Шива Бханг. Глава 4

Михаил Трофанюк
1920 год, Пенджаб, город Дамдама. Праздник Весны.

      - Бессмертен истинный. – сказал Джалал, прикоснувшись к мощной груди узловатыми  пальцами. -  Как твоя жизнь?
      -  Воистину так… Спасибо, хорошо, уважаемый Джалал Сингх. – ответил Наматсар. – А как поживаете вы ?
      - А я поживаю не очень хорошо. – ответил Джалал с кривой усмешкой.
      - Почему, уважаемый Джалал Сингх ? – спросил Наматсар.
      - Наша хальса очень разрослась. - сказал Джалал. - В этом году на празднике Весны было больше людей, чем обычно.
На всех не хватило бханга... В том году было хорошо - все были довольны.
       Наматсар, содрогнувшись, вспомнил прошлогоднее празднование праздника Весны, когда белый слон, опоенный отваром бханга на молоке,   с ужасным ревом носился по Дамдама, сбросив с могучей спины золоченую беседку с хохочущим Джалалом.
       - Праздник без бханга – скучный праздник. – вздохнул Наматсар.
       - И я говорю о том же. – кивнул Джалал.-  Кроме того, на Празднике Весны есть важный гость. Молодой англичанин. Я обещал ему дать твой бханг. Но не рассчитал, что в этом году приедет больше братьев и на всех не хватит.
       Возникла небольшая пауза,  течение которой Джалал с хитрецой смотрел на Наматсара глубоко посаженными черными глазами, а Наматсар смотрел в землю.
       - Но я знаю, - продолжил Джалал, что если я в Дамдама и у меня кончился бханг, есть мой молодой друг Наматсар, у которого он есть. Ты дашь мне его?
       - У меня сейчас нет. – ответил Наматсар, по-прежнему потупившись.
       -Плохо, Наматсар. – сказал Джалал, и на его жестокое лицо упала тень. – Ты говорил, что у тебя всегда  есть бханг.
       - Сейчас нет, уважаемый Джалал. – Наматсар с мольбой сложил ладони  у груди .
       - Это плохо. – Джалал вновь потеребил бороду, на этот раз зло. – Это плохо. А семена у тебя есть?
       - Нет. - Наматсар сокрушенно развел руками.
       - Ты же говорил, что только сам растишь и готовишь бханг, а, Наматсар? – спросил Джалал, прищурив глаз.- Как ты сможешь посеять его в этом году, если у тебя нет прошлогодних семян?!
       - Уважаемый Джалал, семена есть у одного человека, я сбегаю к нему и принесу. - молодой сикх суетливо вскочил со старого ковра, лежащего на глиняном полу чайной и направился к выходу.-Я буду очень скоро...
       - Постой, Наматсар. - Джалал тоже встал, отбросив в сторону подложенную под бок цветастую подушку. - Зажем бежать, если можно ехать...
       Ниханг приобнял Наматсара за плечо и повел его в  полуденный солнцепек, с треском отодвинув бамбуковую занавесь.
       - Наматсар, когда ты вернешь мне долг?! - крикнул им вслед толстый усатый лавочник в неопрятном  тюрбане.
       -Успокойся, торговец, сегодня праздник. – ответил ему Джалал, обернувшись в дверном проеме.
       На улице, у глинобитной стены чайной, стоял покрытый рыжей пылью черный лаковый "бентли" с откидным брезентовым верхом.
       - Наматсар, ты посмотри какой красавец. - сказал ниханг, повторив обводы спортивного кабриолета могучей дланью.- Вот на нем мы и поедем.
      За рулем "Бентли" сидел рыжий англичанин в тропическом френче и пробковом шлеме. Рядом с ним сидел еще один увешанный холодным оружием  ниханг в желто-синих одеждах. Англичанин курил сигару. Ниханг изучал внутреннюю поверхность дверцы - обитую красной кожей, с хромированными ручками.
      - Уважаемый Джалал Сингх, - дрожащим голосом выговорил Наматсар. - Этот человек очень бедно живет, я бы не хотел, чтобы он своей нищетой раздражал Вас и сахиба. Посидите в прохладе, выпейте чаю, а я побегу и принесу семена...
      - Ну и что с того, что он живет в нищете? - сдвинув густые черные  брови возразил  Джалал. - Почему я должен раздражаться? Богатство - не самое главное достоинство сикха. У меня самого , кроме оружия ничего нет.
      - Он не сикх. - выдавил Наматсар.
      - Муслим?!
      - Нет. - мотнул головой Наматсар.
      - Мне все равно, кто он такой. - сказал ниханг. - Но ты, Наматсар, нравишься мне все меньше. Мы едем?!