Ива. Первый. Сергей Булыгин

Открытый Текст
Сергей Булыгин, "Первый", http://www.proza.ru/2009/10/17/766

Мне понравилось название – «Первый».
Никогда раньше не задумывалась над этим словом, а тут пригляделась –  очень привлекательное. И, забегая вперед, скажу – в качестве названия весьма удачно. Исчерпывающе передает основную идею произведения.

Помню, в детстве читала я историю про пещерного мальчика. Теперь уж не помню точно – про что именно была история, но впечатления помню – мне, ребенку, было интересно.
Теперь я… гм… подросла, похоже, и мальчик повзрослел. Возник вопрос –  изменятся ли мои впечатления о первобытнообщинном строе?

Изначально текст испугал обилием строк – много длинных предложений и ни единого диалога. А стала читать и – неожиданно! – прониклась. Скажу больше – рассказ очень зацепил, очень.

Сюжет прост.
Первобытный человек отправляется на охоту, преследует раненого оленя, убивает его. С тушей возвращается к стойбищу и обнаруживает, что племя ушло. Снялось с места, отправилось кочевать дальше. Охотник направляется, было, на поиски, но тут видит, как волки атакуют отставшего от стада соплеменника – молодого самца, почти детеныша. Вдобавок еще и калеку. И охотник его спасает.
Таково краткое содержание.

Идея – рассказ о том, как человек стал Человеком. Как в первобытном существе пробудились качества, которые называются человеческими – сострадание, милосердие, самопожертвование.
Я хочу выразить автору глубочайшее уважение за то, что он, во-первых, обратился к такой глубокой – даже глубочайшей – теме; а во-вторых, раскрыл ее через мощный образ – человеческого одиночества.

В начале повествования герой  отправляется на охоту один. Его одиночество ситуативно и неудобно только тем, что в одиночку трудно охотиться (завалить кабана, противостоять медведю). Герой не испытывает колебаний, он физически силен, у него есть оружие (=орудие, палка с заостренным концом). Голод и инстинкт ведут охотника вперед.
Герой отдаляется от места стойбища настолько далеко, что возникает угроза - он не успеет вернуться, соплеменники снимутся с места и уйдут без него. Как стадное животное, герой испытывает тревогу – остаться одному, среди снегов, без огня равносильно смерти.
Охотник стремится к себе подобным. Решает перебраться через гору.
Наконец, оказывается на вершине. И там его накрывают совершенно новые чувства. Он впервые видит мир с новой точки, к нему приходит осознания того, что есть мир и есть – он, Охотник.

(Понравились фразы «Он носил свой мир с собой, как улитка раковину».
 «Линия его горизонта почти всегда проходила по верхушкам ближайших деревьев, и плоское небо лежало на них плотным покрывалом…» )

Незнакомые чувства настолько переполняют Охотника, что он может выразить их только одним способом – закричать.
Выражаю автору свое восхищение. С точки зрения психологии эпизод безупречен.

Осознав свои границы, Человек (а теперь Охотник, безусловно, человек) испытывает сильнейшее чувство одиночества. И отчасти его крик – это крик боли тоже.
Одиночество здесь – это не просто отсутствие других существ, это более глубокое чувство. То, которое через миллионы лет назовут экзистенциальным одиночеством.
Хайдеггер говорит о нем как о вброшенности в мир, в который нас поместили без нашего согласия. Потрясающая цитата философа. И потрясающий эпизод рассказа.

Потрясающий по безукоризненности психологических деталей, но – увы – не очень сильный с точки зрения литературы.
По моему разумению, автор описывает переломный момент в жизни героя,  и по сути, всего человечества. Поэтому фразы должны быть максимально отточены.
Теперь читаем рассказ. «Его руки и ноги по-прежнему крепко упирались в снег, но незыблемое до сих пор равновесие между ним и природой, где он занимал такое же место, как и всякое живое существо, было необратимо нарушено. Ибо от прежней, разлетевшейся вдребезги вселенной осталась одна ничтожная, крошечная частица, которая теперь вбирала в себя, познавала новый, только что открывшийся для нее мир, а значит, существовала наравне с ним и отдельно от него»
Налицо  словесный перегруз, снижающий эмоциональное восприятие текста, а, следовательно, деформирующий идею. 
Автор, надо дорабатывать.  Обязательно! У вас такая мощная идея, что ее нельзя топить в необработанных предложениях.
Еще цитата. «Часть, ставшая целым, вырвалась, отделилась от остального мира, как новорожденный детеныш от матери». Энергетика фразы впечатляет, но форма…

Вернусь к содержанию.
Итак, Человек осознал свои границы. Выделил себя из окружающего мира. Болью, криком прочувствовал свое одиночество. И еще больше заторопился к подобным себе.
Что это, если не экзистенциальная тревога?
Не знаю, намеренно ли автор так построил свой рассказ или действовал по наитию. В любом случае, получилось очень сильно.
Философы утверждают, что экзистенциальность человек осознает, оказавшись в пограничном состоянии. Например, перед лицом смерти. Или как Охотник – после понимания безграничности окружающего мира.
Обретая экзистенцию, человек обретает свободу. То есть выступает не как физическое тело (=живое существо, животное), а  выбирает самого себя и несет ответственность за все, совершенное им.

Автор показывает героя именно в таком состоянии. Охотник спасает калеку, который наверняка станет в дальнейшем обузой. И именно с этого момента он становится творцом собственной жизни. Готовым к встрече с  вечными вопросами существования (смерти, свободы; с ответственностью и одиночеством уже встретился).
Неизвестно, конечно, как там было на самом деле, в этом каменном веке. Но думаю, это не суть. Тема, поднятая в рассказе, вечная. Каждый из нас обязательно встретится (или уже встретился) с осознанием экзистенции. Такова жизнь. Такой она была у первобытных людей, такая она и в 21 веке.

Автор очень верно показал процесс превращения физического тела в Личность, это неоспоримое достоинство рассказа.
Однако, автор, не расслабляйтесь!
Произведение требует доработки. Ваш стиль – это длинные предложения с причастными и деепричастными оборотами, однородными членами и прочими наворотами. Но длинные фразы коварны, и местами у вас проскакивают… подбираю слово… корявости, что ли. Например, "...впалый живот и выступающие на боках ребра свидетельствовали, что сейчас он переживал лалеко не лучшие времена" (с) Или "«Место смертельной схватки было пусто, но сюжет разыгравшейся здесь драмы легко читался по следам» (с).
Надо вычитывать.

Есть у меня подозрение, что многие читатели выпадали из процесса на первых абзацах, смущенные именно длиной предложений. Времена Диккенса прошли, клиповое сознание наступает.
Я ни в коем случае не призываю вас ломать себя, подстраиваться под вкусы публики, которая балдеет от женских детективов. Видимо, нужен какой-то компромисс. Какой? Честно скажу, не знаю. Думайте.

Форму повествования вы выбрали трудную.
Анатомичность описания немного нервирует, но понимаю: они необходимы. «Широкий нос, почти горизонтально лежащий на сильно выдвинутой вперед челюсти, равномерно втягивал и выпускал морозный воздух, выискивая тончайшие следы запахов» (с). Автор смотрит на происходящее сверху – из позиции человека 21 века. В большинстве случаев взгляд оправдан. Кое где – нет.

Хочу привести еще несколько примеров предложений, которые показались мне неудачными.
«Другое его оружие - удобное, но слишком тяжелое каменное рубило - покоилось в дупле старой сосны неподалеку от стоянки. Оно, конечно, незаменимо для разделки добычи, изготовления копий и дубинок, но на охоте от него толку мало. Вот и приходится прятать подальше: далеко не каждый может сделать себе хорошее рубило, зато стянуть чужое - на это все мастера.» Не слишком ли резко произошла смена фокала? (от всезнающего автора к герою)
«Перехватив поудобнее свое оружие, он без колебаний направился туда, где разыгрывался сейчас один из трагических эпизодов бесконечной борьбы за существование.» Как мне кажется, не оправдан резкий переход (в рамках одного предложения) от бытового к пафосному.
«Такое поведение давало ему лишний шанс на спасение: за пределами своей территории любой охотник чувствует себя менее уверенно и скорее откажется от преследования, если его исход сомнителен». Где чей фокал?
«Тяжелая туша при каждом наклоне норовила соскользнуть с плеча и не давала освободить для работы левую руку, но расстаться с нею он смог бы разве что под угрозой неминуемой гибели: пища и жизнь означали для охотника почти одно и то же»

Резюме – с раскрытием идеи автор справился, но текст требует вычитки – и вычитки серьезной. Достойная идея должна иметь достойное обрамление.