Глава 4. Notre Pere, qui etes aux cieux

Пишем Вместе
Notre Pere qui es aux cieux
Que Ton Nom soit sanctifi;,
Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твое.
Благодарю Господа за то, что он ниспослал мне Винсента. Не будь его, кто знает, как сложилась бы моя жизнь? Быть может, я бы не дожила до следующей весны. Мой старый отец похоронил бы меня, свою единственную и горячо любимую дочь Катажину, рядом с моей матерью, его женой. Наша семья была на грани разорения. У отца не было уже ничего. Гордость не позволяла ему пойти просить помощи или позволить мне воровать. Я же в тот момент не могла пойти против воли отца. Волей судьбы тогда встретил отец Винсента. Энергичного молодого торговца, способного получить прибыль практически из чего угодно. Отцу было нечего ему предложить. Кроме… Кроме родной дочери. Отец гнал от себя эту мысль, но время шло, торговец собирался уезжать, а любимая дочь таяла на глазах. Отец решился. Я не сказала против ни слова. Не проронила ни звука. Просто покинула Родину с совершенно чужим человеком.
Он показал мне Мир. Мир с большой буквы. Я видела десятки тысяч лиц. Разные страны, разные традиции, разную природу, разные законы. Я видела сотни видов тканей и тысячи покроев. Он учил меня различать и оценивать их. Он учил меня говорить на разных языках. Хотя бы что-то, хотя бы то, что нужно, чтобы продать хорошую вещь. Плохих вещей он не продавал. Он учил меня письму и математике, он делал меня своим помощником. Помощником в первую очередь, и только потом женой.
В какой-то момент, более чем через год наших путешествий, я понесла под сердцем плод. Я не сразу поняла это. Винсент догадался быстрее. По изменениям в поведении, во внешности, в состоянии здоровья… Он принял решение. Мы поехали в Его город. Я осталась здесь. Я стала матерью.

Que Ton Regne arrive,
Да придет Царствие Твое.
Царствие… Придет. Но нескоро это будет. Не на моем веку. А на моем будет: свадьба дочери, скорое возвращения мужа и сына, очередная партия тканей, очередные заказы на платья…
Дочь. Знаю, она пишет Анри. Не понимаю, зачем ему это? Вполне взрослый человек… Говорят, он скоро вернется. Надо оградить от него Коралин. И чем ей не нравится граф? Не понимаю.
Винсент. Ты, как всегда, принял правильное решение, оставив меня здесь. Я взяла на себя продажу товаров, которые ты привозишь. Я научилась шить и вышивать, чтоб продавать готовые изделия, а не ткани. Сейчас я уже не делаю это сама. На нас трудится около десятка человек. Ты принял правильное решение.
Сын. Мой милый малыш Робер. Ему уже двадцать лет… Наверное, я чересчур его баловала. Он вырос несносным. Нарцисс. Я не понимаю, что ему нужно в этой жизни. Винсент, я не знала, что с ним делать… Спасибо, что забрал его с собой. Быть может, он образумится…

Que Ta Volonte soit faite sur la terre comme au ciel.
Да будет воля Твоя и на земле, как на небе,
Я не знаю, как там на небе. Только благодаря тебе, Винсент, я до сих пор этого не знаю. Но, если там, на небе, каждый человек получает хотя бы половину того, что сделал для меня ты – пусть земля равняется на небо.
Знаешь, Винсент, когда ты вернешься, я познакомлю тебя с нашим новым подмастерьем. Его зовут Джером. Он ходит в черных одеждах, ограничивает себя в быту и… отрекся от женщин. Он называет себя катаром, «чистым»… Он пытался объяснить суть своего вероисповедания, но… Ты же меня знаешь. После всех тех ужасов, что ты показал мне на Востоке, я не воспринимаю религию. Католичество, православие, ереси… Не знаю. Не в моих силах найти истину. Но тебе понравится этот катар… Ты же любишь фанатиков.

Donne-nous aujourd’hui notre pain substantiel
Хлеб насущный дай нам на сей день,
Да… Хлеб это хорошо. Но лучше, когда кроме хлеба есть рыба, мясо, фрукты… А что бы на это хватало денег, нужно чтоб хорошо шли продажи. Чтобы модницы нашего городка заказывали платья и хвастались подругам. Чтобы приезжали покупатели с других городов. Ладно, хотя бы с Безьера. Ведь совсем рядом… Так бывает не всегда… Скоро снова наступит зима, значит вырастет спрос на меха и теплые ткани. Надеюсь, ты доберешься в этот раз до северных земель и привезешь соболиного меха… Я так люблю этот мех… А ведь еще у Коралин свадьба на носу, а значит, пора придумывать наряды и собирать приданое. Если ты не успеешь вернуться, придется ограничивать себя в тратах. В который раз... Такова жизнь.

Et remets-nous nos dettes comme nous remettons a nos debiteurs,
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим,
Приходят иногда ко мне люди и просят в долг. И ладно бы какие, но ведь уважаемые люди… И не откажешь. А денег жаль. Искренне жаль этих потом и кровью выбитых из колеса жизни монет. Я еще помню нищету… Прошло двадцать два года…

Et ne nous soumets pas a l’epreuve,
И не введи нас в искушение,
Ты оставляешь меня одну. Раз за разом. Молодую жену с ребенком в начале, потом с двумя, теперь уже и немолодую… И каждый раз я жду. Люди вокруг не понимают, как? почему? А я жду. Не обращая внимания на становящихся с каждым разом смелее мужчин. Дорогие подарки, знаки внимания, приглашения, комплименты… Ох, Винсент. Зачем ты уезжаешь так надолго? Почему ты не позовешь меня снова с собой? Меня, мадам Катрин, уже не дикую девочку Катажину? Не позовешь. Я нужна тебе здесь… Я буду предлагать товар. Я буду продавать. И в очередной раз, смотря, как ты уезжаешь, молить Бога о том, чтобы не поддаться искушению.

Mais delivre nous du Malin.
Но избавь нас от Лукавого.
Если существует Господь, существует ли Сатана? Нет ответа… Но зло существует. Зло живет в людях. Жадность, гнев, похоть, высокомерие… Как не просто справиться со всем этим. Самые злые начала внутри людей, внутри… И все это исходит от желания сделать свою жизнь лучше… У каждого так.
Amen.