Дзенская притча

Альфия Шайхутдинова
Дядя Дракона просил у Вэнь-Чжи:

«Много ты знаешь и много умеешь.

Путь к исцелению мне подскажи,

Средство найди от болезни моей.

 

Я не считаю позором хулу,

Не почитаю наградой хвалу.

Не радуюсь, приобретая,

И не печалюсь теряя.

 

Не хохочу – но и слезы не лью.

Воспринимаю себя, как других,

И с человеком равняю свинью,

И с мертвецами равняю живых.

 

Вражеский стан или дружеский пир,

Бочка вина или чашечка чая,

Домик в горах или весь этот мир –

Я позабыл, как их различают.

 

Сдал я; меня превратила болезнь

Словно бы в ветоши ком бесполезный –

Ибо служить не могу Императору,

Как полагается, верой и правдой:

 

Разницы нет для меня между ним

И пастухом деревенским любым.

Скорбный удел: я не у дел.

Как же мне быть и что же мне делать?»

 

«Мудрость – названье болезни твоей.

Мудрость, увы, я лечить не умею…»