Маргетта в Городе-Под-Радугой. Глава 21

Любимова Анна
*   *   *
Глава Двадцать Первая
*   *   *

Бальное платье королевы было и впрямь потрясающим. Оно было голубым с золотистой каймой. «Такое же нарядное платье было когда-то у маленькой принцессы. Она надела его для него...» Волосы королевы были заплетены в две тугие косы и уложены на висках по подобию ручек у амфоры. Их покрывала тончайшая золотая сеть, унизанная сапфирами.
Королева улыбнулась Джо и Маргетте. А когда перевела взор на супруга, то засияла так, что стало больно глазам.

Принцесса была одета в розовое премилое платьице с кружевными оборками. Сзади был завязан громадный бант. Локоны ее покрывали блестки.
Придворные и гости склонились перед государыней в низком поклоне. Антантэ, рассыпая вокруг обворожительные улыбки, прошла по Зеркальному залу легкой танцующей походкой. Зеркала отразили ее красоту тысячу раз.

Дрейя опередила мать. Она подбежала к государю и раскрыла объятья. Король легко ее подхватил и усадил к себе на колени. Девочка прильнула к отцу. Она гладила его волосы и бороду, плечи и ласковые теплые руки. Они казались ей огромными.
Джо поднялся и уступил королеве место по правую руку от государя. Антантэ грациозно в него опустилась и устремила на юношу лучистый взгляд.

- Меня просили тебе передать... – начала было она и вдруг замолчала. Потом подняла изящные руки в шелковых голубых перчатках, чтоб совершить несколько жестов, лишенных всякого смысла. На пальцах королевы заискрились кольца.
- Не утруждайте себя, государыня, - улыбнулся Джо. - Я понял, что словами этого не объяснить, - и вдруг потемнел. На мгновение.

«Она видела музыкантов на площади, - догадалась Маргетта. - И слышала прекрасную музыку. Но передать то, что не объяснишь словами, они пожелали только ему…»
- Меня тоже просили кое-что тебе передать, - сказала принцесса Маргетте и опустила руку в карман.

Девочка достала оттуда нечто, завернутое в блестящую бумагу. На бумаге были изображены милые зверушки. Маргетта с шелестом ее развернула. Там оказался сладкий пирожок. В точности такой же.
«Пушистый барабанщик… - улыбнулась она. - Даррисон обо мне все-таки вспомнил».
- Я хочу танцевать! - пожелала королева и выразительно посмотрела на своего супруга.
Рейччи Де Араэль замялся.

- А я - совсем не хочу! - выручила его принцесса и крепче прижалась к отцу.
Королева капризно поджала губы.
- Я тоже не хочу танцевать, - сказала Маргетта и вцепилась в подлокотники кресла.
- Подумать только! - Джо-Легенда сделал вид, что изумился. - Какое невероятное совпадение!

Эльф поклонился Антантэ и повел ее на середину Зеркального зала. Нарядные гости расступались перед красивой парой.
Король и Маргетта вздохнули с невероятным облегчением. Они сделали это одновременно. Потом посмотрели друг на друга и рассмеялись. Принцесса положила голову отцу на плечо. Он что-то ей зашептал.

«Но он же не умеет танцевать!» - вспомнила Маргетта и постаралась отыскать Джо и Антантэ среди других кружащихся пар.
Они танцевали великолепно. Государыня о чем-то спрашивала эльфа и смеялась. Джо-Легенда охотно ей отвечал. На золотистой кайме ее платья появились багровые проблески.
«Он научился танцевать гораздо быстрей, чем я думала, - загрустила Маргетта. - И тотчас же забыл обо мне. Он рассказывает королеве о Стране Бессмертных. Теперь он смотрит в другую сторону и меня для него просто не существует. А Маррэй говорила, что он умеет... одновременно...»

Она разломила сладкий пирожок и стала задумчиво жевать. Гостинец показался ей безвкусным. Тогда Маргетта постаралась вслушаться в мелодию и снова представить изумрудных девушек. Но вместо легконогих танцовщиц увидела отвратительную горбатую старуху огромного роста. Она вонзилась взглядом в Маргетту и начала пробираться к ней меж сверкающих, смеющихся пар. У старухи были длинные костлявые руки и кривой беззубый рот. Усмехаясь, она приближалась к Маргетте. Стены Зеркального зала отразили Демона Страсти тысячу раз. Кроме Маргетты незваную гостью никто не замечал.

«Господи Боже! - ужаснулась она, выронив пирожок. - Зависть хочет испортить мне праздник! Почему же она не испугалась музыки? - и тут же себе ответила: - Потому что я позвала ее сама».
Старуха приближалась. Ее глаза наливались красным огнем. Она протянула длинные руки к Маргетте.

«Сейчас Демон закроет мне глаза и я больше не увижу, как красиво танцует Антантэ... - задрожала она. - Я перестану замечать, что она прекрасна... Я буду стараться увидеть ее недостатки... И испорчу себе чудеснейший праздник...»
Старуха была уже близко. Маргетта от нее отшатнулась и краешком глаза заметила, что в Зеркальном зале появился еще один Демон. Но ни рассмотреть, ни прочувствовать его Маргетта себе не позволила.

«На сегодня с меня хватит и Зависти! - твердо решила она. - Еще одну гадкую Страсть я к себе подпускать НЕ ЖЕЛАЮ! Мне бы и с одной разобраться! Есть ли у этого Демона извечный противник? Джо сразу подсказал бы мне имя этого Ангела. Но поскольку он имеет полное право "немножко" от меня отдохнуть, то я обращусь за советом к Тому, Кто со мною с самого моего рождения. Хранитель не в силах сокрушить этого Демона. Но Он может избавить меня от его присутствия. Хотя бы ненадолго», - она нащупала в кармане янтарный плод, сжала его в ладони и принялась молиться.

Когда танец закончился, и пары остановились, Маргетта решительно встала и подошла к королеве. Зеркальные стены зала отражали ослепительную красоту Антантэ. Рядом с ней Маргетта увидела свое неказистое отражение. Цветок в ее волосах сиял, как розовая звезда.
- Ты тоже захотела потанцевать? - с участием спросил ее юноша. За спину Маргетты он не смотрел. Джо смотрел ей только в глаза.

«Все равно он ее видит», - вздохнула она.
- Я хочу говорить с королевой, - отвечала Маргетта. - Но очень тихим голосом я разговаривать с ней не желаю.

- Хорошо, - кивнул Джо-Легенда и отошел на значительное расстояние.
С королевой Маргетта заговорила без трепета - настолько ее захлестнула тоска.
- Сегодня чудесный праздник и я хотела бы сделать вам небольшой подарок, - сказала Маргетта и, не дрогнув, протянула ей розовую звезду. - Возьмите этот цветок. Он не завянет никогда. Вы можете приколоть его к вашим чудесным волосам. Или украсить им бальное платье.

Королева лучисто улыбнулась и еще больше похорошела. У Маргетты заслезились глаза.
- Я не могу его принять, - отвечала Антантэ. - Потому что тебе его преподнесли. Или мне это только кажется?
- Вам не кажется, - отвечала Маргетта. - Мне действительно его подарили. Но теперь этот цветок - мой. И я дарю его - вам. Потому что когда-то вы были в него влюблены. А он никогда не дарил вам цветов. Я сделаю это за него.

Смех прекрасной королевы зазвенел, как серебряный колокольчик.
- Хорошо, - согласилась она. - Я приму твой подарок. Но сначала хочу узнать, почему он тебе самой не понравился.

 - Потому что он - розовый, - не подумав, сказала Маргетта. И поняла, что сказала правду.
- Чем же тебе не угодил этот прелестный цвет? - пропела Антантэ.
«Как она любит свою дочь!» - восхитилась Маргетта и ответила:
- Мне он совершенно не идет. Розовый к лицу маленьким девочкам. А мне, наверное, пойдет какой-нибудь черный.
«Надеть монашеское облачение мне сейчас самое время», - продолжила она про себя.
- Черный?! - изумилась Антантэ. - К этому цвету я отношусь очень осторожно. Мой супруг всегда одевался в черное, когда у него начинались... неуравновешенные состояния. Назовем это так.

«Ее он тоже научил это ТАК называть! - с неудовольствием подумала Маргетта. - Он заражает весь мир стилем своей жизни. И если через какую-нибудь тысячу лет любой по поводу и без повода будет твердить: «Мы назовем это так», - я ничуть не удивлюсь».
- Мой вкус великолепно развит, - продолжала Антантэ. – И получше тебя рассмотрев, я имею полное право заявить, что тебе к лицу исключительно белый цвет.
- Нет! – испугалась Маргетта. – Белый мне пойдет еще меньше, чем розовый! А вот черный, напротив, в самый раз! Потому что состояние у меня сейчас… ммм… "немножко" неуравновешенное. Я – это так назову! А как назовут мое состояние другие - это его личное дело!

Антантэ с интересом не нее посмотрела, но не сказала ничего. Вместо ответа королева сняла с руки одно из колец и надела его на безымянный палец Маргетты.
Маргетта взглянула на подарок и не поверила своим глазам. Кольцо было украшено рубинами, изумрудами и пластинками из слоновой кости. Светящиеся и матовые полоски были оправлены в золото и повторялись множество раз. На каждой из них был вырезан Единорог и Крылатый Лев. Фигурки были совсем маленькими, но Маргетта узнала Хранителей Благословенной Земли без труда.

- Волшебник-Джо оставил нам это кольцо, когда мы были еще детьми. Он сказал, что тому, кто имеет его при себе, войти во Врата Из Слоновой Кости будет «немножко» легче, - объяснила Антантэ. - Сначала его носил Эйгилле, потом Рейччи. Но когда у мужа начались неуравновешенные состояния, я забрала кольцо себе. Не думаю, что когда-нибудь мне или моему супругу придется побывать в Стране Бессмертных. Поэтому я отдаю его тебе. Любому, кто его надевает, оно становиться по размеру. И ты никогда его не потеряешь.
«Я никогда его не потеряю, - мысленно согласилась она. - Ведь у меня будет кусочек его родины. Кусочек его Благословенной Земли. И просто кусочек его. У меня никогда не было ничего дороже этого кольца. И уже никогда не будет. Но как я объясню это Джо?»
- Благодарю вас, прекрасная королева, - улыбнулась Маргетта и прижала подарок к щеке.
- Благодарности это не стоит, - отвечала Антантэ. - Это стоит всего лишь желания.
«…и его необратимых последствий, - закончила она про себя. - Но последствия не всегда бывают плохими. Они могут стать и хорошими. Если пожелать».

Музыка вновь зазвучала. Королева встрепенулась и огляделась вокруг в поисках подходящей пары. К государыне устремилось сразу несколько гостей. Но она выбрала молодого, застенчивого юношу, который так и не осмелился подойти. Остальных королева одарила улыбками и снова запорхала по залу. На плече Антантэ сияла розовая звезда.
«Как красиво она танцует! - восхитилась Маргетта. - И жаль, что не с ним. Подумать только!»

В зеркалах отражались изумрудные девушки. В волосы их были вплетены розовые цветы. Подарок Маргетты умножился тысячу раз и немедленно возвратился обратно. Горбатой старухи в Зеркальном зале больше не было. Демон, которого Маргетта не смогла разглядеть, тоже бесследно исчез. Она с облегчением вздохнула, спрятала в складках платья руку с кольцом и приблизилась к Джо-Легенде.

Юноша стоял у зеркальной стены и любовался на кружащиеся пары.
- Ты – молодец, - похвалил ее он. - Мне не понятно только одно. Почему ты не любишь живые цветы?
- Я не люблю цветы? - удивилась Маргетта. - Почему?
- Потому что в поле ты топтала васильковый венок, а георгин подарила Антантэ.
- Я люблю живые цветы, - сказала она. - Я просто не люблю украшать цветами себя.
«Сейчас он спросит: «С каких это пор?» - побледнела Маргетта. - Что мне ему отвечать? Сказать, что с тех пор, как каталась с Айнэ на плоту. Но это - неправда. Мне придется признаться, что я не хочу украшать себя цветами с тех самых пор, как увидела свое отражение в Зеркале Греха».

Но Джо ни о чем ее не спросил. Он просто сказал:
- И совершенно напрасно. Живые цветы подарили бы тебе часть своей красоты.
«Ага! - восхитилась Маргетта. - Подарили бы часть красоты! Значит, у меня ее "немножко" не хватает».
Но вслух ничего не сказала. Потому что Джо не спрашивал.
«И Слава Богу! - облегченно вздохнула она. – Если бы он спросил, мне пришлось бы это повторить. Слово в слово. И предельно честно».

В это время в Зеркальный зал принесли ароматные свечи в форме роз и сердец. Розы были алыми, а сердца - бирюзовыми. На столиках появились подносы с фруктами. Благоухание свеч и плодов перемешалось. В окнах дворца начинало темнеть.
Джо и Маргетта вернулись к королевскому столику.

Рядом с государем появилось еще два кресла. В одном из них уже отдыхала Антантэ. Она держала в руках бокал с апельсиновым соком. Но второе кресло принесли совершенно напрасно. Принцесса Дрейя ни на миг не выпускала из объятий отца. Девочка пыталась накормить его орехами из собственных рук. Король смеялся и упрямо отказывался.
«Государь мог бы себя этого лишить, - похолодела Маргетта. - Лишить себя чудесного бала, красавицы-жены, объятий дочери, чарующей музыки, ароматных свечей, шоколадных орехов и счастья. Он смотрел бы на мир пустыми глазами прожорливого Демона и только иногда в них бы загорался нехороший огонь. Тогда король метался бы по миру в поисках новых обид для Змеи и кормил бы ее слезами дочери, черными тенями под глазами жены и ее бессонными ночами, ужасом слуг, отвращением придворных и жизнями собственных подданных. Он скормил бы Демону прекрасную Радугу и город бы вновь захватили Печаль и Уныние. Когда-нибудь серый туман поглотил бы даже Собор, а сияющие мощи Святого Элвина превратились бы в обычные кости. Они бы больше никогда не источали райского благоухания, и пожилой священник этого бы не перенес... Боже мой! - поразилась Маргетта. - Откуда я знаю, что мощи Святого мироточат? Ведь никто мне об этом не говорил!..»

Меж тем принцесса завозилась на руках у отца и принялась ему что-то шептать. Сперва король закивал, потом нахмурился и растерянно взглянул на жену.
- Дрейя хочет принести сюда кошку, - объяснила Антантэ. - Она утверждает, что на чердаке ей холодно и одиноко. И что бедный котенок с утра ничего не ел.

- Так в чем же проблема? - удивился Джо. - Государь же не против.
- Проблема в том, что котенок никого не желает к себе не подпускать, - отозвался король. - Кроме дочери. А ее одну я ни за что не отпущу на чердак.
- Но я туда уже лазила! - возмутилась принцесса. - И не раз!
- Ты лазила под крышу без разрешения, - разумно уточнила Антантэ. - А с позволения государя ты ни разу туда не поднималась.
- Котята меня не боятся, - сказал Джо-Легенда. - От меня разбегаются только Демоны. Я могу подняться на чердак без принцессы. Или вместе с ней. Если вы мне, конечно, доверяете.

- Ты просто не представляешь, ЧТО мы можем доверить тебе! - в один голос воскликнули король с королевой.
- То, что я не доверил бы ни кому, - отвечал Джо-Легенда, поднимая на руки принцессу. – Если бы мне было, конечно, кого доверять.
- Только, Бога ради, будь осторожен! - со знанием дела предупредила его Антантэ. - Там множество острых гвоздей. Порвать о них одежду - пара пустяков. Все пространство под крышей затянуто паутиной, а на полу - огромная лужа. Совсем неглубокая, но удивительно грязная. Государь недаром хотел привести в порядок чердак.

Рейччи Де Араэль с интересом посмотрел на жену, но вслух ничего не сказал.
Королева сказала сама:
- Ну... да. Я тоже туда как-то лазила. Мне было необходимо узнать, куда по утрам исчезает наша любимая дочь.
Джо-Легенда расхохотался, а когда закончил смеяться, то спросил у Маргетты:
- Хочешь пойти со мной?

«Дворцовый чердак - это, конечно, не Ад, - рассудила она. - Чудовищ там нет - только острые гвозди и грязная лужа. Он зовет меня с собой не потому, что мне доверяет и от меня может случиться какая-то польза, а напротив - потому что не доверяет. Он думает, что за время его отсутствия ко мне может подобраться еще какой-нибудь Демон. Но как бы то ни было, он все же меня с собою зовет».

- Хочу, - отвечала Маргетта. - Но чем я могу быть полезна?
- Ты будешь освещать нам путь светом сердца, - улыбнулся Джо. - Пока - воскового, а потом - как получится.

Маргетта послушно взяла со столика бирюзовую свечу. Джо покрепче прижал к себе принцессу, и они вышли из зеркального зала.
- Нам направо, по коридору, - сказал Джо-Легенда.