося на солнце, Нгамо. По вечерам мы собирались на совещание. Компания подобралась самая подходящая, присутствовали Алисану с Чилиной, Ники в виде изображения на экране и, конечно же, Грета, которая по своему обыкновению принимала себе облик эксцентричной девицы. А Алисану, который никак не мог понять, что разговаривает с машиной, поражался, что она единственная из людей, кто произносит слова его родного языка без акцента.

С помощью все той же Греты удалось без особых проблем подобрать скафандры, подходящие для работы в зоне действия установки Холма Плоских Камней. Придется только снять с них всю электронику и нужные параметры регулировать вручную прадедовским способом. Но, как выяснилось, при этом можно даже в открытом космосе работать. Сложнее, оказалось, подогнать их для элефантийцев, у которых стопа длиннее человеческой, и на руках четыре пальца вместо пяти. Для выполнения этой работы требовалось отправиться на корабль, я бы так и поступил, но Питер просил дать ему время на подбор необходимых медикаментов и посоветовал мне отдохнуть несколько дней. На том и договорились. Железнову помогал Алисану. Элефантиец охотно ухаживал за отловленными им же животными, похожими на толстых голых хомяков. Каждый день они дохли, и наш общий друг с сожалением выбрасывал тушки в саванну. Местные жители едят этих животных, и теперь Алисану было жаль пропавшее мясо, но попробовать отравившихся зверьков он не согласился бы ни за какие коврижки.

Веселее всего получилось с Джексоном, над которым мы смеялись всей компанией. Первый день Нгамо пролежал в постели, заявив, будто ему так плохо, как еще никогда в жизни не было. К вечеру он не выдержал и присоединился к нам во время первого же совещания, а утром, когда мы с доктором усиленно занимались зарядкой, попытался делать то же самое. Но тут я безжалостно изгнал его, сказав, что он болен и должен лежать. Питер полюбопытствовал, зачем.

- На всякий случай, - говорю, - У человека тепловой удар или что?

Тогда наш общий друг нашел себе иное занятие. Они с Эриком разобрали флаер, потому что Нгамо сказал, будто машина, слишком долго была дежурной, и ей давно требуется профилактический ремонт. Но затем Джексон пожаловался на головную боль и уснул на травке богатырским сном, причем устроился на самом солнцепеке. У меня бы от такого вся кожа волдырями покрылась, а ему хоть бы что! В результате доктору пришлось бросить все и отправляться на "Валдай 3" вместо Эрика. И целую неделю было так. Лежать Нгамо, естественно, не хотелось, он брался за какое-нибудь дело, но вскоре бросал его и начинал искать другое занятие. Лишь перед отправлением на корабль я прочистил своему другу мозги, объяснив, что кратковременное пребывание в поле элефантийского феномена никакой опасности не представляет, вызывая лишь неприятные ощущения на день - другой. Джексон слушал, отвесив челюсть, и поверил только Питеру, когда тот подтвердил мои слова, добавив, что лечил он его исключительно витаминами с целью профилактики.


Грета встретила нас радостными приветствиями на языке аборигенов. Алисану ошалело таращился по сторонам, не понимая  где "эта женщина", как он выразился, а мы тихо посмеивались над ним, показывая и объясняя, как нужно вести себя, находясь на борту космического корабля. Элефантиец легко уловил, насколько опасно трогать что-либо без разрешения, но никак не мог понять, как это машина говорит с ним, словно она живая. А когда нам навстречу выскочила киберкрыса Омега и с истошным писком полезла ко мне на руки, он и вовсе обалдел.

- Ты меня совсем забыл! – плаксиво возмущалась киберкрыса.

- Ну, как же можно забыть про такой замечательный техногенный организм, как ты! – оправдывался я.

- Врешь, капитан! Ты про меня и не вспоминал вовсе! – ворчливо пищал кибер.

Нгамо громко хохотал, созерцая эту сцену, со смешками объясняя Алисану, что встретившее нас существо робот. При этом элефантиец дико вытаращил глаза, а его неутомимый хоботок совершал ускоренные движения, выдавая сильное возбуждение своего владельца. Потом появился Афоня, наш киберповар. Растопырив все четыре трехпалых манипулятора, он радостно провозгласил:

- Ах, как я рад!
Вы снова здесь!
Я приготовил вам поесть!

А свое время Вацлав Иванов что-то сделал с программным обеспечением этого кибера, в результате чего он постоянно стремится сказать что-нибудь смешное, очень любит стихи, особенно свои собственные и имеет склонность ко всякого рода шуткам. Что касается Омеги, собранной тем же погибшим в системе Элиоса киберфизиком, так она ведет себя совсем как живое существо, весьма полезное, кстати, при проведении различных ремонтных работ. Короче говоря, сунув Афоне элефантийские продукты и сопроводив это четкой инструкцией, мы отправили киберов вместе с Алисану на камбуз хозяйничать, а сами занялись скафандрами. Дело это трудоемкое, и быстро управиться никто не надеялся, поэтому вскоре мне пришлось оставить Джексона с доктором в мастерской, чтобы самому заняться организационными делами.

Первым делом я заглянул на камбуз. Там мирно беседовали Афоня, Алисану и Омега. Киберы рассказывали элефантийцу о корабле, объясняя, что можно делать, а что нельзя. Он глубокомысленно слушал и, увидев меня, бурно выразил свой восторг по поводу одушевленных, как он выразился, механизмов, поэтому, посоветовав ему, продолжить осмотр "Гремящей Радуги"  в обществе киберов, отправляюсь в рубку, чтобы связался с капитаном "Звездного Странника" Луисом Хмельковским и нахально напроситься в гости.


- Заходи, Рольф, располагайся как дома! – сказал астронавигатор станции Эрнесто Ревес, хлопнув меня по плечу у входа в рабочий кабинет Луиса. На большом корабле даже такое имеется.

- Спасибо, - отвечаю ему в тон, - В пространстве я везде дома!

- А вот и наш герой пожаловал! – отозвался Хмельковский, услышав наши голоса.

- Приветствую седых космических волков! – говорю им, начиная встречу с шутливого тона.

- А, - махнул рукой седовласый капитан, - Какие из нас волки, так, мирные исследователи. По джунглям с копьями не рыщем, в инопланетных разборках не участвуем, в отличие от некоторых здесь присутствующих.

Я немного растерялся, еще не зная, на что он намекает. Вдруг откуда-нибудь стало известно о моем выходе на "дорогу войны" вместе с зеленокожими друзьями сисалли. Но Эрнесто подтолкнул к столу, а Луис продолжал:

- Давай рассказывай, как там твои элефантийцы поживают.

Но не успел я рот раскрыть, как запел коммуникатор, и в кабинете зазвучал голос Алисану, который говорил вовсе не по-английски.

- Ольф, Афоня хочет узнать от меня, как мы еду готовим! – возбужденно сообщил он.

- Так расскажи ему, причем со всеми подробностями, - отвечаю на языке аборигенов, - Он запомнит, а потом сможет приготовить это блюдо.

- После моего рассказа?

- Конечно.

- Ольф! А еще он говорит, что питается электрическим током! Как это? Я не понимаю!

- Шагай в кают-компанию, там есть экран, киберы его покажут, и сейчас Грета объяснит, что это такое.

- Хорошо, иду!

- Грета, - перехожу на русский, - Покажи Алисану простейшую схему движения электронов и ответь на все вопросы, если потребуется, вызовешь меня.

- Команда принята, - охотно отозвался бортовой компьютер.

- Значит у тебя на борту элефантиец! – обрадовались Эрнесто с Луисом.

- Ага!

- Он там ничего не натворит?

- Нет, Алисану весьма неглуп.

- Интересно будет с ним познакомиться.

- Никаких проблем, - отвечаю, - Можно хоть сейчас позвать его сюда.

- Ладно, он там кино смотрит, не будем мешать, - порекомендовал Ревес.

- Да, - соглашается Луис, - Но потом ты обязательно должен привести его к нам!

- В любое время! Он будет находиться на борту двое суток. Можете просто зайти к нам, тут и договариваться не надо, даже если мы с Джексоном будем заняты, Грета выступит в качестве переводчика. А с Алисану уже на английском объясниться можно.

Эрнесто с Луисом переглянулись.

- Здорово! – вырвалось у Ревеса.

Тут перехожу к деловей части разговора, изложив факты, свидетельствующие о сходстве Уголька с Черным Холмом, сообщаю о новой находке, предложив ознакомиться с ней, прежде чем она будет передана Ученому Совету. Двое старых космопилотов уловили суть дела с полуслова.

- При таких делах к Угольку, действительно, нельзя идти, - констатирует капитан Хмельковский.

- Угу, - соглашаюсь с ним.

- Кстати подходящий катер у нас есть, ребята с "Огненного Пегаса" нам его оставили после аварии.

- Он как раз шестиместный, - продолжает мысль капитана Эрнесто, - Из вооружения помимо лазера имеется ракетная установка.

Ну, думаю, здесь что-то не так, раз машину расхваливают, ее явно нам стремятся сплавить, как ненужную, только чего ради!

- Впечатление складывается, - говорю им, - Будто вы нам его совсем отдать хотите.

- Верно мыслишь, сынок, - кивает седой головой Луис, - Мы ведь от тебя тоже хотим кое-что.

- Тогда уж скажите сразу.

Хмельковский потер несколько заплывшую жирком шею и продолжил, правда, издалека.

- Ты, естественно, знаешь, что два больших катера должен оставить нам.
Ого, думаю, аппетит у них неплохой! Мы рассчитывали оставить здесь только одну из трех машин, но, тем не менее, пока жду продолжения, и оно следует.

- Так вот, хочу предложить тебе оставить у нас все три ваших грузопассажирских планетолета.

Я открыл, было, рот, но он продолжал говорить, а шестиместный катер нам совершенно необходим.

- И еще одно, нам нужны пилоты, сам видишь, после аварии людей не хватает.
Ага, возникает следующая догадка, значит, никто добровольно остаться не захотел.

- Поэтому, сынок, я думаю, на вашем корабле шести человек вполне достаточно.

Так вот, теперь понятно, что к чему, поэтому дипломатично отвечаю, кивая головой:

- В принципе Вы правы, но тут существуют определенные нюансы.

- Слушаю Вас, - в тон мне говорит Луис.

- Во-первых, не могу сказать "да", не поговорив с экипажем, если кто-то останется, то только добровольно.

- Согласен, - кивает Хмельковский.

- Во-вторых, как Вам должно быть известно, после Элефанты мы идем не на Землю, а на Флинтину.

- Продолжайте, молодой человек.

Так, думаю, сейчас, если что, пугать его начну. На Земле такие разговоры велись, что прямо-таки впору предрекать начало боевых действий. И я продолжаю:

- Флинтина, это планета, открытая прежним экипажем "Гремящей Радуги", из которого в живых осталось три человека, один из которых перед Вами. Сама она большого интереса не представляет, но на ее околопланетарной орбите находится чужой корабль, кстати, аннигилировавший тогда наш катер.

Их лица вытянулись, было видно, что люди ожидали чего угодно, только не такого. Что же, следовало более внимательно знакомиться с доставленными нами с Земли материалами.

- Так вот, отправляясь туда, "Гремящая Радуга" должна быть готова выступить в роли боевого корабля.

- То есть?!!

- То есть мы обязаны, в случае необходимости, вступить в бой.

- Как… Эээ…

Они явно не представляли себе, как на подобное реагировать. Оказывается, прав Баранов, говоря, что люди, привыкшие заниматься исследовательской деятельностью, совсем забыли о втором назначении своих кораблей.

- Имеется приказ адмирала Земного космофлота Даниэля Баранова об уничтожении чужака, в том случае, если это будет необходимо.

- Что?!! – воскликнул Луис.

- Необходимо что? – переспросил Эрнесто, пытаясь уточнить смысл и без того понятной фразы.

- В том случае, если чужак окажется опасным для человечества.

- Кто будет это решать?!! – взвился Ревес.

- Я!

- Час от часу не легче, молодой человек! – произнес Луис, - И что же Вы хотите?

- Не важно, что я хочу, но мне нужен боеспособный экипаж и соответствующая техника.

Они замолчали, мне же оставалось лишь спокойно пить кофе, дожидаясь, когда они сумеют переварить информацию. Хотелось только заставить их быстрее шевелить мозгами.

- Мне необходимы минимум три боеспособных катера.

- Что Вы стремитесь этим сказать?

- В соответствии с боевым расписанием, составленным на Земле в каждой машине во время боя должно находиться по два человека, плюс двое – на корабле, но, тем не менее, кто-нибудь может остаться у вас, при условии его желания работать на Элефанте.

- Но, если так, вы не сможете действовать по плану! – констатировал Хмельковский.

- Это наши проблемы, - парировал я.

Некоторое время мы сидели молча. Они думали, я ждал. Мне требовалась их помощь, причем следовало убедить их, что поступать иначе невозможно.

- Я обещал Вам "Бриз сто восемьдесят пятый", - вновь заговорил Луис, - И Вы можете забрать его, когда хотите.

- Большое спасибо!

Я встал, видя, что капитан Хмельковский будет долго обдумывать неожиданную для него информацию, но прежде чем уйти требовалось решить еще один вопрос.

- Скажите, можно ли позаимствовать на "Звездном Страннике" некоторую аппаратуру для изучения содержимого Холма Плоских Камней?

- Да, конечно, - ответил Луис и обратился к своему астронавигатору, - Позаботься, чтобы капитан Максимов получил все, что ему потребуется.

Эрнесто кивнул в знак согласия и посмотрел на меня.

- Пойдемте что ли, капитану подумать нужно, - говорю ему.

- Да, да, конечно, - отозвался Эрнесто, - Идемте!


Мы вместе вошли в обширный ангар "Звездного Странника". Для такого огромного помещения техники, находившейся в нем, было явно маловато. Тут присутствовал тяжелый космокатер типа "Альбатрос" и три небольших машины, одну из которых нам и предлагали.

- Чем вам не понравился этот красавец? – спрашиваю у Ревеса, осмотрев снаружи малый космокатер типа "Бриз", который давно уже дожидался, когда кто-нибудь выйдет на нем в пространство.

- Хорошая машина, - согласился астронавигатор и помощник капитана в одном лице, - Но нам от нее пользы мало.

Я удивленно посмотрел на него, ожидая продолжения.

- Он слишком большой для малого катера, но, в то же время, маловат для наших целей.

- Не очень понимаю Вас.

- "Бриз сто восемьдесят пятый" нецелесообразно гонять в качестве грузовика, - пояснил Эрнесто, - И, как пассажирский, он тоже маловат.

- Эта машина предназначена для работы на планетах, непригодных для жизни.

- Куда не имеет смысла посылать большую группу исследователей, - добавляет Ревес.

- Все ясно, дошло, наконец, до меня, они просто не собираются заниматься остальными планетами системы.

- Машина в рабочем состоянии, - заверил Эрнесто, когда мы с ним входили в кабину.

- Включив бортовую киберсистему, быстро тестирую катер и предлагаю заменить вооружение, сняв лазеры с одной из наших прежних машин.

- Делайте, что хотите, - махнул рукой мой спутник, - Мы воевать не собираемся ни с кем.
Я не стал спорить, просто попросил подготовить машину к вылету, и Ревес тут же вызвал киберзаправщика.

- Можно ли посмотреть остальную технику? – мной уже овладело профессиональное любопытство.

- Разумеется, - Эрнесто вышел из кабины вместе со мной, и мы вдвоем прошли по обширному ангару огромного корабля. Тут мне на глаза попался старый космокатер, предназначенный для монтажных и ремонтных работ на наружной поверхности различных сооружений. У этой машины небольшая скорость, но она способна передвигаться по обшивке корабля на магнитных присосках, а если ее спустить на поверхность планетоида, можно пользоваться ей как шагающим вездеходом. При необходимости  "Жук" может выступить в роли спускаемого аппарата, и только для полетов в атмосфере он не предназначен. Видно было, что машина пострадала во время аварии, но, судя по всему, ее можно быстро отремонтировать.
Эрнесто удивленно посмотрел на меня.

- Чем Вас привлекает этот металлолом?

- А для Вас имеет ценность сей музейный экспонат? – спрашиваю его.

- Нравится, забирайте, у нас есть более современная машина.

- Если "Жук" подлежит ремонту, заберу с большой охотой.

- Зачем он вам?!

- Эта машина становится очень интересной после небольшой модернизации.

- То есть Вы хорошо знакомы с ней?

- Да, именно такую аннигилировал чужак.

- В ней находились люди?

- Двое.

Было заметно, как он вздрогнул.

- Кстати, не так давно те же пришельцы побывали на Элефанте.

- Почему Вы так думаете? - осторожно спрашивает Эрнесто.

- Потому что обнаружен панцирь одного из них.

Заметив, как он побледнел, подливаю масла в огонь:

- Сейчас "Гремящая Радуга" небоеспособна.

- Почему?!!- еще больше испугался мой собеседник.

- Потому что экипаж занят исследовательскими работами, и половина вооружения крейсера без дела находится на поверхности планеты. Вы уверены, что эта машина исправна?

- Да, что Вы хотите?

- Нам придется снять лазеры со всех трех катеров.

- Делайте, что угодно! – он снова махнул рукой, - Вы рассказываете такие ужасные вещи и они, как ни странно, не кажутся нереальными!

Успех был стопроцентным. Теперь, получив в свое распоряжение космокатер с полным жизнеобеспечением, мы могли смело отправляться в пустыню. И, вернувшись на борт "Гремящей Радуги", я первым делом связался со своим экипажем, чтобы поделиться с ребятами последними новостями, сказав, что если кто-нибудь захочет остаться на Элефанте, вместо того, чтобы пытаться встретиться с чужаками у Элиоса, где, скорее всего, их не окажется, пусть остается.

- И еще одно, мы должны быть готовы стартовать в случае появления акниаи или паучников.

- Думаешь, они прилетят? – недоверчиво спросил Абдула.

- Представления не имею, но, судя по тому, что Ники наткнулась на вход в пещеру, они были здесь недавно.

- А сейчас, надо полагать, ты организуешь экспедицию для исследования Холма Плоских Камней, и мы в этом не участвуем? – обиженно заметил Генрих Литке.

- Ребята! Я предпочел бы лететь туда с вами, но каждый, кто побывал внутри пещеры, некоторое время не сможет сесть за штурвал.

- Ладно, Рольф, - сказал Вилли Смитсон, - оставь на борту "Муху" и, если что, мы вылетаем к вам.


Наступило время напряженной работы. Снять со скафандров все электронное оборудование оказалось не так просто, как нам представлялось вначале. При этом требовалось многое подгонять заново, восстанавливать герметичность, учиться вручную регулировать то, что обычно делает автоматика. Нашлось занятие даже для Алисану. Требовалось кое-что подержать, чего-нибудь передать, а главное, без элефантийца мы не смогли бы подготовить защитную одежду для него и его соплеменника. Ботинки для них пришлось изготовить. Алисану неуклюже ходил в них, говоря, что не понимает, как это мы ухитряемся передвигаться в обуви, и вообще у него когти прижаты, что страшно неудобно. Тем не менее, он готов был вытерпеть многое ради возможности участвовать в раскопках.
Так уж вышло, что вместо двух дней мы провозились целых четыре, поскольку, прежде чем пускаться в авантюру, необходимо хотя бы хорошо подготовиться к ней. С самого начала я считал так и ни за что не стал бы заниматься раскопками, если бы не нужно было отправляться на Уголек.

Немало времени пришлось потратить гостей, которых приводил Хмельковский. Отдуваться приходилось главным образом нам с Алисану, поскольку люди приходили посмотреть на элефантийца и поговорить с участниками экспедиции в джунгли, от чего Питер благополучно увиливал.

- Скажите, почему вы решили помочь попавшим в беду людям? - спрашивают у Алисану.

- Мы не собирались никому помогать, - с прямодушием дикаря отвечает мой змеекожий друг, - Мы хотели их убить и зажарить.

- Зачем?!! - не поняли его.

- Что еще делать с врагами? - вежливо улыбается Алисану.

- Но вы же не сделали этого!!! - растерянно произносит Эрнесто.

- Разумеется. Почему мы должны тащить их, если они могут дойти до нашей стоянки сами?

- Значит, вы кушаете друг друга?! - ужаснулись люди.

- Конечно, нет, - спокойно говорит элефантиец.

- Они не едят своих соплеменников, - поясняю его слова, - Но на представителей другого племени это не распространяется.

- Но тогда вы отравились бы… - растерянно констатирует один из лаборантов.

- Но мы же этого не знали, - поясняет свои слова Алисану.

- Рольф!!! Вы слышали?! - спрашивают меня, ожидая неизвестно чего.

- Разумеется, - пожимаю плечами, - Не только слышал, но и видел.

Алисану загадочно улыбается от этих слов. По моей просьбе он пока не рассказывает о войне, хотя, обычно, представителей враждебного племени едят именно после схватки. Мало того, элефантийцы очень любят печеные яйца своих врагов, что мне довелось наблюдать после нашего нападения на стойбище шивилани. Но людей ужасает все это. Они уже смотрят на Алисану с отвращением, он чувствует это, и я чувствую. Приходится переводить разговор в другое русло. Рассказываю, какие удивительные плоды растут в джунглях, некоторые из них способны заменить мясо. К сожалению таких фруктов немного, поэтому аборигенам приходится охотиться и ловить рыбу. Они рассказывали, с какими сложностями это было связано в последнее время, когда им приходилось постоянно прятаться от людей. Заговорили об акниаи. Исчезло напряжение, возникшее вследствие рассказа о каннибализме, и вновь появилось любопытство. Птицеподобные инопланетяне интересовали всех. Но информации о них практически не было.

- Получается, они, как и вы, ходят нагишом?! - удивлялся Артуро Санчес.

- Не понимаю, почему вы постоянно стремитесь закрыть свое тело, - недоумевал Алисану.

- Но вы сейчас тоже одеты, - говорили элефантийцу.

- Ольф просил носить это на корабле, - отвечал абориген, указывая на свой комбинезон.
 
- Можно ли увидеть Вас в естественном виде? - просили его.

И Алисану охотно скидывал одежду, заявляя при этом, что ему так гораздо удобнее.

- Друзья должны все вместе есть,
   Я тоже с вами включен в сеть! - объявляет Афоня, поставив на стол фрукты и чайник с сисити.

Демонстративно беру с блюда сладкий плод шусс, а Алисану впивается зубами в огурец.

- Кушайте, - прошу гостей, - Это вкусно и совершенно безопасно.

Люди осторожно пробуют похожие на свеклу сочные фрукты.

- Вы уверены, что мы не отравимся, - интересуется Луис.

- Разумеется, - отвечаю ему, - Пейте сисити, он тоже совершенно безопасен.

Алисану демонстративно посыпает огурец солью и перцем, сообщив, что теперь земной овощ напоминает ему киссеу. Тем не менее, заметно, что люди боятся пробовать элефантийские фрукты, поэтому начинаю рассказывать им, как питался почти исключительно местной пищей во время странствий по джунглям. Это несколько успокаивает присутствующих, и Хуанита Торрес спрашивает Алисану, почему элефантийцы убивают животных, если имеют возможность питаться одними фруктами. Абориген снисходительно объясняет ей, что без мяса не будет силы, необходимой для выживания, для схваток с гминами, шивилани, олинонисате, линимуу и другими опасными животными. Его не удивляет глупый вопрос, он считает своим долгом терпеливо объяснять женщине все, что угодно, и, в отличие от человека, будет повторять много раз, если это потребуется. Секрет тут простой, элефантийки занимают особое положение в племени, при этом все они крайне глупы. Неудивительно, что Алисану непроизвольно разговаривает с земными женщинами точно так же как со своими соплеменницами, которые, тем не менее, пользуются большим уважением со стороны элефантийцев-мужчин. Не знаю пока в чем тут дело, вот только тела всех элефантиек покрыты шрамами, несмотря на то, что мне ни разу не доводилось видеть их во время охоты.


Немало времени ушло на подготовку "Бриза 185", а так же на доставку "Жука" на борт "Гремящей Радуги". Помимо того, надо было еще обкатать машину, три года безвылазно простоявшую в ангаре. И мы с Нгамо предоставили Питеру и Алисану заканчивать работу со скафандрами, а сами вынуждены были заняться катером, который без профилактического ремонта был ненадежен. Короче говоря, на орбите мы задержались намного дольше, чем предполагалось. Кое-кто этим воспользовался, и элефантийца приглашали на одну вечеринку за другой, поэтому им с Питером пришлось слетать на планету за продуктами. Возвращаясь обратно, они прихватили с собой Ули, и тогда кают-компания корабля окончательно превратилась в черт знает что! В ней постоянно теснились люди, собравшиеся, чтобы пообщаться с аборигенами. Причина этого простая, в поселке элефантийцев сколько угодно, но далеко не все имеют возможность там часто бывать, а кое-кто и вовсе безвылазно живет на орбите. С представителями местной культуры хотели познакомиться все.

Большое количество гостей тормозило работу, но тут уже ничего не поделаешь. Без полностью исправного катера отправляться куда-либо нельзя, поэтому мы втроем вкалывали в поте лица, возложив на наших змеекожих друзей обязанность общаться с людьми. Куда только ни приглашали элефантийцев! Им показывали спортивный комплекс и лаборатории, водили в дискоклуб и в обсерваторию, только в открытый космос не потащили, поскольку рассчитанные на людей скафандры для них не подходят без специальной трудоемкой подгонки. А поскольку все это происходило в течение нескольких дней, аборигены, ошалевшие от непривычного для них обилия информации, взвыли, стремясь как можно скорее отправиться куда угодно. Поэтому мы с Джексоном провели испытания, рассчитанные на три рабочих дня, за день, а когда в конец измотанные вернулись на борт, нас встретила веселая компания, уже успевшая завести привычку собираться на "Гремящей Радуге". В тот раз выручили нас элефантийцы. Они все-таки немножко телепаты и сразу почувствовали, насколько мы устали. Ули тогда, с прямотой первобытного человека, объяснил это собравшимся в кают-компании людям, уже решившим, было, продолжить веселую вечеринку, дополнив ее нашим обществом.

На следующий день мне пришлось бросить все и присутствовать на Ученом Совете. Разговор постоянно крутился вокруг элефантийцев, я охотно отвечал на все вопросы, умолчав лишь о готовящейся экспедиции к Холму Плоских Камней. Впрочем, новой находкой никто пока не интересовался. Присутствующих заботило совсем другое, несколько человек требовали отправить "Гремящую Радугу" к Угольку, выдвигая предположения, связанные с его искусственным происхождением. Против этой идеи был выдвинут единственный, но очень весомый аргумент, сводившийся к недостатку пилотов на станции. Мне же пришлось говорить о том, что предстоящий полет, скорее всего, будет малорезультативным, поскольку вряд ли удастся посадить какую-либо машину на поверхность планетоида, и, вероятнее всего, мы привезем информацию, которая уже имеется в банке памяти космического НИИ, не более того.

Я потребовал месяц на ремонт катеров и подготовку экспедиции. Это удовлетворило всех. Одни были рады, что добились решения отправить на Уголек исследовательскую группу, другие оказались довольны очередной отсрочкой нашего старта. Они надеялись, что в следующий раз сумеют снова отложить его под тем или иным предлогом. Пришлось спросить их, чего ради они требуют моего присутствия на заседании притом, что никто из них меня в серьез не воспринимает, и мое мнение для них никакой роли не играет. На это Викт;р Рэри ехидно ответил, будто, мол, обязан капитан транспортного корабля присутствовать, и все тут, и никакой рациональной аргументации при этом не требуется. Но главное он сказал, "Гремящая Радуга" для них грузовоз, не более того. А то, что она переведена в разряд крейсеров, а иными словами - малых исследовательских кораблей, в данном случае, никого не интересовало.

День был потрачен на заседание, то есть он оказался потерян абсолютно впустую. Придя на корабль, я свалился на койку, ощущая, что устал не многим меньше, чем от сложного испытательного полета. Но валяться было некогда. Пока не собрались гости, следовало отправить Питера вместе с элефантийцами в джунгли, где они должны заготовить пищу для наших друзей, поскольку завтра же мы отправимся в пустыню.

Вся находящаяся на борту компания нашлась в ангаре, где Джексон, вместе с Железновым, занимался "Бризом", готовя его к предстоящему старту, а элефантийцы помогали им, чем могли.

- Что? Уже летим? - удивился Питер.

- А ты как думал! - говорю ему, - Либо надо прямо сейчас стартовать, или через полчаса - час опять соберется куча народу, до завтра ничем нельзя будет заняться.

- Резонно, - согласился Железнов. - Но как же…

- Двигайте на планету, мы с Рольфом без вас управимся, - прервал его Нгамо.

Минут через пятнадцать корабль чуть дрогнул, как это всегда бывает при старте катера, и я вздохнул с облегчением, уже точно зная, что сегодня оставлю гостей в кают-компании одних, и они быстро разойдутся, поскольку элефантийцев на борту больше нет.