Почти энеида стихи

Мальц Эдуард Лазаревич
      Существует понятие: трансверсированное произведение  Это произведение, повторяющее содержание (версию) оригинала, но написанное в другом стиле, в другой форме, в другом «ключе».
    В 1798 г. вышла в свет поэма украинского писателя И.П.Котляревского «Энеида», являющаяся трансверсированным вариантом «Энеиды»  Вергилия .У Вергилия в возвышенном, торжественном стиле описывается история Энея, родившегося у Венеры от связи с простым смертным -  Анхизом. Согласно мифологии, основал Рим Ромул, а затем его построил Эней. Но в поэме И.П.Котляревского никакой торжественности нет: она иронично в довольно фривольном стиле описывает жизнь богов, пьющих горилку, бездельничающих, занимающихся любовными шашнями и т.п., т.е. ведущих себя, как обычные людишки.
   Когда я прочел поэму, мне показалось, что в ней не хватает  введения , и вот, спустя более полутора веков после ее создания я попытался (не спросив согласия И.П.Котляревского ) этот недочет исправить. И вот что получилось.

                ВВЕДЕНИЕ
                К поэме И.П.Котляревского  «Энеида»            
                Э.Мальц

   Любовь, коль в ней не знают меры,
К добру обычно не вела.
   С Анхизом спуталась Венера
И вскоре сына родила.
   Хоть все историкам известно,
Но нам не все расскажут честно:
Так, например, не говорят,
Что, услыхав об этом деле,
Марс слег с инфарктом на неделю,
Поскольку понял, что рогат.
   Анхиз устроился неплохо:
Венера – бабка хоть куда –
Свежа, красива, молода,
К тому ж богиня. Но дуреха,
Поскольку не смогла скрыть грех,
Что ныне на устах у всех.
   Мальчонку нарекли Энеем.
Ребенка нянчить не умея,
Отправилась богиня вновь
И день, и ночь крутить любовь.
   Чтоб миновали парня беды,
Чтоб жизнь его была, как рай,
Венера Зевсу (то есть деду)
Сказала: «Внука опекай,
Чтоб вырос парень славным малым,
Чтоб был здоров и невредим,
Любовниц чтоб имел навалом.
А после – пусть построит Рим!»
Зевс заворчал: «Все мне на шею!
Казалось, не было хлопот,
Так баба… Родила Энея…
А тут Геракл с ума нейдет!»
   У Зевса много было дела:
Хоть борода уж поседела
И лысым был, но, как назло,
Как говорится, бес в ребро.
Короче, был старик не промах –
Имел детей от всех знакомых.
Но был отличный семьянин,
И, хоть Юнона  ревновала,
Геракла опекал немало:
Геракл был незаконный сын.
(Мы, в родословную их глядя,
Поймем: Геракл Энею –дядя).
   Геракл могучий был повеса,
Был обаятелен и мил;
Чтоб искупить грехи Зевеса,
Двенадцать подвигов свершил.
Когда с Венерой непослушной
О внуке Зевс вопрос решал,
Геракл у Авгия в конюшне
Восьмой свой подвиг совершал,
И то, что весь табун накакал,
Был должен вычистить Геракл.
   Всем этим Зевс был озабочен,
Когда с Венерой толковал.
Он рад был внуку, но не очень,
Считая, что Анхиз – нахал.
Потом подумал он немного
(Ведь думать надобно и богу)
И молвил: «Дочка, бог – с тобой!
Нехай растет сынишка твой!
Считай, Венерка, дело в шляпе –
Родная кровь ведь как-никак –
Пущай растет на радость папе
И выпить будет не дурак!»
–    Вот таково происхожденье
Потомка славного богов,
В чьих приключеньях вдохновенья
Искали авторы стихов…
   О приключеньях – в лучшем виде –
Прочесть извольте в «Энеиде»!
               1968 г.