Груз и журавль

Нил Максиня
Слово ГРУЗ, пишет в своем словаре Макс Фасмер, "происходит от существительного груз, дале от формы, родств. укр. грузь ж. «густая грязь», польск. gr;z (род. п. grezu) «глубокая, топкая грязь». Связано чередованием с грязь, грязнуть."

А какая связь между грузом и грязью? Cозвучие? Может потому, что трудно предвигаться по грязи, которая нагружает обувь и колеса подвод?

В латинском языке словом grus (gruis) называли журавля (Цицерон) и вид стенобитных машин (Витрувий).

Но журавль - это рычаг для подъема, опускания и для горизонтального перемещения грузов. Или кран. Характерную часть крана составляет наклонное ребро — укосина, служащая упором при подъеме груза; она сообщает крану внешний вид, от которого произошло его название (Kranich — журавль).

Слово кран происходит от прагерм. формы *kran-, от которой в числе прочего произошли: нидерл. kraan «журавль» (из-за внешнего сходства c птицей, впервые в конце XIII века). Староангл. cran «журавль, подъёмный кран» и англ. crane, нем. kranich, нж.-нем. kran «журавль», нем. Kran «подъёмный кран». Восходит к праиндоевр. *ger;- «хрипло кричать» (вероятно, звукоподражательное), ср. греч. geranos, валл. garan, лит. garnys «цапля, аист». Русск. кран — из нидерл.

Итак, слова "груз", "грузить" являются латинскими заимствованиями более древнего происхождения, чем нидерландское "кран".