Belua. А белка совсем и не белая

Нил Максиня
ВЕВЕРИЦА - ж. стар. пушной зверок, которым платили дань; вероятно ласочка, горностай или белка; всячески некстати иные ученые сурка прозвали веверицей. Виру платили по белей веверице или по белей векше; но это или не доказывает, чтобы веверица и векша, векша было одно и то же, а только что они были в одной цене. Горностай и ласочка летом бурые, зимой белые; белая веверица, зимнего, дошлого улова; векша, рыжая, зимою голубая, но и здессь белая могло бы означать дошлую, зимнюю, и хотя векша никогда не бывает белою, получила название белки. Вевёрка зап. поныне векша, белка [Словарь Даля].
 

Фасмер:

Белка
др.-русск. бъла (СПИ), бъла въверица "белая белка", Лаврентьевск. и Ипатьевск. летоп. под 859 г. Благодаря этим свидетельствам этимология ясна и связь с бълъ "белый" является доказанной; см. Соболевский, РФВ 67, 214 и сл.; Фасмер, ZfslPh 1, 152; ср. еще раньше Уленбек, PBB 26, 291 и сл.; Вернекер 1, 56. Следует отказаться от сравнения с д.-в.-н. bilih "соня", лат. felis "кошка, куница", см. Петр, ВВ 21, 209; 25, 147; Ле;венталь, Farbenbez. 6.

Латинское viverra "хорёк".

viverra = vive (очень, весьма) + verro (мести, подметать, выметать, сметать, выгребать, сгребать, собирать, тащить (по земле), влачить, влечь, гнать, толкать, вздымать).

Белка = бъла въверица = belua (зверь, бестия) + viverra.

Белка совем не белая!