Капитан Счастливчик ч2

Мел-Мел
Окончание
***
В полицейское управление Лоренс попал, а к Саммеру – так и нет.
Ему стало плохо. Дежурный, сопровождавший его к Б. Б., решил, что мужчина заснул на ходу. Шел, шел по коридору и …свалился. Оказалось, - длительный обморок от потери сил (и, как сказал тамошний врач, оглядевший Лоренса, возможно, и от потери крови).
Теда срочно отправили в клинику. Он уже пришел в себя, уверял, что в полном порядке, но его всё равно отправили в клинику. Сам Саммер начал «дорожить» им. В больнице он бы находился под надежным контролем. Страховку с Теда не потребовали, всё по ней было выяснено и без его участия.
В клинике «новенького» осмотрели, смазали, перевязали, дали таблетку снотворного и сказали: «Отдыхайте». Но тут приехала Марго Джойс.
Не впустить её в палату было нельзя, как бы  - официальная невеста. Та, кстати, ну, так, на всякий случай, запаслась объявлением в газете об их с Лоренсом помолвке.
Полицейский у дверей одноместной палаты покрутил газетку и …был удивлен её давности.
-Не ваше дело! – Марго забрала назад свой «пропуск» и демонстративно вошла в палату к жениху. А тот был весьма удивлен тому, что она так близко.
С того самого дня, когда Теду невестой было объявлено, что за два года ожиданий приглашения в мэрию она «постарела», они виделись не часто. А тут – раз! и прикатила.  По звонку.
Марго Джойс приехала по звонку Лоренса. Тут же спросила, что, будучи «совсем в порядке» он делает в клинике? Разумеется, Тед ответил: «Понятия не имею».
Если бы Марго не выслушала мать Теда внимательно, да с журналистским азартом не кинулась искать детали дела из других источников, она бы не стала настаивать на «срочной» выписке. А тут – тут она развернулась, вышла из палаты и двинулась прямиком к главврачу. Выяснив, что у врача нет ничего особенного на Лоренса, …кроме порезов на руках и следов от колющегося предмета в области поясницы – ничего, она объявила: «Тогда я забираю своего жениха домой!»
-Забирайте. А …как же полицейский? К вашему жениху есть какие-то вопросы у полиции.
-Это я выясню. Так значит, здоровью его ничто не угрожает?
-Нет. Анализы показали…
-Спасибо! – перебила врача Марго и отправилась назад, в палату.
Тед поинтересовался, с какой стати такая активность? Ему не хотелось путать бизнес своей невесты и её обычное человеческое участие.
Марго взмахнула рукой и, кинув на кровать жениха одежду: «Одевайся, мы едем домой», - принялась объяснять страхи Санты Лоренс – матери Теда.
Вообще-то он позвонил матери в Беркли. Но у неё начиналась лекция. Ей просто некогда было выяснять детали того, чего наговорил, как в бреду, её сын.
Мать отдала сыну ПОЛНЫХ девятнадцать лет жизни. Потом она делила своё свободное время со свободным временем сына. За это время она из обычного филолога «превратилась» в известного лингвиста и начала читать лекции в университете. Потом увлеклась магией «политического слова» и неожиданно стала депутатом калифорнийского парламента. Мать Сандры умерла в пятьдесят пять лет, общаясь более с внуком, чем с дочерью. Умерла в клинике, куда принужденно, уже в четвертый раз была отправлена очень занятой дочерью. В семьдесят Сандра Лоренс вернулась в университет. Начала борьбу за чистоту американского языка. Благодаря ей, университет прекращал сотрудничество с теми студентами (и преподавателями) речь которых пестрила сленгом и блатником. Письма с угрозами, байкоты у дома – ничто не остановило женщину в её борьбе. Сын не мешал матери, жить так, как она хотела. Окончив университет, Тед снял квартиру в Лос-Анджелесе, занимался, чем желал, но… уже скорее по привычке, время от времени отчитывался перед матерью. Так было и в этот раз, но, к сожалению, времени для объяснений у него было мало. - Ма, если в газетах напишут, что я передал в руки пиратов  два катера, знай, это – не совсем так. У нас была сделка. И ещё: к исчезновению Глории Саммер – дочери управляющего полицией - я никакого отношения не имею. Это всё. Больше говорить не могу, меня везут на рентген. Домой не звони, в клинике меня караулит полицейский. В общем, всё нормально, ма. Обычная клиника, помнишь, тебе нравился газон у её центрального входа. Не волнуйся, я цел. Ну, пока! …Не забудь, что тебе пора на лекцию».
Разумеется, Сандра тут же позвонила приятелю сына. Но его не оказалось дома. Сандра позвонила Марго, «какая-никакая – невеста». А та, получив от Теда СМС: «Я пока не дома, но скоро буду»,  - тут же по наводке матери, кинулась искать «миленький газон» и клинику рядом и всё это в районе, ближайшем к пирсу, с которого Тед должен был благополучно отправиться на лечебный отдых.
Журналистка нашла такую клинику, нашла жениха и тут же …увезла его домой. – А вашему боссу скажите что мистер Лоренс пришлет к нему своего адвоката. Завтра же! Да и я могла бы заскочить. У меня, знаете ли, масса интересных вопросов к вашему юбиляру.
Полицейскому пришлось сопровождать парочку до дома Лоренса и там встать на караул. Б. Б. отказался от идеи «заключения» Лоренса в больничной палате. Он выяснил, кто такая его невеста и …решил, лучше пусть парочка едет домой. Приказал сопровождать и охранять.
И дома Тед не позволил Марго путать себе мозги. То есть, дважды остановив её желание узнать историю про пиратов, катера и дочь управляющего полицией, он притворился «больным»: «Ой, что-то я рано из клиники уехал. Ой, марго, что-то мне …не хорошо».
И вдруг – полная неожиданность. Звонок от Джона Стаффорда. – Тед, я, извиняюсь, за беспокойство, но…мне бы хотелось с вами кое о чем переговорить.
-То есть?  – Тед решил, что что-то не так с мальчиком. – Как Бобби? Всё в порядке?
-А вот об этом – тоже. Только не по телефону, Тед. Вы сейчас дома? Мы могли бы с вами встретиться?
-А…э…кто «вы»?
-Я, я один, Тед.
Тед посмотрел на марго и заметил профессиональное любопытство в глазах невесты. Он ещё немного помэкал, но согласился. Ответил Стаффорду: «Приезжайте!» - назвал адрес.
Дежурный полицейский оповестил Б. Б.: «Его посетил Стаффорд младший».
-Повод?
-Не знаю. Кажется, он что-то привез ему. Как будто это мужская сумочка. Он хотел её передать и уйти, но Лоренс затащил его в комнату. Что там было – не знаю. Стаффорд вышел оттуда через полчаса и, как будто в отличном настроении. Он даже не обратил на меня внимания. Он …насвистывал, сэр.
-Не нравится мне его свист, Скво. – Молчание, сопение, потом: «Вот что, Дэн, найдите способ, загляните к ним. К Лоренсу. Проверьте, все ли там в порядке.
Через пару часов, когда Тед и Марго мирно ужинали, сидя перед телевизором, разумеется, никак не касаясь тем: где был, с кем, в квартиру …приперся сантехник. – Простите, но вы, …как будто топите соседей. Если можно, я взгляну на ваш водопровод в кухне.
Марго с подозрением провождала переодетого полицейского  до кухни. – Как видите, у нас ничего не течет. – Она глядела в глаза молодого парня, будто подозревала в нём квартирного воришку.
Скво осмотрел водопровод, произнес: «Да, КАК БУДТО тут всё в порядке. А! Так может, течет из ванной?». – Он заглянул и в ванную. Затем, будто заблудившись в большой просторной квартире, в гостиную. Кивнул Лоренсу, мирно жующего воздушную кукурузу, сидя на диване, извинился за беспокойство и со словами: «Ничего не понимаю…» - …ушел из квартиры.
Он свой долг выполнил. «Жучок», пусть гулко, из кухни, где растянутая на банке, сушилась капитанская кепка, пусть с фоном от капающей воды, но он начал передавать звуки, доносившиеся из квартиры Лоренса. – Я сунул ЕГО на его капитанскую кепку, сэр. Там такой кармашек есть…
Приход и уход водопроводчика, как две капли воды похожего на полицейского, которого Марго успела хорошо разглядеть у двери палаты в клинике, навел женщину на мысль, (Марго получила живое доказательство тому) что её жених «действительно во что-то вляпался». Она хотела знать, во что?
-Тед, и всё же, послушай меня, тебе не стоит снова отправляться в поездку с этими подозрительными Стаффордами. А, кстати, я так и не поняла, какую роль в похищении катеров сыграла дочь Б. Б.?
-Никакую! И не понимаю, чем тебе могут быть «подозрительными» совершенно незнакомые тебе люди? - Тед  отставил в сторону чашку с кукурузой, погладил живот: «Ой, кажется, …я слишком налег на еду. Марго, думаю, мне лучше прилечь,  и  голова …что-то…».
Марго теряла терпение: «Тед, если «голова», если что-то не так с животом, так может, не стоит тебе отправляться в эту чертову поездку?»
Лоренс закинул горсть кукурузы в рот (он мечтал о ней столько времени!). - Дорогая,  я не могу. - Он жевал и говорил, - у меня ещё целых четыре дня отпуска, а тут …такая замечательная возможность. Мне доверят управление серьезной машиной. За чужой счет прокатиться до Сан-Франциско – ты бы отказалась? Нет, я не могу отказать Стаффорду. К тому же его сын столько пережил. …Ах, да, я же не рассказал, тебе, сын Стаффорда чуть не утонул. – Тед переключил канал, и, жуя, попкорн, с настроением рассказал, что ему «наобещал» Стаффорд.
Джо Стаффорд, когда какой-то полицейский нагло перегородил ему дорогу к дому, типа, сначала нужно заехать в Управление для дачи показаний, возьми да и сообщи своему семейству. – Раз вы считаете, что ничего такого особенно не произошло, так может, мы продолжим наше путешествие?
Это была ирония. Однако для Стаффорда она обернулось клином. Лиза тут же парировала: «Хорошо! Да, милый, ты прав! Пусть эти полицейские утрутся бумажками нашего адвоката. А уж он сумеет их убедить, что настаивать на том, чтобы мы там что-то им рассказали – они не имеют права. Ты прав, мой дорогой, давай, достань нам хороший катер и мы,…мы продолжим наше … путешествие!  В это время Бобби отдохнет в доме твоего папы. А Джу, …Джу мы отправим в лагерь бой-скаутов.
Это тоже была ирония, но иного порядка.
Стаффорд в запале дал согласие, и…такси развернулось у дома Картеров и двинулось к дому отца Джона.
Бобби, смотрел на своего «папу» с недоверием и настроением скуки. – Па, а кто будет вашим капитаном, ты?
-Зачем? Думаю, мне удастся убедить НАШЕГО капитана, вернуться на катер.
Боб посмотрел на мать. – Мама, папа, наверное, забыл про тот…случай.
Лиза запретила сыну касаться темы о похищении катера.
Стаффорд был возмущен: «Бобби, я найду новый катер! Лиза, что ты наговорила сыну?!»
Лиза обняла сына, поцеловала в лоб. – Ты останешься с дедом, милый. Мы так решили. Ты ещё не здоров. А нас… нервирует полиция. Так нужно, милый.
Это была катастрофа для надежд Роберта. Он расплакался. Его стали утешать, уверять, что у него может подняться температура. Но всё было тщетно. – Я тоже хочу! Мне тоже надоела эта полиция! Дед сказал – и ему!
Джу, которая ещё была в доме отца, ещё даже не знала, об идее матери отправить её в лагерь, вмешалась в разговор: «Ты хочешь нанять Лоренса снова? Он согласился?!»
Стаффорд, как будто дело уже решено, махнул рукой: «Да, я нанимаю его капитаном! Конечно, дорогая.
Лиза, немного недовольная общением капитана и дочери на двух предыдущих катерах (от неё не скрылось, что Лоренс относится к её дочери чуточку предвзято, а Джу, напротив, строит какие-то детские романтические планы на счет почти сорокалетнего мужчины). – Чего ещё?! Мы едем, хорошо, но без Лоренса!
Неожиданно Джон решил … настоять. Возможно, поддерживая детей, дабы укрепить за собой их авторитет. – Нет, я найму Лоренса, Лиза!»
В общем, встретившись на другой день с семейкой Картеров в адвокатской конторе Фридмана, Лоренс узнал, что он … всё ещё капитан. Но, правда, уже какого-то другого, третьего катера, который Стаффорд ожидает с «минуты на минуту».
***
Тед воспринял предложение Стаффорда как шутку. Как иронию, типа: а слабо повторить? А когда Стаффорд сказал, что готов заплатить втрое, Тед рассмеялся. Он немного присматривался к своим экскурсантам во время их первой поездки, Картер – на удивление  скупа.
- Что происходит? Вы состоятельный человек, Джон. Вы можете заказать себе лучший катер  с лучшего места. Вы же нанимаете … новичка и с того пирса, откуда похищаются катера. Джон, вы, наверное, забыли, я на сегодняшний день - капитан без судна. И вы только что слышали, что сказал мой адвокат: меня ждут неприятности. В случае, если будут поданы иски Саммером и Крафтом – они у меня точно будут. Полиция посчитала, что я инициировал сделку с пиратами.
- Полная чушь!
Стаффорд уже сказал семье, что Лоренс нанят. Обратного хода у него не было.
-Тед, это всё суета - сует. Это – образуется. Вы не понимаете, от чего вы отказываетесь.
А Лоренс ещё вчера решил, что он НЕ ОТКАЗЫВАЕТСЯ. - Да, да, вчера вы сказали, что хотите удивить меня техникой. Но, Джон, не станет ли ваш «лучший катер в мире» новой целью для Хряка? Если честно, мне одна встреча с ним – уже достаточна.
-И мне! Но, уверяю вас, второй – не будет.
Лоренса уже вчера напрягло это заявление Стаффорда. Тот принес ему то, что должно было пропасть вместе с пропавшими катерами. Теду он привез барсетку, где и документы и наличность – всё было в полном порядке.  Теперь этот самый человек снова уверяет его: неожиданностей не будет. – Джон, вы пугаете меня. Вчера вы ничего не объяснили по поводу моих вещей. Откуда у вас моя сумочка?
Стаффорд уклончиво улыбнулся. – Не спрашивайте, откуда приходит чудо. Просто примите его. Нам вернули наши вещи. Что в том плохого? И разве это не довод в пользу того, что с нами не повторят того, что произошло?
Лоренс немного не так был воспитан. Оставаться в указанном ему  углу – не по нему. Он и в детстве -то из него уходил. Уходил и прятался, пугая мать умением притихнуть настолько долго, что та могла сто раз пройти, пробежать мимо с криком – он не высовывался. Выходил тогда, когда мать произносила: «Прости. Ты обиделся на меня, обиделся, что я сунула тебя в этот угол? Тедди, выходи. Я уже забыла причину ссоры. И ты забудь. Выходи».  – Так кто вам вернул вещи?
Стаффорд: «Так вы согласны быть нашим капитаном на тех условиях, что я назвал?»
Вчера Лоренс позвонил Саммеру. Тед сказал ему об адвокате, которому даны полные полномочия по ведению его дела. Сказал, что в виду того, что он не давал подписку о невыезде, он имеет право, отправиться в путешествие. Он сказал, что едет в Сан-Франциско. На катере. А в ответ услышал: «Вы поступили, как вор. Причина не покрывает следствия. К тому же вы связались с людьми, которые не украсят вашу биографию. Бросайте ваше капитанство и возвращайтесь в банк. А на счет подписки – не беспокойтесь, мои люди вас и на воде найдут».
Попахивало угрозой. «Ещё один Хряк нашелся. Сухопутный». Тед решил – еду!
Сержант Пойнт встретил Лоренса утром, у машины, когда Тед покидал адвокатскую контору. Пойнт передал ему постановление о невыезде. Лоренс прочел и …передал документ в руки своего адвоката. – Я обязан это подписать немедленно?
-Нет. Вы можете подписать ЭТО после того, как Я рассмотрю этот документ со всех сторон.
Пойнт посоветовал: «Ну, так быстренько прочтите бумажку с обеих сторон».
Адвокат скривил лицо, посмотрев на темноликое существо в форме. Потом обратился к клиенту: «У вас есть сорок восемь часов свободы. А если я найду какую-нибудь неточность – то и больше.  Поезжайте в вашу оздоровительную поездку, мистере Лоренс. Всё законно!»
Сержант всё же остановил Лоренса. На пару минут. - Я предупреждал вас ещё там, в Оранжевом доме. Я советовал вам уехать домой, мистер…э…а, всё забываю, …Лоренс! Я же говорил, а вы…тут...».
Лоренс решил, на него давят. В далеком - предалеком детстве, когда тридцатидвухлетняя Сандра Лоренс, захотела выспаться в ночь перед защитой диссертации и туго спеленала своего грудного ребенка, чтоб тот не проснулся от взмаха своих ручонок - ножек, она поняла: несвобода лишь ухудшает взаимопонимание ЛИЧНОСТЕЙ. Лишь распеленав сына, она смогла вздремнуть остаток ночи. Тедди махал ручками, ножками, НО! спал спокойно.
Лоренс решил, что он хочет взглянуть на тот «самый лучший катер в мире».
Потом Лиза Картер позвонила ему, чтобы узнать, правда ли, что он уже дал согласие её мужу на  поездку до Сан-Франциско. «Лично мне, капитан, вы вовсе не нравитесь! Но… мои дети. Не знаю, что они  в вас нашли необычного. На мой взгляд, вы обычный обыватель. Ещё и провокатор.  Почему вы рассказали сержанту про то, что Джудит хотела сама перейти на катер, занятый пиратами? Кто вас просил, рассказывать об этом?»
-Я не сказал: «Она хотела»,  я сказал, как было. Когда я отказался идти, она сказала, что она согласна перейти на катер.
-Она ребенок, глупая дура! …Но и вы не умны, Лоренс. Что за дело полиции, что сказала с испуга  моя несовершеннолетняя дочь?
-Ваша дочь - смелая девушка, миссис Картер. И, думаю, она сказала то, что хотела сказать в тот момент.
-А вам какое до этого дело?  Вы не её адвокат, чтобы отвечать за неё в полиции!
-Но я не был в полиции! То, что я сказал у машины сержанту – это лишь наш с ним разговор. Удивительно, откуда он известен вам. …Впрочем, ладно, это в данной ситуации меня волнует менее всего. Но я был участником того разговора с пиратами. И я считаю, что для достоверности картины произошедшего, сержанту, подозревающему в содействии пиратам всех, кто был на катере, важно знать отношение к ситуации каждого человека на борту. Разве вы сами не согласны, что пора покончить со всеми этими похищениями… катеров, людей. А для этого требуется истина, а не её тени!
Телефон справлялся с обилием восклицаний говорящих.
-Тени, …романтик!  Вы понятия не имеете, что такое семья и дети, что такое их безопасность. Кроме арендованного катера  вам ничего в этой жизни не дорого!
-Дети, …да, этого пока у меня нет. Но вы не заставите меня называть вашу дочь дурой даже ради её спокойствия. Оно мнимое. И для вашей дочери, пока берег контролируют люди вроде Хряка –тоже!
-Знаете что, стройте ваше справедливое общество где-нибудь,… где-нибудь, …где обычно -  на острове! А здесь, в Америке,  - я имею право защищать себя и свою семью всеми доступными мне средствами. В том числе и нанятым адвокатом.
-Ваш адвокат заявил, что Джу  - психически неуравновешенная девушка. Что её желание пойти с пиратами – это проявление болезни. Чушь! Её достало наше – моё и их препирательство. Она хотела с ним покончить. Она не знала как, но это уже другой вопрос. Вы –  мать,  а вешаете на вашу дочь клеймо за клеймом, …а с какой стати?    
- Я – её мать! Вот в чем стать! И мне безразлично, что думаете вы и вам подобные! И Джуд – тоже. Она моя дочь!
-Я не отнимаю её у вас. Только, …только всё равно, вы - не Джудит Стаффорд, а она – не Лиза Картер. Вы – разные люди, вы только родня. 
-Вот! Я же говорю, что вы несносны. Как вы …несносны, Лоренс! И что, мне снова терпеть вас в качестве капитана?
-Да уж придётся!
Лизе «пришлось». Её дети решили, что «лучшего» капитана «ПАПЕ не найти».
Боб Картер: «Мама, ты ругаешься с папой. А почему ты ругаешься с нашим капитаном?»
Джудит Саммер: «Мама, я тоже согласна продолжить эту …экскурсию. Но только если мистер Лоренс будет капитаном нашего катера. Думаю, этот человек заслужил право на свою профессиональную реабилитацию».   
В общем, если бы не все эти плевки в его «непрофессионализм», то Тед Лоренс вряд ли бы когда оказался за штурвалом катера. А тут … он оказался.
Джон Стаффорд: «Лоренс, …я не знаю, какой вы там помощник управляющего банком, но… моя семья очарована вами, как управленцем. Знание техники, умение контролировать эмоции – с этим вы тоже справились. …Только, бога ради, не грубите Лизе.  Пожалуйста. Грубость очаровывает её, а мне не хотелось бы тратить деньги, выкупая мою жену ещё и из брака с вами.
-Это я вам обещаю, никаких грубостей с Лизой.
-И,… пожалуйста, научите моего сына толково нырять в воду. Без этих…жутких взмахов руками. Я, к сожалению, так и не научился плавать.
-Что?! – Тед был не только удивлен, но и напуган новостью.
-Вы не заметили? …Вы интеллигентный человек. Обычно, когда я купаюсь в одежде, пряча свой спасательный пояс под рубашкой, многие посмеиваются.
-Но это же …вовсе не смешно, …почему же вы не сказали мне об этом раньше?
-А разве нужно?- Джон улыбнулся. – У меня много личных тайн, Тед. – Улыбка смялась. -  Так вы согласны?
Тед прокашлялся и поинтересовался наличием документально оформленного договора. Джон его предъявил. Тед прочел и  …согласился.
-Я нанимаю вас капитаном на свой катер, капитан Лоренс.
Тед надел на голову просохшую кепку. Потом вспомнил, что не положил в потайной кармашек  свой перочинный ножичек.  Теперь он знал, насколько эта мелочь бывает важна.
Он сунул руку в кармашек и …обнаружил «жучка».
-Джон, вам не кажется, что это похоже на…
Стаффорд посторонился. – Я бы посоветовал вам избавиться от этого. - Он указал на рядом стоявший автомобиль. – Я такое в кино видел.
Тед кивнул. – Я - тоже. – Он положил «жучка» на багажник соседней машины, сам быстро сел в свою, и …отправился за покупками к поездке.
Список он уже составил. Ещё ночью, пока его невеста сладко спала. Лишь утром, когда Тед прокрался к двери, Марго вскочила и принялась уверять жениха в том, что он «собирается сделать очередную глупость».
- Подожди ещё немножко, милая Марго. Ещё чуть-чуть. Мне это важно. И твоё ожидание – тоже.
Он ушел, а его невеста… пошла умываться и краситься. И обдумать то, что он сказал.
Тед закупил продукты, кое-что для своего обихода на катере, после позвонил Джону, узнать, куда везти вещи.  – И Джон, у меня не более трех дней. Я… действительно работаю в банке.
-О, эта работа от вас никуда не денется.  А с Мерфи, если будет нужно, я договорюсь. Идемте, я ничего не понимаю в катерах. Выберете сами, какой вам там,… то есть, НАМ может подойти.
Катер, предоставленный для поездки семьи Картер - Стаффорд компанией ТрансАмерика, оказался ещё мощнее, чем катер доктора Крафта.  Однако, несколько часов консультаций с механиком катера, который, кстати, позднее любезно согласился, «немного покататься» с семьей владельца катера вдоль побережья залива (до первого «платного пляжа»), и Тед принял пост капитана и на этом, уже третьем в своей практике катере (это за каких-то пять дней!)
В общем, немного (сутки) отдохнув дома, чуть-чуть приободрившись встречей со своей «постаревшей на два года» невестой, снова взяв с собой всё необходимое в поездку, Тед вновь оказался за штурвалом катера. И снова взял курс на север. Повел катер с уже вполне приличным для дела названием - …«Чокнутый».
***
Это была опять же ирония Джо Стаффорда. Кто-кто, а уж он – точно не желал продолжения экскурсии. Его раздражали налеты полиции, желавшие разобраться на счет связей транспортной компании его отца и итальянского ресторатора Дона Хряка. А вот Лиза – желала путешествий. Что-то не тянуло её назад, в дом свекра. Она ждала, когда будет приведен в порядок их бывшее с Джоном гнездышко на холмах под Лос-Анджелесом.
А ещё поездки желали дети. И домоседу …пришлось уступить общему желанию.
На катере  толпились посторонние люди. Джону мешал и охранник, приставленный к нему отцом, и механик, помогавший Лоренсу осваиваться. Обилие мужчин вокруг Лизы – это Джона напрягало. Он не солгал Лоренсу, из второго брака он Лизу выкупил, уступив Картеру – бывшему садовнику их дома, полтора процента акций ТрансАмерика. Сделка состоялась лишь месяц назад. Джон торопился приручить второго ребенка своей бывшей жены, как можно больше времени проводя в общениях с Робертом. С Джудит – Джону  было «легче». Лиза успела «подцепить» беременность в сожительстве с его отцом.  Все только подозревали это, он – знал. И очень, очень хотел стать другом Джу, разумеется, слышавшей о сплетнях, но верившей отцу, говорившему, что это не так. И ещё он хотел  иметь с Лизой собственных детей.  Он …многое хотел – это  кладезь чужих тайн.
Но пока возле жены были другие, это мужчина – муж, смотрел на жену со стороны. Это в характере Джона и этого не исправить. Лоренс осторожно косил в сторону этой некрасивой картинки и думал о …невесте. «Если бы хоть раз я заметил, что она предпочитает мою компанию компании своих настойчивых коллег газетчиков…- Тед усмехнулся, качнул головой и закончил мысль в совсем ином настроении, с котором вначале наблюдал за картиной на корме, - я бы поступил так же мудро, как и Джон. Я бы любовался ею, глядя со стороны».
Поглядев на Джона, он завел с ним разговор о погоде.
Они смотрели на  воду, на яркое безоблачное небо, любовались цветным видом извилистой каймы берега с многочисленными гнездами вилл, а так же парочкой женщин, которых нёс их катер, рассекая прохладу тихого приятного утра.
- Наверное, стоит где-нибудь остановиться. Например, а…вот знакомое место. Думаю, нам стоит пришвартоваться.
Лоренс поглядел на Стаффорда, смолчал. Он понимал, Джон хотел бы избавиться от лишних пассажиров, но  останавливаться в действительно хорошем месте, однако полном нехороших воспоминаний – капитан не хотел. - Джон, потрепите ещё час. Если хотите, сюда можно принести шахматную доску и тут, у руля, мы смогли бы за это время  как раз разобраться с одной партией.
Джон рулил (пижонил перед Лизой), Лоренс сбегал за шахматной доской в каюту. Джудит ещё спала, Роберт - уже таращился в экран капитанского ноутбука. Тед специально загрузил для парнишки новьё из игр. Маленький «жаворонок» успевал сыграть, пока его не отогнала от экрана мать или сестренка. 
Перестав прислушиваться к тому, о чем шла речь на лежаках, где устроились охранник, механик-инструктор и Лиза, двое у штурвала внимали хитростям игры в шахматы. Тед поглядывал за ходом катера, а Джон, сделав ход, задирал голову и …по солнышку определял ход времени. Ждал стоянку.
-Эти часы подарила вам Лиза?
Тед посмотрел на свою руку. Тихо ответил: «Джон, я сниму их, но …не сразу же». – Он виновато улыбнулся и сосредоточился на ходе катера.
Джон помял губы, полюбовался блеском изобилия камешков, сверкающих на солнце огнем и снова задрал голову. Посмотрел на солнце. – Это она вам за спасение Боба. Она мне говорила. – Он помолчал. Снова посмотрел на игру бриллиантов, катающихся при движении руки по широкому ободу дарственных часов. – Она купила их для своего мужа. Он работал в нашем доме садовником. Она влюбилась и …подарила ему эти часы. Одиннадцать лет назад.
Тед медленно перевел взгляд с доски на руку. Задумавшись, чуть поморщился. «Второму, третьему, …смешно. Пока не забрала назад, можно поносить. …Красивые, хотя….». Тед решил, что дизайн стрелок можно было бы счесть элегантным, если бы не отвлекал пошловатый круговорот блюликов по ободу, портивший классику вида дорогостоящего подарка. А, подумав ещё, но уже над предстоящим ходом, быстро улыбнулся Джону. – Я у вас ладью забираю, Джон.
Стаффорд хмыкнул. – Это не самое страшное. В последнее время, я вдруг почувствовал, что земля уходит из-под ног. Не за что ухватиться. Отец стал ворчлив и заметно постарел. – Джон вздохнул и сделал ход. Посмотрел на Лоренса и быстро улыбнулся. - Это печально, когда начинаешь замечать, как стареет твой идеал. – Снова взгляд на солнце. – Он у меня единственный маяк в этом мире.
Тед осторожно поправил: «Был».
Джон посмотрел на партнера по шахматам, скосил глаза на жену, рассмеявшуюся от шутки охранника, а после снова поглядел на небо. – Надеюсь, что так. Лиза – сильная женщина и способна вытеснить любые авторитеты.
-Глостер – это действительно тот самый бренд?
-Да, она - одна из наследниц семьи Глостер. Яблочный король обзавелся большим числом детей, но… все девочки. Лиза уехала в Калифорнию и тут сразу удачно вышла замуж.
-За вас?
-Угу.
-Джу – милая девушка. Очень на вас похожа.
-Да, с дочерью мне…повезло. Она милая девушка. Я её люблю. Мы большие друзья. Она меня понимает. …Я её …люблю.
Последняя фраза была лишней. Оба мужчины это поняли и осеклись. Надолго замолчали, углубившись в игру.
Чтобы скрыть неловкость затянувшейся паузы, Тед спросил: «Вам нравится следить за ходом  Солнца, Джон? Вы все время на него поглядываете». Стаффорд, снова посмотрев на небо, снова посмотрев в сторону Лизы, ответил: «Знаете, какой небесный объект более всего меня интересует?»
-Марс? – Тед кивнул и обернулся к носу катера. Поправил ход, сверив его с показанием лоцманской линии, указанной компьютером. Снова посмотрел на партию.  – Марс снова в моде. О нем много говорят. Готовятся к свиданию.
Джон покрутил головой. – Нет.  Черная дыра в центре нашей Галактики.
Тед хмыкнул, решив, что милое хихиканье жены в окружении чужих мужчин, в конец превратило его работодателя в пессимиста. – И что же вы нашли интересного в дыре?
-Я вдруг подумал, - Джон сделал удачный ход. Радостно улыбнулся, прищурившись на солнце. – Я вдруг подумал, …если человек, - начал он немного громче, по-видимому, ему хотелось, чтоб его слова услышала Лиза, - если человек - это своего рода вселенная, так может первый умерший субъект на Земле – это как раз та самая черная дыра, которая теперь засасывает нас всех в одно место?
Лоренс покосился на компанию. Там притихли, но были готовы захихикать снова, особенно Лиза. Она с любопытством ждала, чем закончится спор о дырах.
Тед пытался обдумать выход из положения на доске. – И вы …подумали о бессмертии?
- Вы оптимист, капитан. О бессмертии – я даже не вспомнил. Но мне хотелось бы плюнуть в то, что осталось от нашего предка. Ходите ферзем. Это ваше спасение. - Джон посмотрел на жену. На своё «спасение». – Я бы плюнул в несовершенство Адама. С радостью…плюнул.
Лиза улыбнулась и послала мужу воздушный поцелуй. – Милый, но с Евой ты бы так не поступил?
Джон вернул взгляд на доску. – Ну?
Тед сделал ход пешкой. Обдумал положение и …уложил своего короля на бок. – Вы победили, Джон. – И тут же. – Но… тут момент. – Он посмотрел на Лизу. – Не думаю, чтобы такая женщина, как Ева, захотела выйти из ребра заплеванного мужчины.
Лиза легонько поаплодировала. И тут же вернулась к шуткам своих «ближайших» мужчин.
А Джон …пошел к сыну. – Пойду, погляжу, как там, не выпали глаза у моего игрока в тридэшные войнушки. Тед, немного посочувствовав ревнивцу в Джоне, сообщил: «Двадцать минут Джон, …вам на решение проблем перемирия в войнах вашего сына. Скоро пляж. Он называется: «Дохлая оса». Горячее питание от бывшего шеф-повара ресторана, джакузи в грязевой ванне, ручной массаж и прочие земные удовольствия.
-Какое дивное название, …ха…ха…ха…
Джон кивнул в сторону жены. – Да, дохлая - это хорошо. – Он спустился в каюту.
Тед отрулил к берегу.
Наконец, после прибытия на первый платный пляж, где семейка расположилась пообедать и поплавать, Джону удалось избавиться от «лишних» людей на его катере. Охранника, он попросту отправил на отдых, дал ему возможность проболтаться до их возвращения на это пляж. Механик, поняв, что Лоренс вполне справится без него, сам отбыл на место своей работы.
Лоренс, устроившись на палубе катера на одном из лежаков,… захрапел. Отдых на берегу для его путешественников – это его сончасы.
Так, в тихом ритме ленивых волн, прошел день. Дважды ещё Теду пришлось причаливать катер, чтобы порадовать своих пассажиров отдыхом на твердой земле. Вечером он пришвартовался к пристани и семейка Стаффорд - Картер отправилась в …цирк.
С билетами б ничего не вышло, те были распроданы по заказам, но Лоренсу повезло, на одной из заправок он встретился с Мерфи. Тот, спросив, как отдыхается его второму заместителю, посетовал, что везет семью в «какой-то цирк». – Черт бы его побрал, но у внуков (они близнецы) день рождения.  Жена заказала билеты, вот, …едем теперь. А Тед, напротив, во время разговора упомянул, что у него трудности на этот вечер с развлечением его гостей. Он ни словом не обмолвился о том, что имеет в виду пассажиров катера, на котором работает капитаном. Он не знал, как к его амплуа отнесется его босс. А тот его …порадовал. Мерфи перезвонил Лоренсу через пару часов и сообщил, что у одного из его парней разболелся живот. – Съели этот дурацкий арбуз, а я сразу сказа, что он «химический». В общем, я готов уступить тебе билеты, Тед. Где встречаемся?
С билетами Лоренс устроил всё через Сеть. Перезвонил администратору. Сообщил о случае и тот сказал, что может сделать дубликат четырех билетов на места, заказанные господином Мерфи из Лос-Анджелеса. Тед перезвонил боссу, вежливо и грустно поинтересовался положением в животе его внука, потом весело сообщил, что согласен купить билеты, но расплатится по возвращении домой. Мерфи согласился. И семейство Картер - Стаффорд поехали посмотреть канадский цирк. Как говорят, лучший в мире. А капитан – прилег и выспался под вечерними звездами.
А утром неожиданно…- вот уж тесен мир -  на стоянке для ленча он встретился с беглянкой Саммер. То есть, он бы никогда не узнал, что он встретил именно ту женщину, которая подошла к нему когда-то на пирсе, но она снова подошла к нему со спины и снова заговорила с нм своим необычайно тихим, красивым голосом. И профессионал голос узнал.
-А, вот и вы. Ну и как вам мой катер? Надеюсь, он был послушен?
Тед оглянулся. – Это вы?.. Нашлась потеря.
-Вы меня теряли? – Она улыбнулась с недоверием. 
Теперь во взгляде Лоренса на женщину было меньше ласково-голубого, а больше серости. Он заметно подобрался, ожидая от встречи новые неожиданности. – Я понял, вы никого не хотите слушать. Даже любящий вас отец – вам не авторитет. А ведь он ищет вас. И сильно переживает.
-Я… непослушная дочь. Это так. – Глория улыбнулась. – А что делать? Я разочаровалась в глобальных фигурах истории, теперь …цитирую исключительно героев комедий.
- Но это же свойство русских.
-Откуда известно про русских? От Ника? Он уже давно не русский. Он…крот.
Лоренс  был на пирсе. На семнадцатом месте теперь стоит другой катер. А вот шестнадцатое место южного пирса – пустует. Род сказал, что Ник «пропал».
-Но ты не волнуйся. – Род улыбнулся, но грустно. - С ним это бывает.
-Может, он был кем-то нанят?
-Может и это.
-Род, у меня такое чувство, что Ник всё время чего-то ждал. Или кого-то.
-И такое имеется.
-А что, Род? Кого он ждет?
Шотландец расхохотался. Тед тоже улыбнулся, посчитав, что ответ будет несерьезным, например, что Ник – русский алиментщик. Скрывается от трех жен. Сам Ник рассказывал ему про  Гюльчатай, Зухру и так далее. Пел песню…про трёх жен, одна из которых умело штопала ему носки.
Но МакЛауд перестал трясти животом, утер красное от солнца лицо и сказал: «Он в армии тральщиком был. Знаешь, КАК это?»
Тед не знал. Он об армии только понаслышке знает. – Кто такой …тральщик?
-Он на минном трале был ЭКИПАЖЕМ. Там двое – трое обычно бывает, Ника одного посадили. Ему девятнадцать было. Он мины ставил в последние дни войны русских с Афганистаном. Кто-то строил школы тамошним детям, больницы, дороги вел, а его посадили на минный трал. Он отступление гарантировал. Все домой –  а его  - в трал. А через несколько дней сказали: «Конец войне». Он обиделся и, добравшись до дома, загулеванил так, что задолжал всем своим соседям. Ему его отец сказал: «Беги, парень: тут или тюрьма или  - доской по голове». Из набора Ник получил всё. А когда вернулся из тюрьмы домой, папаша выгнал его. «Долги, - говорит, только у Христа за пазухой прощаются. Я – не Христос, сам за них отвечай!» Так Ник оказался здесь. За тридевять земель от своего Урюпинска. Но ты не печалься за него, он - найдется. Не тут, так …где-нибудь. Ты о своей заднице думай. Как тебе Хряк, …понравился?
Тед промолчал.
-И правильно! Лучше помалкивай. И вали отсюда. И ни с кем из тутошних не разговаривай. Даже если сильно спросят. …Нику от тебя привет я передам, …когда увижусь.
Тед вспомнил о разговоре, глядя в синие глаза коротко остриженной блондинки Ло.
Она заметила, что настроение Лоренса изменилось. Пытаясь очаровать его своей миленькостью, своей маленькостью, Лори улыбнулась и чуть покрутилась на месте. Как школьница. Потом обошла его.
Она преградила Лоренсу дорогу к заправке. – Так вам не нравятся непослушные женщины?
Лори забавлял разговор, где друг к другу обращаются на миленькое «вы». Она видела в Лоренсе мужчину из романтического кино, что-то вроде Ричарда Гира, только не узкоглазого.
Вопрос Глории вернул Теда к воспоминаниям обстоятельств встречи с мерзким пиратом. Тед нахмурился. Через такого сорта «линзу» красота женщины перестает действовать на мужчину.
-Про это - после.  Зачем вы испортили катер Крафта? Вы поломали систему контроля за двигателем, …зачем?
Лори пропела: «Зачем, зачем я не знаю,  …зачем вожусь с попугаем, …зачем?»
- Ну, ПО-ПУГАЙ – это, скорее, не я, а другой ваш друг. Это ваше? – Лоренс вынул из кармана долго и бесполезно носимый им телефон.
Лори удивленно вскинула брови. – Как?! Вы оставили его себе? … На память обо мне? …Как мило. - Женщина забрала телефон, просмотрела список принятых звонков, убедившись, что их не было, подкинула телефон на ладони. – А я решила, что вы перепугаетесь и тут же выбросите его за борт. Кажется, я даже забыла его заблокировать, когда оставила там, на вашем … «Легковерном». – И снова она обошла Лоренса, будто проводя колдовской ритуал. Снова улыбнулась и заглянула ему в лицо. – Вы его не выбросили. А…почему не воспользовались? Я почти скучала по вас.
Тед сглотнул, глядя сверху вниз в приближенное к нему лицо. Ему вдруг показалось, что если начать падать в синеву таких глаз, как у Лори, в конце концов, можно попасть …в зево черной дыры. - В списке нет знакомых мне людей.
-Врете! Здесь есть номер человека, который всего за сотню баксов уступил вам сладких миллиардерчиков, решивших потихоньку переждать время дезинфекции их особняка.
Фраза была произнесена быстро, как скороговорка. Лори сощурила глаза и улыбнулась. (Тед следил за ней, как за своенравной кошкой). Потом она дернула плечами, будто сказала: «Не больно то и надо!», - и медленно пошла впереди Лоренса.
- Примите совет, после совместных поездок с ними, проверьтесь на педикулез.
-Что?!
Она покивала головой - да, да. – А телефон я вам дарю. – Она сунула его назад – в кармашек рубашки Теда. - Хороший телефон. Уверена, стоит не меньше, чем эта ваша …система. Не отключив её, как бы я завела ваш катер? – Ло сморщила нос и рассмеялась. - Ах, да! Он же не ваш. …Ну, так и печальтесь меньше. Подумаешь, …система. Всего сорок минут работы.
Лоренс обернулся к заливу. - Боже мой, так вот в чем дело, …у неё …педикулез…
Лори замолчала. Оказывается, она тут к нему с подарками, а он – по чужим волосам плачет!
-Эй, вы не волнуйтесь так, я…сняла блокировку. Теперь паролем будет ваше имя. Не забыли его?
Лоренс отвернулся от синеглазки. Посмотрел на заправку, снова  - в сторону берега. На лице его отражалось смятение чувств. Но испугался он не за себя. То есть, меньше того, что мог заразиться вшивостью от грязнуль. Он огорчился, что Лиза, как оказалось, говорила про дочь правду.
Он действительно «плакал» по прекрасным волосам Джудит.
Специально для этой девушки он устроил душ прямо на палубе своего нового катера.
Дочь Стаффорда действительно была симпатичной грязнулей. Немытые более полугода волосы – это пустячок. Летом белье буквально прело на её нежном теле. «Мыться? Господи, зачем, я же только что из бассейна. …Переодеться?  Господи, зачем, в этой кофточке и джинсах я чувствую себя комфортно. …Не хочу менять, что за глупость! Ты предлагаешь мне почти такую же кофточку. А чем тебя не устраивает эта?! …Меня - вполне!!»
Лоренс жил бы себе и жил, не зная, что есть и такие женщины, и почти рядом. Менять вкусы шестнадцатилетней девушки – это прерогатива матери, ну, минимум - подружки. Вмешательство мужчины может лишь добавить сочности упрямству и привести к дополнительным капризам. И что же он придумал, чтоб умыть грязнулю?
Джу часто страдала от безделья. А то порождало в ней любопытство в отношении повадок мужчин (Тед полагал, сексуальность Джу досталась от обоих родителей; те любят «уединиться», занимая для своих дел даже места общего пользования). И вот  в обмен на ответ на вопрос, испытывал ли он когда-нибудь оргазм, Тед попросил её помочь ему с устройством душа. Душа для …капитана.
Стояла глубокая ночь. Они были на палубе одни. Он мастерил стойку, прикрепил её к борту  палубы, сделал сток из куска клеенки  и притащил шланг с рассекателем. После, объясняя девушке, что вообще такое оргазм и почему его не обязательно ждать во время секса, он попросил …полить на себя водичкой.
Джу держала душ, пока он мылил себе торс (Лиза утром интересовалась, действительно ли ночью шел дождь?). А после… Тед держал душ, когда девушка, пожелав раздеться по пояс, намыливала на его глазах свои груди, полагая, что это «сработает». (Теду пришлось туго, но он тупо повторил свой вывод…о том, что «ждать – это лишнее»).
- Тед, вы поклонник тантрического секса? – Разговаривая девушка, намыливая себе приподнятое колено, которое торчало в дыре на коленке джинсов.   
Лоренс стоял солдатиком, таращился на звезды и косил в сторону люка, желая засечь тень мамаши бессовестной дурочки. И…лил воду, попадая то на колени, то в лицо Джу. 
-Вы  уснули или медитируете? Лейте мне на плечи, …ну? И отвечайте, я задала вам вопрос.
-Типа того. Вы уже … всё?
-Нет. Помогите мне со спиной. Я не достаю мочалкой.
-Как скажите. …Вот тут? – Он указал пальцем на позвоночник.
-Вот везде. Мыльте,  я начинаю мерзнуть. Мыльте же! – Девушка оглянулась за спину. - Какой вы странный. …А как вы вообще…к женщинам относитесь?
-С….с…сп…пониманием.
-Это хорошо. А …точнее.
Лоренс оглядывал фигуру девушки и тихо хохотал, не веря в происходящее. - Как тантрист.
-Ой! Это как?
-Как… к микрокосмосу.
-Вау! ...Любопытно. – Джу повернулась передом. Продвигала грудью. – Ну и как он вам?
Тед тут же передал ей губку, с которой текла мыльная пена. Поднял руку и стал лить воду на голову девушки и плечи. – Вы пр…просили на п…плеч..чи.
-Мой вопрос?
Он не смотрел на девушку, на её торчащие груди. Только на свою поднятую руку. На рассекатель. –  Высокий.
-Да? – Джу подняла лицо. Струи стали бить по нему. Она брызгалась, получая удовольствие. - А вы праворукий тантрист или леворукий?
-Э… - Он будто впервые заметил, что действует правой рукой. – Кажется, …я правша.
Джу скользнула взглядом по его поднятой руке, потом повела взгляд вниз.
Наполовину застегнутый замочек гульфика на льняных штанах Лоренса чуточку оттопыривался. Джу это рассмешило. Но смеяться вслух она как будто вовсе не умела. Смеялись только её умытые глаза.  - Хочу заметить, что теперь вы …возбудившийся правша. Можете перестать лить. Дайте мне ваше полотенце.
-Но оно влажное. Я могу…другое…
-Вам-то какое дело. Хочу влажное. …А что «другое»? Что вы …можете?
-Принести сух…х…х…хое.
Девушка тихо рассмеялась. Это понравилось ей. Её собственный смех. Смех без кокаина. Теперь такой легкий, шедший от желания, от души. – Дайте же! Я хочу ваше, дайте!
-Но вы не помыли голову. 
-А это зачем? Она чистая.
-Вы устали.
-Может быть.
-Нет, если вам не хочется, тогда, …тогда, может быть, …я.
-Что-о? Зачем это вам, …если вы тантрист?
-Для снятия напряжения необходимо переключение внимания. Позвольте…
-Что, энергия пошла?
(Он  - про себя: «Попёрла!») В слух: «Джу, я никогда …никого, …хочу попробовать».
-Никогда и никого…не мыли? …Ха…ха. …Господи, Тед, если бы нас кто послушал…- Тихое ха-ха,  долгий прищуренный взгляд на мужчину. (Так делает Лиза – Тед это отметил про себя).
 – Впрочем, любопытно. Ладно,  разрешаю. Но я устала. Принесите мне стул. Я буду сидеть. А вы… это даже любопытно, делайте, что хотели.
Девушка присела на стул. Лоренс мылил ей голову, массируя её длинными, жадными пальцами.
Джу держала шланг у своего лица. Пена мешала ей наблюдать за падающими метеоритами. – Знаете, а мыться на открытом воздухе, это оказывается занятно.
Прошел час. Лоренс так и не засек тень грозной мамаши в люке катера. «Что-то не так. Может, ей хотелось, чтобы я помыл её дочь? …Но ведь я же видел, там кто-то был. …Надеюсь, это не Боб. Для десятилетнего парнишки такие сцены совсем не желательны. А может, это был Джон? ...Черт, тогда я скоро получу по морде».
Чтоб это было всё же не так «скоро», Тед сам помог Джу одеться. То есть, ему б никто этого не позволил, но он заключил сделку: Джу надевает не свою «любимую» одежду, а подаренную ей ЕГО футболку. Тед с радостью принес клиентке свою новую футболку. Но Джу потребовала другую. НЕ НОВУЮ, Теду пришлось перетрясти весь свой гардероб. Но он таки нашел более-менее чистую вещичку, которая после выглядела на Джу платьем.
-Она пахнет тобой. Теперь мы одинаково пахнем. …Странно, но оказывается, это раздражает меньше, чем я ожидала. 
Длинные пушистые волосы Джу раздувал ветерок. Они касались голой груди и плеч Лоренса, когда он помогал ей осваивать работу штурвала. Прохлада уходящей ночи бодрила обоих. Джу  вела катер и рассказывала о своём друге, попавшем в аварию во время гонок на улице. Лоренс слушал чужую историю любви, но думал о своей. Вернее, он думал о своей «постаревшей» невесте. О том, должен ли он считать их отношения с Марго «историей».
– Когда он лежал в клинике, я так сильно переживала за него. Он сломал себе всё, …всё-всё. Тогда я поклялась, что не буду мыться, пока он не поправиться. Он… выздоровел. Теперь он даже не прихрамывает. Но мы расстались. А за это время я привыкла обходиться без мыла. …Странно, Тед, у меня такое ощущение, что я совершенно смыла свою кожу. Что я осталась без кожи. Какое это странное ощущение… личная чистота. …Не комфортно. Спуститесь в каюту, принесите мне мою косметичку.  Тед, пожалуйста, я хочу намазаться кремом. …Толсто, толсто. Чтобы у меня была кремовая кожа.
Лоренс сказал, что он «занят». Он долго возился, убирал душ и пену с палубы. А девушке было лень идти за кремом самой. Она снова прилегла на лежак, натянула до плеч плед и принялась следить за первыми бликами рассветных лучей солнца. А потом уснула.
Тед, зная распорядок Картеров (спать до обеда), устроился в своем капитанском кресле, вытянул ноги и задремал, укрывшись курткой, изредка открывая глаза, чтобы убедиться, что с катером и маршрутом всё в порядке.
Всю ночь Джудит Стаффорд пахла чистотой и чуть-чуть клевером (у Теда был взят в дорогу шампунь с таким ароматом). А Лоренс, дернувшись в кресле всем телом от неудобства позы, приходил в себя, оглядывался кругом, сосредотачивал взгляд на сигналах на экране бортового компьютера и, … не заметив «отклонений», снова проваливался в короткий, но глубокий сон. «Порядок…».
Вот об этом событии вспомнил Тед, когда Глория Саммер рассказала ему о болезни Джуд.
Он прежде подумал о роскошных волосах Джу, и только после провел по своим рукой и сжал губы, когда вдруг захотелось почесаться. Он оставил новость без комментариев.
А Лори ждала. Не дождавшись испуганных «ай, яй, как же так?» - она улыбнулась. – Какой же вы… странный. Впрочем, милый. Только …как же Дон, вы что же, совсем его не боитесь его крутизны?
Молчание.
- Вы слишком близко приблизились к нему, капитан. К его бизнесу.
Ах, как же ему хотелось задать ей тот же вопрос: «А вы?», - но тогда ему нужно было признаться, что он … тоже посмотрел фильм на её телефоне. – Я даже не в курсе, в чем состоит его бизнес.
-Вообще-то он ресторатор. Но торгует краденым. Его специализация - катера и яхты. Он вывозит их в Мексику.
-Это вы от папы узнали?
-Мы не делимся,  найденным на улице.
Она не стала дожидаться, пока Лоренс обдумает её ответ. Она пошла дальше, своей дорогой.
Сегодня Тед не стал догонять «кошку». Сегодня ему этого не захотелось. «Врёт она. Какая там «дезинфекция»? Мы уже пять дней на воде. Три катера поменяли. А может, ей её приятель наврал? …Ну да, мог. Польстил её внешности. Чистенькая, …пахнущая нежным цветком …кошка».
Но подергаться по поводу синеглазой «кошки» ему всё же пришлось.
Лори зашла за угол заправки. Ни разу не обернулась. Но как только она скрылась за углом, он  услышал её громкий крик. Скоро оборвавшийся крик.
Сначала он решил, что это провокационная шутка женщины-кошки. Но, подумав, поругав себя за малодушие, он все же двинулся к заправке.
Но пока он преодолевал трап, дорожку до здания заправки – метров десять, пока огибал здание, с «кошачьим» отпором дочери управляющего полицией уже справились. Тед увидел, как в перламутровый плимут с легко запоминаемым номером вталкивали потерявшую сознание Глорию. Высокий мужчина держал у её лица губку. Руки Глории, державшие нападавшего толи за плечи, толи за шею, вдруг ослабли и безвольно упали, ударившись о дверцу машины.
Её втолкнули в салон. Нападавший быстро сел рядом. Захлопнул дверцу, и машина тут же сорвалась с места.
Тед огляделся – ни души. Он тут же стал звонить по телефону – Саммеру. Сам дернулся назад, к берегу, к уже заправленному горючим катеру. «Черт! Я же хотел сменить масло! …Ладно,  - после!»
Дорога из поселка к городу шла по побережью. И даже, если бы похитители решились ехать по бездорожью, им всё равно пришлось бы время от времени ехать высоким крутым берегом. Машина б всё равно оставалась с воды заметной.
Тед торопился, надо было забрать на борт семью Картеров, обедающих на платном пляже. И нужно было сообщить о деле полиции. Тед обещал Саммеру, что ни во что не будет вмешиваться. Что сорок восемь часов он не будет высовываться, поживет тихо, а…в случае чего, сообщит полиции о встречах со «знакомыми».
У катера Лоренс столкнулся с ожидавшим его человеком. Одетый кичливо плечистый крепыш сделал пару шагов назад и оказался на катере Лоренса. Тед - с обратной стороны трапа.
Он сразу узнал гостя. Это был тот, кто три дня назад на «Облизанном» бил его рукояткой пистолета по ключице. – Привет, капитан!
Тед замер. В первый момент от неожиданности он решил, что и этот его катер взят Хряком под опеку. И внезапная волна обиды вперемешку со злостью затуманила ему мозги. Он весь собрался, стал похож на лыжника, готового к прыжку с большого  трамплина. Ему даже захотелось прочувствовать боль и азарт драки. Но! … он сдержался. Будто хватило здравости рассудку, при недостатке искры дополнительного недовольства, чтобы кинуться с негодяем в драку.
Но гость катером как будто и не интересовался. – Как поживаешь? Снова в работе? Понятно. Бог в помощь. Лоренс, расслабься. Я не враг тебе. Я …с предложением о сотрудничестве. Расслабься. Я по делу – честно.
«Четно», а сам руку под мышкой держит, …черт». Бежать назад, в здание заправки катеров – было бессмысленно. Тед был рад, что успел сообщить Саммеру описание и номер машины. Но ему не нравилась напрягшаяся правая рука парня, сунутая в карман роскошно белой куртки.
Человек, которому приказали «достать Лоренса из воды, чтобы произвести «сухой» контрольный выстрел», без пистолета по суше не ходит.  Тед понял, что первое его желание (драка) было глупостью.  «И бегство не поможет».  – Чего тебе надо?
- Нам с тобой надо. Надо  прокатиться до одного места. Недалеко.
-С какой стати? – Тед оглянулся. Как назло – никого рядом. Ни свидетеля! «Одна радость, что Картеры остались на пляже. Наверное, уже обедают. …Им подают омара, а мне,… ну да, каждому своё». - Освободи трап!
-Слушай, капитан,  давай без этого…
- Убирайся с моего катера!
-Это когда они были твоими?
Гость держал себя в узде. Ему явно что-то было нужно. Тед это понял и сменил тактику.
Он пошел по трапу. Была угроза, что толчком ноги парень сбросит его в воду. Тед не стал ждать пинка, в пару прыжков перемахнул трап и оказался на палубе. «Дома».  – Убирайся с катера!
Парень чуть попятился. - Учти, …я долго уговаривать не буду. Но условие такое, если мы привезем её к Хряку, мы остаемся живы.  Видишь, как любит тебя Судьба, тебе выбирать: жить нам обоим или нет.
- Нет! – Лоренс уже решил, что теперь не согласится ни на какие сделки с пиратами.  Последствия, решил Тед,  значительно хуже, чем ЧТО-ТО иное.
Он намеренно сунул руку в объемный карман льняной жилетки.  Там кроме документов и горсти наличных – ничего. Но объем!
Парень, по-видимому, не ожидал такой жесткости в отказе. Он огляделся, проверив пути к возможному отступлению. Потом внимательно посмотрел на карман Лоренса. – Послушай, …не дури, капитан, я ж договариваться пришел. – Он осторожно приблизился к бортику. Взглядом измерил расстояние до пирса. - Я могу ехать и один. А вот тебе, тебе тогда лучше не на катер поспешить, а…к пластическому хирургу.
Лоренс резко выдернул руку из кармана. Это была продуманная провокация.
Но и парень не воспользовался пистолетом. Он перемахнул через борт. Взмахнув руками, прыгнул на бетонный пирс. Отряхнул руки, глядя на Лоренса оттуда, произнес: «Только знай, красавчик, …из-под земли достану».
-Тогда, думаю, мне не стоит тратиться на хирурга. – Лоренс притянул трап, выбрал канат и двинулся к рубке. 
– Дурак ты, капитан!  Ведь не спасет хирург, ты прав, … не стоит тратиться. Помни об этом! А …привет от тебя Хряку, я уж так и быть, передам.
Лоренс включил мотор. Катер дал ход назад. Затем чуть вперед, пошел на разворот, и, … наконец, начал полный ход  вперед. По прямой, разрезая волну надвое.
Выстрела так и не последовало. И  Лоренс, чувствуя пьянящее чувство победы над страхом, оскалился, покосившись на берег. – Передавай, кто тут пожалел о привете к рогатому ресторатору.
По всему телу пошла эйфория от адреналиновой волны. «Господи, … спасибо, я жив, …ха…ха, …жив». Малость, совсем не учитываемая им несколько минут назад, вдруг стала самой важной необходимостью.  -Я жив! Я жив, Марго, …а ты боялась.
Швартуясь на пляже, Лоренс улыбался. 
А потом вдруг взял да достал из кармана золотистый телефон. Набрал своё имя. Копус не распахнулся. Он подумал, набрал: КАПИТАН ЛОРЕНС – и сработало – телефон раскрыл свою раковинку. Тед позвонил человеку, стоявшему в списке абонентов Лори Саммер под буквами П. А. П. А.
Этот П. А. П. А. имел тот самый номер телефона, которым Тед уже запросто пользовался.
-Где ты?
-Я? Э…
На той стороне замолчали. Потом: «Кто это? …Кто, я спрашиваю?!»
-Э…Лоренс.
-Опять?! Опять вы?! …Да как же вам удается, Лоренс?! …Почему вы …не в вашем банке?
-Потому что у меня его нет. – Тед прочистил горло. – Я в отпуске. Я уже говорил.
Несколько встревожено: «Неужели вы снова вышли в залив, Лоренс?»
-Да. Да, а что?
-Нет, это …слабоумие какое-то. Лоренс, я вам только что сказал: оставайтесь на берегу, а вы что (и точно по интонации любимого подчиненного) …тут? Жизнь вас не научила с первого раза?  А я то был уверен, что Мерфи не солгал, сказав, что вы «внимательный и умный». Человек с «высокоразвитой интуицией и вообще … «приятный» человек.  Вот, я …поверил. А вы, куда вы опять влезли? Откуда у вас этот телефон?
Тед понял, подчиненные босса полиции ведут двойную игру. «А, так вот в чем дело, Марго говорила, что Саммера отправляют на пенсию. Что готовятся торжественно, с присуждением награды проводить старика на покой. …Понятно. Так он не знает про фильм, где его дочь целует того самого подлеца, которого он так упрямо ловит».
Компания расположилась за столиком, в круглом оранжевом шатре, устроенном тут же на берегу между цветущими кустарниками, упакованными корнями в подземные кадки. Тед снова прочистил горло. Теперь говорить ему мешала слюна. Он был голоден. А Картеры обедали. И судя по блюдам на столе, обильно.
Тед в шатер не вошел. Заметив, как уплетает розовое мясо парнишка, сказал, что «немного подождет». – Нет, ничего. Обедайте, обедайте.
И гуляя прямо в кроссовках по ленивой береговой волне, он снова заговорил по телефону с Саммером: «Это снова я. Вообще-то я вот что хотел сказать…до того, как вы стали меня отчитывать, …ничего я не обиделся (ещё бы, у него никогда не было отца!). Дело в том, что я знаю, с кем уехала ваша дочь в том перламутровом плимуте с номерами 577 – Л О П.
-Минуту. …Не кидайте связь, мы договорим.
Лоренс ждал, пока Саммер вызывает к себе нужного человека и отдаст свои приказы.
Тед поманил рукой официанта,  переговорил с ним и тот вынес второе блюдо и сок прямо на солнышко. Поставил на пластмассовый столик, устроенный  для игры в нарды.
Тед ел, запивал пережеванное рыбное филе, овощи, а ещё он поторапливал взглядом окончание обеда у своих клиентов. И ещё, … то есть всё это одновременно, он пытался возобновить разговор по телефону. Но ему слова не давали.
Картеры прощались, расплачиваясь с хозяином любезно и долго.
И тут как раз Теда снова услышали. – Лоренс, вы ещё тут?
Вот кто никогда не назвал его «капитаном».
Тед рассказал Саммеру, что случилось несколько минут назад у его  «нового» катера. - Я встретил там парня от Хряка. Это один из тех, кто захватил «Легкомысленный». Это может подтвердить…- Тед посмотрел на Джудит. Та неожиданно послала ему воздушный поцелуй, тут же получив от матери длинное громкое «замечание». Тед отвернулся, чтобы не докучать женщинам. -…В общем, он после оказался на «Облизанном». Там, где был Хряк. А после я увидел этого парня в воде. Он добирался до берега вплавь. Думаю, он чем-то не угодил своему боссу и вот, решил теперь порадовать пойманной добычей. …Простите, но я о вашей дочери, сэр. Но сегодня он в меня не выстрелил. Так что, …думаю, у вас есть время искать вашу дочь.
-А чего он хотел?
-Чтобы я ехал с ними.
-А! Значит, машина где-то стояла, ждала вас.
Саммер задумался, не игра ли это со стороны его дочери. – Лоренс, вы уверены, что встреча с Саммер  была случайной?
-Как будто всё за то. Мы буквально… - Тед замолк, не произнеся слова «столкнулись». Он вдруг подумал о том, что догадка Саммера может оказаться правдой. – То есть, Я не ожидал этой встречи.
-Понятно. – И снова Саммер принялся отдавать какие-то приказы. (Он говорил с Томпсоном – своим заместителем по командованию оперативной работой в управлении).
-Машина была одна, вы не заметили поблизости ещё одной?
Тед немного отвлекся, пока Саммер вел разговор с кем-то там, он смотрел на попытку Стаффорда …понырять вместе с сыном. «Он не не может нырнуть. Он же снова в поясе. Черт, я же обещал, поплавать с парнишкой. …да уж, теперь когда?
Он ответил на вопрос Саммера: «Одна была. Получается, так. Если у этого парня не было другой машины, которую он мог оставить перед заправкой. Там машины стояли. Синий форд и красная тайота с лос-анджелесскими номерами. Только я не видел, куда делся этот парень. Я отрулил первым.
-Номер тайоты запомнили? – Саммер так спросил, на всякий случай.
А Лоренс ответил. И про номер форда - тоже.
Саммеру снова захотелось поругать Лоренса. Сказать, что не тем он сейчас занимается, имея ТАКУЮ голову на плечах. Но… он сказал другое: «Не думаю, что вам стоит и дальше играть в капитаны, Лоренс. Вы на мушке, и сразу у нескольких людей».
Тед подавился компотом. – Пр…ростите, почему вы так думаете?
- Я ещё не видел капитанов живыми после того, как они попались Хряку на глаза в деле. Это ничтожество категорично в отношении своих свидетелей. …Если совсем честно, Лоренс, я удивлен, что вы всё ещё живы. Вашего обаяния, о котором я тоже наслышан, не хватит, чтоб приручить и этого психа. …Так вы стали личным капитаном у Джона Стаффорда?
- Личным, …нет. Я нанят им на трое суток.   
-Я посажу вас, Лоренс. Через пять часов я буду иметь на это полное право. Ваш адвокат вам ещё не звонил?
-Звонил. Почему я и не собираюсь поворачивать назад. Мы едем до Сан-Франциско, как решили. Туда мы едем, с остановками, назад – лихо. Это условие нашего со Стаффордом  договора.
 -Черт! - Саммер понял, от какого сообщения он отмахнулся, когда секретарь сообщила ему, что «звонил адвокат Лоренса». – Лоренс, …оставайтесь на месте. На объявленном вами пляже. Никуда ни шагу. Ни вы, ни Стаффорда от себя не отпускайте. Что-то не нравятся мне ваши с ним пересечения под контролем Хряка. Я приеду сам. И на месте попробуем разобраться. Скоро буду.
-А как же ваша дочь?
-Не ваша проблема. Свою голову берегите.
Разговор окончен. Тед отнял телефон от уха и посмотрел на него: «Сам же называет меня безголовым, и тут же «берегите голову». И всё-таки стыдно. Как мальчишку…. И сколько претензий. «Вы обаятельны». Да, как-то не по-взрослому».   Взгляд на семейку, уже пасущуюся у пирса в ожидании отъезда.  «Что это он там насчет пересечений говорил? Любопытно, а может, Стаффорд в курсе, как Хряк переправляет  катера в Мексику? Да, да, да, Джон говорил, что знает много тайн. Думаю, Джон знает. Потому он и Лиза были так сдержанны насчет встреч с полицией. «Не знаю, не слышали, не видели, …да неужели?» Ещё и на меня накатила, что я разговорчивый».
И вдруг Лоренсу пришла в голову мысль. «А почему этот механик попросил довезти его именно до «Дохлой осы»? Он ещё сказал, что у него есть дело в небольшой бухточке рядом».
Тед двинулся к пирсу, сам же снова набрал номер Саммера.
-Лоренс?! …Слушайте, ну-ка, перестаньте мне названивать с этого телефона! Что у вас, своего нет?!
-Вам знаком золотистый телефон?
-Я приготовил его, чтобы подарить Глории на двадцати пятилетие, а она…выкрала его раньше. – Саммер помолчал, посопел в микрофон, потом чуть жестче спросил: «Что хотел?»
Тед рассказал о бухте, в которой могут быть укрыты катера. Рассказал о механике, о его просьбе.
-Он как раз недалеко от Оранжевого дома.
-Да, сэр, это совсем недалеко от этого ранчо.
Тед услышал тихий разговор и понял оттуда несколько слов: «трасса, операция, узкий круг, встреча на пляже». – Сэр, …алло? А можно вопрос?.. Э…мистер Саммер?
-Полковник Саммер!
-П…п..полковник, простите, а жучок мне в квартиру не ваш человек принес? Подслушивающее устройство? Дело в том, что я тут как-то поговорил с сержантом вашим, с Пойнтом, а уже через пару часов о нашем с ним разговоре стало известно Лизе Картер. … Вам не кажется…
И снова Тед услышал слова: «узкий круг».
А после громко, оглушив его, прозвучал приказ полковника: «Ждите меня! Потяните время, на сколько возможно. И всё время оставайтесь на людях. Пусть будут и другие катера. Пусть причаливают, пусть скандалят с вами, что место занимаете. Оставайтесь там! Всё! …А, нет, вот что: на каком катере передвигаются пираты?»
-Я уже говорил сержанту, на легком. Спортивного типа, с двигателем в двести-триста лошадей.
-В таком катере есть каюта для отдыха?
-Да. Каюта, душ, туалет. Такие катера выпускает фирма Бейлайнер.
-Ну конечно! А мы всё по яхтам, да по яхтам ищём. …А вы что же, и теорией заинтересовались?
-Да, с некоторых пор мне приходится соответствовать. Я много читаю.
- Он читает, …ясно! Ждите, я уже в вертолете!
***
Что там была за операция, Лоренс конечно не знал. Им пришлось «париться» на берегу три часа. Но Тед кое-что заметил, Стаффорд вздохнул с облегчением, когда Саммер, обругав своих подчиненных, что те кинулись ловить «мелочь», упустив предполагаемый катер Хряка, снова сел в вертолет и тот закружил над заливом. Тед скис. «Теперь, - думал он, - Стаффорды уж точно не захотят выйти в море».
Джон настаивал: «Давайте возвращаться. Двух суток путешествия – хватит». И только его детки, которые были сначала против затеи матери, теперь настаивали: «В Сан-Франциско! Пройдемся под мостом». Но Лиза была в сомнении. Впервые в жизни её муж проявлял настойчивость. Правда, несколько занятным способом. Он говорил: «Лиза, нам нужно больше бывать на свежем воздухе. Быть вместе, мы - семья, нас должны видеть вместе. Э…э…но я согласен с Тедом, он тоже считает, что продолжение путешествия небезопасно. Давайте, переждем ситуацию. Я отслежу, я обещаю. И как только всё утихнет, мы снова отправимся …в санаторий.  Там тихо, спокойно. Вертолеты не кружат над головой. А в санатории… тихо».
А вот про «тихо» – лучше было бы ему не повторять.
-Ты снова хочешь застрять со мной на каком-то из курортов…как старик со старухой?  Опять массаж и кефир на ночь? …Джон?! Мне только тридцать пять! Я женщина, в конце концов, я молодая женщина!!
Бобби растолкал ссорившихся. – Ма, па, а полицейские будут ещё стрелять?  Мне понравилось. Давайте, посмотрим ещё. Вон, вон, с вертолета стреляют.
Стаффорд крутанулся на месте. - Где?! Где стреляют,…это полицейские …или?..
Лиза сморщила нос. – Трус! – И к Лоренсу. – Едем! Пусть тут стреляют, а мы,… мы идем в Сан-Франциско.
Джу прошла мимо Лоренса, легонько задев его бедром. – Что ли «ура»?
-Да. Но… ваш папа…как будто…
Боб дернул Лоренса за руку: «Едем! …А мост высокий? Наш катер пройдет под ним? Он ведь большой».
Джон вздохнул: «С таким названием,…Бобби, мы где-то точно пролезем».
Лоренс принимал решение в одиночку. «Отказать? Спасу отношения с перспективным заказчиком. Согласится? …А почему бы нет, мы же можем на всей скорости уйти  из этих пострелковых мест». – Ну, раз большинство решило…по каютам! На наш «Чокнутый»!
Лиза, взяв за руку сына, гордо прошествовала по шаткому трапу на борт. И только в конце его, когда расслышала пальбу, она пригнулась и побежала в каюту. – Скорее! Все скорее сюда! Джон, надеюсь, ты выбрал катер с пуленепробиваемыми бортами?
Стаффорд с ненавистью посмотрел на Лоренса. – Ну, разумеется, дорогая. Зачем же нам излишняя плавучесть? – И конкретно в лицо Лоренсу. – Тед, вы понимаете, на что вы толкаете меня – ответственного за мою семью? …Хоть волос… хоть волосок…
-Да поднимайтесь же скорее, Джон!
-Да, папа, …я уже отдохнуть хочу. Сказала же,  спать хочу. – Джу протянула руку отцу. Вместе они скрылись в каюте. То есть, они не рассыпались по разным, а были в одной. В спальне Джо и Лизы.
Лоренс быстро прошел в рубку и на полной скорости направил катер на север.
У единственного иллюминатора семья Джо Стаффорда снимала событие на камеры телефонов.
-Ого, как пальнули! Это они чем, базукой? Эх, жаль, что далеко, поближе бы снять.
***
Хряк был мёртв, как и замышлял неутомимый юбиляр.
Гарри Саммер вытер пистолет личным носовым платком, потом (для большей достоверности) курткой Хряка, как положено, сунул в руку пирата оружие, чуточку сдавив ему палец на спусковом крючке. – Вот сволочь, …убил нашего офицера Румми.
-Нет, сэр, в Румми стрелял же этот, …латиноамериканец.
-Все они тут …приезжие, Скво. Но Румми убил он – Хряк. Запомни это, сынок. Ведь ты же хочешь получить повышение? …Ну вот.
Выходившему из каюты Хряка молодому полицейскому, красному, как рак, от стыда, внушали и после, когда он вышел с полицейского катера на берег. Будущий глава Управления объяснил ему ситуацию: «Если попросту, то он вёл себя, как всегда. Как всегда, будто бы не имеет ко всему этому никакого отношения. Оказался на катере, капитан которого оказал сопротивление полиции, …и что? И нам снова нечего ему предъявить. Хряк был умелым политиком. Он законы знал не хуже нашего.  Но ведь ты же знаешь, Дэни, сколько он нам крови испортил. Его парни по его приказу убивали наших парней, напавших на след похитителей катеров. Хряк и его компания похищали людей. Два капитана пропали. Их катера уже ходят в Мексике. У нас все данные на руках, но как доказать, что туда их отправил именно он? Получается, к нему – никаких конкретных претензий. Он не убивал, не похищал, не переправлял краденого. Даже эти, с катера Лоренса, и они отказались давать показания. Крафт – не желает вмешиваться. Доктор боится их мести. Есть, правда, один свидетель. Один, …пока есть. Но ведь и союзники Хряка – тоже ещё живи. А если они  уберут свидетеля, если успеют? Мы  - останемся без свидетелей. А Хряк снова чист. И получится, что наш Б. Б. пристрелил человека из-за того, что его дочь решила прокатиться с его парнями до ближайшей виллы. А адвокаты, нанятые подельниками Хряка, они именно так бы и представили дело с её похищением. Девчонка – совсем дурочка. Она запутается в показаниях. Выйдет, что мы виноваты в смерти честного гражданина Калифорнии, известного обществу ресторатора. – Вздох. - А вот на мертвого УБИЙЦУ ПОЛИЦЕЙСКОГО - Хряка -  можно повесить все его дела. А после потянуть за эту веревочку и достать до подельников его. От мертвого им легче отказаться. Вот, так, Скво. А кто громче всех начнет отказываться, тот, значит, остался ему должен. Мы и его поймаем. Тогда у нас может получиться.
-Но ведь суд может обязать Стаффорда и Крафта дать показания.
-Если главного свидетеля убьют, а это возможно, босс подозревает, у нас есть люди, сотрудничающие с людьми, близкими к Хряку, то возможно, суд так и сделает. А полковник облегчил нам задачу. Живой Хряк мог бы удрать, откупиться, у него масса знакомств и возможностей …БЫЛО БЫ. Но босс – он облегчил нам задачу. Дэни, ты не видел, кто убил нашего офицера Румми. Эти двое сидели за столом. Кто из них выстрелил в Румми, первым вошедшим в каюту, – ты НЕ ВИДЕЛ. Но ты входил третьим и видел, что Румми успел сделать пару выстрелов, прежде чем упасть под ноги боссу. А наш Румми - он стрелял метко.  Это он сделал верный выстрел. Он умер героем, наш офицер Румми, убив подельника этой Черной свиньи. – Заместитель Саммера чуть смутился. Дэни Скво был афро - американцем. – То есть, грязного пирата, конечно. Ну, ты ведь меня правильно понял, парень, ведь так?
-А там же был третий. Он прятался   за столом.
-А того, …его звали Хуан Огайли - его успел задеть я. И задел. Прямо в голову. Не мог же я допустить, чтоб этот засранец пристрелил …тебя. Или не дай бог, нашего дорого Гарри. До юбилея четыре дня. Надо дать хоть одному главе полицейского Управления выйти на пенсию не посмертно. Трое до него – ушли первым способом. Ну, сколько ж можно провожать друзей в гроб, Скво? Государству, конечно, выгодно, но ты подумай, Дэни, о нас – о твоих коллегах. Так стыдно выходить на пенсию с должности … посмертно. Так ты понял, как было дело?
-Да, сэр! Офицер Румми открыл дверь каюты и успел сделать два выстрела. Он застрелил помощника Хряка, Хряк убил его. Потом Б. Б., простите, сэр, полковник Саммер, сэр, он  входил вторым, вы, прикрыв его, пристрелили третьего. А…полковник выстрел в Хряка и …попал. Прямо в глаз. Э…это всё.  …Но, сэр, что тогда делал я?
-Ты?  …А ты, Скво, ну ты, герой, ты прикрывал меня. Я же шел за тобой. Ты заслонил меня, – зам  двинул рукой парня по плечу, улыбнулся, – за что я тебе очень благодарен.
-Но пуля из моего пистолета должна остаться в ножке стола.
-Вот я и говорю, ты молодец. Чуть-чуть опыта…на новой должности, и ты станешь сержантом и …хорошим стрелком, Скво.
-Спасибо, сэр! – Парень оглянулся на залив. - А…катер? Где же он? Он же был простреленный, он может затонуть.
-И он затонул, Дэн. Как положено, … затонул. Но, не волнуйся, …его поднимут. Конечно, поднимут, нужно же будет снять отпечатки пальцев.
С грустью встретился взглядом заместитель со своим боссом. Саммер кое-что услышал из разговора. Ему это было явно не по душе, но что сделано, то сделано. Когда помощник офицера полиции отошел в сторону, полковник, дернув крупным носом, тихо произнес: «Может, пока я на должности, перевести его в дорожный отдел? Кажется, ему тяжело понять такое».
-Привыкнет. – Подполковник дернул губами (как бы растянул их и снова свел в бантик). А если нет, я  сделаю это, Гарри. – Улыбка. – Да не волнуйся ты выше меры, сейчас приедут специалисты, поднимут катер; наши парни, снимут отпечатки с каюты и трупов. …Давай, иди-ка, лучше, поговори с дочерью, может, хоть похищение её  образумило. Ведь понимает она, не кататься её пригласили.
Саммер покачал головой. Пойнт рассказал ему про фильм в его подарке. В последнее предположение   зама, как в сказку,  – глава полиции Лос-Анджелеса больше не верил.
***
И правильно. Женщина, всю свою взрослую жизнь катающаяся на катере с ветерком, вряд ли возьмется за вязанье. Но на этот раз Глория Саммер перешла все границы. Она пожелала заняться шантажом. А уговорил её на то Гарри. Тот самый, что не пожелал выполнить приказ Хряка, но после серьезно пожалел об этом. А после, когда узнал, что Хряк ему больше не угроза, решил подсуетиться и проявил инициативу, прибыл к Лоренсу с шантажом. И обнаглел настолько, что, прихватив свою напарницу, … оказался в кругу пассажиров счастливчика капитана.
Семейка Картер - Стаффорд отдыхала на одном из частных пляжей под Сан-Франциско.
Они видели Лоренса на борту, у них не было причин для  беспокойства.
Гарри и Глория поднялись на борт по лестнице, закрепленной с кормы катера Лоренса.
Тед, услышав шаги, оглянулся. Он ожидал увидеть …кого угодно, но не этих двух.
-Пух! – Гарри изображал пальцами пистолет, направленный в капитана. Он широко улыбался. – Привет! Отдыхаем? …Правильно! Теперь – можно. Вольно, капитан.
Тед поднялся с кресла, в котором отдыхал, любуясь семейкой своих пассажиров.
Лицо посуровело, серый взгляд большого недовольства был кинут им в сторону незваных гостей. Особенный подарок - Глории: «ТЫ нашла себе пару».
- Да, я решилась.
-А  как же твой парень, зарабатывающий сводничеством?
-Сводников мне больше не нужно. 
Это был ответ человека, способного, при благоприятных условиях, заменить Хряка на должности. Лоренс, почувствовав это сразу, решил обойтись без приветственных улыбок. – Что надо?
Гарри приблизился и передал Лоренсу три фотографии. – Мы твои благодетели, капитан. Окажись эти фотографии в руках Стаффорда, или твоей невесты  - журналистки, разговор  был бы совсем иной. И, даже боюсь думать, чем закончился.
На фото полуголая девушка гладит себе груди, с которых спадает пушистая пена. На расстоянии дыхания от неё Лоренс. Он с голым торсом, в сырых прилипших к крепкому телу светлых штанах. Он держит гибкий шланг с душем. Льет девушке на колени, смотрит вверх.
Гарри был доволен изумлением на лице Лоренса.  - Вы так мило развлекались, у меня просто перехватывало дыхание.
Тед перевел взгляд на Саммер. – У ТЕБЯ тоже?
Лори улыбнулась и отошла к бортику. Она перестала смотреть на мужчин. Но к разговору прислушивалась.
Гарри встал между ними. - Ты ведь банкир, Лоренс? …Банкир, банкир. Миллион! Эти снимки вместе с моим цифровиком достанутся тебе. Один миллион! Уверен, Стаффорд, если б знал про совращение его шестнадцатилетней дочери, содрал с тебя кожу.
Тед ещё раз посмотрел на снимки. – За что? – Он вернул бумажки шантажисту. – Тут нет предмета для шантажа. Она моется, я помогаю ей с душем.
-Брось, ты так тер ей голову, будто она её задница.
-И всё же это была её голова, а не задница. Ты чересчур размечтался. – Лоренс снова посмотрел на Саммер. – Убирайтесь с моего катера. Дарите ваши бумажки кому угодно. Я не вижу в ваших карточках криминала. Она моется, я помогаю ей с душем – всё! Эта девушка… - Тед не захотел сказать: «Давно не мылась». Но он посмотрел на Саммер, и не продолжил. Он понял, что её смешат его оправдания. - Можете сказать о том её отцу и его адвокатам».
Гарри оставил три снимка валяться на палубе. У него были ещё снимки и …идея. В случае облома с «непотопляемым капитаном», он мог поживиться за счет сердечности Стаффорда. – Ничего. Я не прощаюсь.
Нащупывая телефон в кармане штанов, Лоренс кивнул. - Я - тоже.
Гари, распознав в холодящем взгляде Лоренса угрозу, рванулся, было, назад, выяснить, чем капитанишка остался недовольным. Но Глория погладила его по плечу. – У меня ответное предложение. – Она указала пальчиком на пляж. – Думаю, там мы получим скорее.
Гарри сменил направление взгляда. – И больше! – К Лоренсу. – А ты готовь задницу для тюремной бани, красавчик.
-Я рад, что произвел впечатление. …Пошёл вон!
Лори улыбнулась. – А у меня, как всегда, капитан, …ничего личного. – Она пожала плечами и стала спускаться по лестнице.
В этот раз она обернулась. В этот раз многое было по-другому. - Это только бизнес. 
Вообще-то, это скорее была ревность. Не конкретной женщины к конкретному мужчине, а ревность вообще, ко всем женщинам, которых любили. Любили красивые, богатые, умные и даже как бы благородные мужчины. Глории начали надоедать «идиоты», окружающие её на пляже, на пирсе и по жизни. Все «липнут» исключительно из-за влияния её отца, за глаза называя «полицейской куклой».  Серьезные катерщики, вроде Лоренса, обходят её стороной. Считают  ребенком. Глупой девчонкой, дразнящей собственного отца. «Вот и этот. Он даже не испугался её вшивости. Подумаешь, …башку намылил!» - Смяв улыбку, женщина лениво подала руку Гарри. Тот произнеся: «Пардон!», - наконец, догадался, что даме нужно помочь сойти с лестницы в моторную лодку. «Идиот», - произнесла Саммер про себя, и, вздохнув, устроилась на корме лодки. – Надеюсь, ты будешь более настойчив с этой дурой.
-С какой дурой?
-А разве ты не её собираешься шантажировать этими фотографиями?
-Малыш…
-Не называй меня так, сколько нужно повторять!
-Ладно, ладно, не горячись, Ло. От девчонки мы ничего не получим. А вот её папаша, чтоб в прессе не всплыли пикантные подробности их круиза, он  - согласится…
Лодка впилась в песок берега. Хозяин его тут же подошел, выяснить, что за люди.
Гарри выпрыгнул из лодки, тут же очаровательно улыбнулся и приветливо протянул руку. – Добрый день, мистер…
-Олли.
-Да, да, мистер Олли. – Гарри пожал протянутую ему руку. – Моё имя Джон Смит. Мы к одному из ваших гостей.  Я о мистере Стаффорде. Мы, если вы заметили, только что с его катера.
-У вас здесь встреча?
-Да, мы созванивались… как-то.
Хозяин пляжа пожал плечами. – Хорошо. Но вообще-то мистер Стаффорд и его семья  - они собирались уже возвращаться на катер.
-Дело нескольких минут.  Мы ещё посидим. – Доброжелательный взгляд в сторону стола, приветственный взмах рукой. -  А! Они уже за столом, …отлично! Мы к ним присоединимся.
-Хорошо, хорошо. – Хозяин пляжа окликнул Стаффорда. Тот с кем-то эмоционально беседовал по телефону. – Но почему это должен сделать я?! Почему вы не хотите позвонить ему лично?
Хозяин пляжа тихонько вмешался: «Мистер Саммер, там к вам какой-то человек. Он сказал, что у вас условленная встреча».
-Что? – Саммер был занят разговором. Он махнул рукой. – А… хорошо, пусть подождут. – Он направился мимо Гарри и его подружки, которых Лиза уже принялась устраивать за столом. Она попросила официанта принести гостям воды.  – Простите, у мужа неотложное дело. Мисс…э…
-Мы с вами как-то встречались у мэра… - Гарри перебил Глорию, первым протянул руку для приветствия. – Джон, Джон Смит. Это  - моя знакомая – Джулия. – Саммер кивнула Лизе, та - ей.
- Я по небольшому делу. Но я подожду, я понимаю, там,  по-видимому, что-то важное. А у меня – пустяк. У нас, - он протянул руку к Саммер, Лори, взаимно – протянула свою, и Гарри галантно поцеловал её, - совсем небольшое, но очень личное дело к вашему мужу, миссис Картер.
Стаффорд разобрал последние слова. Он кивнул господину Смиту.  - Да, да, - Стаффорд смерил гостя взглядом, будто пытаясь припомнить, о кого он там споткнулся, будучи в доме мэра. Он кивнул подружке гостя и двинулся в сторону катера. Он ничего не понимал из того, что ему говорили по телефону.
Это Лоренс звонил. И сообщил о том, что «возможно, его скоро начнут шантажировать». Не говоря причины, а до Стаффорда намеки никак не доходили, Тед уверял его, что «нужно срочно звонить Саммеру». Да, карточка с номером Саммера у Джона имелась, глава управления добавил, вручая её: «Думаю, мы ещё встретимся, мистер Стаффорд». Вообще-то, Джон рассчитывал, что не скоро.  А тут, Лоренс настаивал, уверяя, что иначе его дочери «будет очень неуютно в компании её друзей». То, что над привычками его дочери подтрунивают – Джон знал. Но что он мог поделать, его дочь просто не хотела мыться.
Отойдя от гостей подальше, Джон заговорил спокойнее: «Я не понимаю, почему я?»
- Я не могу. Меня тоже шантажируют.
И вот тут до Стаффорда стало кое-что доходить. – То есть? И при чем тут  …моя дочь? – Джон обернулся к тем, кто остался за спиной. И встретился с ухмылкой подружки гостя. «Что это за мерзавцы?» Он вынужденно улыбнулся, громко подтвердив: «Простите, срочно дело».
Гарри кивнул - понимаю. Он пытался общаться с женой Стаффорда. Лиза, принимая его за знакомого мужа (какого-то «элементарного знакомого»), отвечала односложно и злилась на Джона, что тот так долго с кем-то болтает по телефону.
 -  Что такое Лоренс?
-Джон, кажется, ещё минута вашего недопонимания и эти «гости» удерут с пляжа. Вот тогда нас точно ждут неприятности. Ведь именно этот …Джон Смит или как ты там сказал, это он бил меня на «Легкомысленном». Ваша дочь не вынесла этого и хотела предложить себя в качестве жертвы для шантажа или выкупа.
-Боже, девочка…
Тед понял, что Стаффорд снова его неправильно понял, но время уже уходило. – Джон, я к тому, что с этим нужно кончать, понимаете?.. А! Всё, ладно, я сам звоню Саммеру. От вас, я понял, как от…
Стаффорд думал о дочери. «Какое благородство! И этого ангела пытаются шантажировать?!» Джон сдался. - Лоренс, нет! Это моё дело, я сам позвоню полицейскому.
-Мужское решение, Джон. У вас есть его телефон?
-Да, я… - он вынул карточку из кармана жилетки. – Да, вот!
Лоренс зря посчитал Джона Стаффорда неспособным к разговору с шантажистами. Те не успели развернуть свои скабрезные фантазии, а уж Джон начал фонтанировать ими.
Импровизации выходили сами по себе. После звонка Саммеру и объяснения про заглянувших к нему двух шантажистов, Джон долго раздумывал над словами главы полицейского управления, Саммер сказал: «Бывший пират…с напарницей? …Невысокая ростом, синеглазая блондинка? …Понятно! Вот что Стаффорд, держитесь, с этой дрянью осторожно». Джон недоумевал: его призывали осторожничать. «И почему с ней? Значит, главный в паре не этот, не…Смит?»
-Готов выслушать вас, - к Лизе, - дорогая, сделай заказ.
-Джон? Разве мы не уезжаем? Катер подан.
-Дорогая, я не наелся. – Он улыбнулся синеглазой «пиратке». - Повтори мороженое. Кстати, может и дети…- и снова взгляд в сторону подруги гостя, - или наши гости?
Лиза с долей ехидства переспросила мужа: «И сколько же тебе нужно мороженого, чтобы стать СЫТЫМ?»
- Э…дорогая, - Джон впервые почувствовал ревность жены. Это его так тронуло, что он готов бы тут же засыпать Лизу розовыми лепестками. Но был занят спасением мира. - Скажи там Бобби, что я разрешил ему взять свой цейсовский бинокль и посмотреть с катера на мост. Но только С КАТЕРА, Лиза.
-Вот как? - Лиза с трудом растянула губы в улыбку, простилась с незнакомыми ей людьми и, поняв, наконец, что муж рекомендует ей пройти на катер за детьми, махнула официанту. Договорилась на счет мороженого для гостей мужа. Сама же  с радостью покинула странную компанию.
Гарри отказался от мороженого. А его подружка – согласилась, и как будто с радостью. Лори ела заказанное для неё мороженое и внимательно следила за дорогой.
Стаффорд был рад одному. «Дети под присмотрим. Ну, …можно начинать». – Итак, мистер Смит, по какому поводу вы меня искали? – Стаффорд едва сдерживал дрожь в коленях.
-Повод есть. Прошу вас, взгляните. – Три фотографии на столе. Лежат веером среди стаканчиков с мороженым. - Вот, …чем пытался подзаработать ваш капитан, мистер Стаффорд. Если бы не наша бдительность,… это могло бы сегодня же попасть на страницы самой желтой прессы. Видит бог, у вас такая милая дочь, с безупречной репутацией порядочной девушки,  …мне жаль. Искренне жаль, мистер Стаффорд, …но! есть одно средство спасти ситуацию.
Джон почувствовал признаки дурноты. Он как будто даже не понимал, что собственно изображено на фотографиях. Он видел лишь лицо дочери, её обнаженность и рядом …тридцативосьмилетний мужчина, намыливающий ей чего-то там.
-Э… мэ… - Джон осмотрелся. Ни охраны, ни Лизы рядом. И никаких полицейских поблизости. Даже официант отошел. «А ведь Лоренс мне сказал, что эти кретины из управления обещали живое сопровождение катера. Ну и где оно, черт их подери? …Лоренс, господи, кто бы мог подумать. Ведь я же прочел рекомендации: «холост», «не замечен». И что?»
Взгляд Джона бегал зайцем по кругу. Ему даже не приходило в голову развернуть свой корпус к берегу. В поисках сопровождения КАТЕРА он присматривается …к ДОРОЖКЕ у дома хозяина пляжа. «Ну как всегда, днём с огнём. Чертова полиция! Чертов Лоренс! …Идиот я! …Прав отец, я слишком щепетилен в уплате налогов!» То есть всё же Джон злился на полицию.
Разговор по-прежнему был односторонним. Стаффорда запугивали. Гарри получал садистское наслаждение от звука дребезга зубов. Лицо Стаффорда во время встречи  становилось то бледным от испуга, то алым от желания перешагнуть через свой страх: взять и убить… хоть кого-нибудь.
И одновременно с происходящим у ворот дома хозяина пляжа требовательно просигналила машина. Лори поднялась с места, прогулялась до угла дома и, тихо оттуда посвистела. Слух у Гарри был чутким. Он тут же забрал со стола веер из фотографий. Улыбнулся в позеленевшее лицо Стаффорда, по-спартански продолжавшего молчать, и произнес с той же любезностью, с какой вёл шантаж: «Итак, я был рад вас проинформировать, мистере Стаффорд. Думаю, мы вернемся к разговору.  Я уверен, мы к нему ещё вернемся. Пока обдумывайте: моя цена всей этой грязи против вашей дочери – полмиллиона. Я свяжусь с вами. Я обя… до встречи!
Глория толкнула лодку от берега. Завела мотор, и сделал круг, пока Гарри «прощался» с клиентом. Затем, когда сержант Пойнт, потряхивая животом  (и ещё парочка таких же «возрастных» полицейских), побежали от дома к берегу, она, прихватив напарника, пошла на круг, чтобы обогнуть катер Лоренса, а так же пару подъехавших к пляжу яхт.
 …А там, за катером …её и Гарри уже ждали.
Погоня полицейских  за лодкой снова доставила удовольствие младшему из семейства  Стаффорда.  Сын с радостью занимался тем, чем разрешил ему заниматься его папа. Он будто приклеился глазами к биноклю и только кричал: «Догнали! Они их догнали! Это тот толстый полицейский, который всё время спрашивает: «Что тут у вас?»  А ведь это не у нас, мама. Это ведь всё время у него. …Ведь так, мама, ведь так?»
Мать поглаживала ребенка по голове. Детское неведение, воздушность мыслей и крепкий сон – ах, как она - эта пятидесяти трёх летняя женщина (разумеется, не  тридцатипятилетняя, как она любила утверждать) - желала того же. «Да, да, милый. Слава богу, нас это как-то…».
-Где Лоренс?!
Лиза вздрогнула от избытка строгости в голосе супруга. – А…а…что такое? Он …там. Что такое, …милый?
Джон решительно подошел к Лоренсу. Тот управлял катером, который двинулся в сторону долгожданного моста Золотые ворота.
-Капитан? ...Послушайте, Лоренс, …послушайте меня…
Тед уже был на стороне своего нанимателя. «Его можно понять. Нет, у меня нет дочери шестнадцати лет, но если бы она у меня была…». - Вы видели это, Джон? …Пойнту удалось. Теперь у вас нет повода для волнений. Шантажисты …пойманы.
Лиза услышала всё, что нужно.  – Дети, …Джу, забери Боба и идите в каюту.
-Но мама, мы же идем к мосту! Вон он! – Джу подняла руку и указала на виднеющийся вдалеке мост. Боб испуганно поглядывал на мать, на отца. Переводил взгляд на капитана с непонятным, будто каменным выражением лица. Ребенок не понимал происходящего и это его пугало.
-Детка, …только на секундочку. Я прошу. Уведи брата. – К мужу. - Джон?! …Джон, что происходит? - Проследив взглядом за недовольной парочкой, укрывшейся в каюте, Лиза приблизилась к рубке.
В капитанском углу стало тесновато. Лоренс немного вспотел. Джон никак не хотел помочь ему, Тед не хотел вмешивать женщин в дело.
Тед же выкручивался, как мог. – Слово «шантаж» имеет массу значений, Лиза.
-Да?! А, по-моему, только одно! Джон, что происходит? Кто были эти люди? Что за Смит? Кому он «знакомый», Джон?! Ты снова влез куда-то, меня не спросив?
Стаффорд тут же пошел на попятную. – Дорогая, а, по-моему, наш капитан прав. Слово «шантаж» имеет…
Спор не унимался. Прошло полчаса. Катер проходил под мостом Золотые ворота. Ажур плетений из стальных тросов поражал архитектурным гротеском и инженерной фантазией. Дети Стаффорда любовались чудо сооружением из люка; трое взрослых  - продолжали нырять в глубины собственных недомолвок. - И ещё слово «шантаж», дорогая…
-Джон?! Не пудри мне мозги!  Я устала от твоих чушачьих определений! Скажи, кто и чем тебя шантажируют? – Лиза сверлила взглядом бегающие глазки Джона. Теперь он молча просил Лоренса, помочь ему выпутаться из ситуации.
-Джон, это касается меня? Ах, ну да! Это что, про тот случай в санатории, когда я задержалась в кабинете массажиста после сеанса массажа? ... Джон, я уверяю тебя, этот человек мне совершенно безразличен. Уверяю тебя…
-Что?! А…э…дорогая, я собственно, но ты могла бы…
- Да я же сама тебе хотела рассказать об этом анекдоте. Понимаешь, на меня что-то нашло,…я решила, что ты в комнате, что я с тобой…
-Милая, не нужно подробностей. – Стаффорд виновато и беспомощно посмотрел на Лоренса. –Нам с капитаном…
-Я всё тебе объясню, Джон.
Стаффорд погладил возбужденную супругу по плечу. – Э…как-нибудь после, милая. Да я и … ну случилось и случилось…
-Что-о?! – Лиза будто ждала темки для продолжения скандала. - Так тебе всё равно?! Ах, ну да! Теперь я понимаю, тебе совершенно всё равно, с кем я и почему. Ну да, да! Это всё из-за детей. – Лиза сбросила с плеча руку мужа. Её явно несло. – Это из-за детей! Я всё поняла. Я тебе совершенно ни к чему! Все эти слова,… имеющие тысячи иных значения – это всё,  …всё только твоё притворство! Ты со мной, ты вернулся ко мне, но вовсе не ко мне! Я поняла! И я… ухожу! – К Лоренсу. – Капитан? …Мы - покидаем ваш катер!
Лоренс пытался проанализировать ситуацию. По его выходило, что ненароком именно он стал причиной семейного разрыва. 
Мост остался позади. Нужно было разворачивать катер, да направлять его назад, домой. А кого же он привезет домой? Он же забирал семью…
На Стаффорда было жалко смотреть. Он что-то мямлил, он хватал жену за руки, которые та вскидывала. Тед заметил головы, торчащие из люка, и понял, что дети стали свидетелями скандала. «Даже если не увидели, то услышали. Мы как раз проходили под мостом. Там звук голосов усиливается эхом. …Кошмар. Нет, нельзя, нельзя браться  за чужое дело».
- Джон, пожалуйста, возьмите на себя управление катером. –Лоренс смахнул с себя кепку и …сделал капитаном Стаффорда.
-Я сказала, к берегу!!
-Лиза, вы всё не так поняли.
-Не вмешивайтесь!
-Да вы даже не пытаетесь выслушать вашего мужа, …Лиза! – И громко: «Да замолчите вы!» - Тед, рукой отодвинул напиравшую на него женщину. -…Послушайте, послушайте, …эти люди, они шантажировали меня.  – Лоренс посмотрел за спину Лизы. – Боб, Джудит, …подслушивать – гнусно!
Головы скрылись. Дети просто присели у лестницы.
Лоренс заговорил тише. – Мы меньше недели ходим в связке, но даже этого времени мне хватило, чтобы понять, что вы,…все вы – нормальная американская семья.
-Нормальная?! …Да вы… - Лиза подавила душащее её глубокое дыхание. Она держалась за грудь. – Я…больше так не могу. Мне нужно …на берег.
- Мы там будем. Будем, Лиза. Но пока мы на катере, позвольте мне, как капитану, сказать вам …следующее: Лиза, я помог помыть голову вашей дочери…обычным шампунем. А эти  -…шантажисты - они сочли, что этого достаточно, чтоб надавить на психику любящего вас, щадящего вас мужа. Сколько они потребовали с вас, Джон?
-Полмиллиона. В долларах…кажется. – Голос Джона был хриплым. Казалось, мужчина вот-вот свалится прямо у штурвала.   
-А с меня почему-то миллион. – Тед попытался улыбнуться естественнее. – По-видимому, я кажусь им богаче миллиардера.
Лиза качнулась. – Обычным шампунем? …Господи, …кругом одни идиоты. – Лиза обернулась к ямке люка.  - Джудит, …детка, где ты, …Джу, …Бобби…
Джу медленно, даже как будто торжественно поднялась на палубу. Боб вытянул шею, смотрел из люка на отца, управлявшего катером. САМОСТОЯТЕЛЬНО управляющего катером. На нём даже была самая настоящая кепка капитана.
Катер пошел на разворот. Джон заметил пирс, решил, там можно остановится.
Мальчик поднялся на палубу и приблизился к отцу. Сначала он просто прикоснулся к его локтю. Потом встал ближе. Стаффорд позволил ему встать у штурвала, положить на него руки.
Лиза болезненно морщилась. – Джу, это правда, …детка? Ты мылась при …нём?
-Нет. ОН МЫЛ МЕНЯ, мама. Он мыл мне голову. Он сказал, что никогда этого не делал, но хочет.
Джон машинально сдавил пальцы мальчика, которые были под его руками на штурвале.
Боб настолько удивился СИЛЕ отца, что даже не пискнул. Он перетерпел.
Дочь обняла мать. – Ма, мы можем поехать назад поездом. Или ты хочешь ещё раз проехаться под мостом? Он красив. Страшно красив. И голоса под ним звучат так жутко … и красиво.
Лоренс следил за Картер. Ему казалось, она вот-вот грохнется на палубу в обмороке.
- Это правда?
Тед вздохнул. – Да.
-Только волосы, мама. Они спутались. А он - …капитан Лоренс - он помог мне их помыть, посушить и расчесать.
Лиза развернула дочь и впервые за полгода увидела уложенные в слабую косу волосы дочери. – Она улыбнулась. – Боже, …он заплел косу…
-Нет, косу я заплела я сама… с помощью Боба.
Боб вставил слово: «Да!» - Ему хотелось выглядеть таким же серьезным, как его отец (который всю его жизнь был рядом с ним, с его мамой и сестрой), как капитан, …как мать.
Лиза, качаясь,  пошла к креслам, расположенным на корме, устало уселась в одно из них.
Стаффорд передал штурвал Лоренсу, пошел к жене. Вспомнил о кепке, чуть сдавившей ему виски, где кровь тукала так, что казалось, это будет слышно посторонним. – Ваша… - Он повернул назад, ни слова Лоренсу не сказав, да даже не посмотрев на него, будто чего-то боялся, боялся,…что случиться новый скандал.
Он сел рядом с женой. Обнял её. Потом в трогательно-нежную картинку сбилось всё семейство.
Тед так сильно почувствовал себя …лишним тут, что попятился назад, уткнулся спиной в штурвал, развернулся и  взял на себя смелость, развернул катер …к дому.
Они проходи под мостом. Золотые ворота  Сан-Франциско.
Тед хмуро смотрел на мост снизу вверх. Катер прошел длину своего корпуса и … улыбка заиграла на губах Лоренса. Те даже вновь приобрели цвет (а то были почти белыми). «Я сделал это!».
Вся семейка его пассажиров сидела в креслах и, задрав головы, любовалась сооружением изнутри.
И вдруг Джон закричал: «Лиза! Лиза, я люблю тебя!!» - и эхо много-много раз повторило крик, вырвавшийся из сердца вдруг осмелевшего мужа.
 Лиза испуганно смотрела на мужа, да что там, ещё пока только жениха и вдруг улыбнулась и …рассмеялась. – И замечательно! И это…замечательно!!
И радостно закричали дети. И защемило вдруг у тридцативосьмилетнего капитана сердце…
Чуть позже, когда день снова плавно перешел в вечер, уже после ужина на одном из платных пляжей, Джон, возможно, только лишь из благодарности за участие, попытался объяснить странные слова Лизы про неё, про детей.  – Прекрасный вечер, капитан.
Тед поглядел вперед, потом задрал голову, посмотрел на звезды. – Да, сэр.
-Нет, давайте уж …по имени. Я же вам позволил. – Джон встал с Лоренсом рядом. – Спасибо вам.
-Не понял.
-Ну, вы дали мне возможность немного покапитанствовать там, в Сан-Франциско. Моему сыну это понравилось. Бобби любит, когда я … что-то делаю сам.
-А разве это бывает редко?
Джон сжал губы. Помолчал. Нужны какие-то особые слова, когда хочется себя поругать, но так, чтоб тебя тут же с колен «подняли». – Понимаете, капитан, …- Он улыбнулся, встретившись взглядом с Лоренсом, - понимаете, Тед, это ведь…не мои дети.
-А разве Джу…мне показалось, она очень на вас похожа.
Джон смутился. – Да, многие обращают внимание на то, что Бобби рыж. Но ведь и в семьях брюнетов случаются  рыжие дети. – Джон потел лоб. Снова посмотрел на Лоренса. Но быстро отвернул лицо. Ему не хотелось выдать волнения. – Вы, наверное, думаете, что я …для крутости выбрил голову. …Нет. Это нервное. Это уже давно произошло. Всё детство я провел в клиниках и санаториях. Нет, с потенцией - у меня и сейчас полный порядок, но… те лекарства, которые мне когда-то помогли избавиться от серьезной болезни, они …мешают мне теперь стать отцом. Но они: и Джу, и Бобби - они… мои. Как и Лиза. По глупости я развелся с ней. …Мне посоветовал отец. А он…он мой авторитет, он кумир. Но теперь  я …всё верну назад. Лиза получила развод, ну, там, я говорил,  я откупился и теперь нам ничего не мешает вновь стать семьей. – Джон замолчал. Он подбирал слово, которое бы емко обозначило его любовь к детям своей любимой женщины.
А Лоренс, попытавшись встать на место неудачливого отца, решил, что сказанного – ему уже достаточно, чтоб понять этого человека. – Джон, я понял. Не нужно больше. Я понял, вы любите Лизу и …своих детей. А они, я это сразу понял, всегда считали вас своим отцом.
-Так мы же всё время вместе! – Джон улыбнулся. Ему вдруг стало легче.
И звезды стали ближе, и воздух, ночной, густой воздух после жаркого дня стал лёгким, вдруг задышалось …просто. Просто и легко. – Вот, …мы вместе едем домой.
-А почему вы решились на это путешествие?
-А…это Лиза. Ей тут, на пирсе был знаком один человек. Он сказал, что можно прокатиться без проблем. Без особого внимания со стороны, …посторонних. Знаете, пресса бывает так несправедлива и жестока к недостаткам людей.
-Да, тут я согласен.
-Вы …попадались?
- Да, как-то было. Моя невеста…
Тед осторожно наложил свою историю на первую, рассказанную Стаффордом. Он понимал, что Джону будет ещё легче, если он забудет об его истории. Если он сведет разговор к своим проблемам, густо затушевав поведанные им печали.  – …Потом, после помолвки мы встречались ещё два года. И она не выдержала подтрунивания своих друзей. Она журналист. А те бывают слишком остры на душу и язык. Марго работает в «Новости Лос-Анджелеса». В общем, как-то раз, мы вышли из кино, и она сказал мне: «Тед, я состарилась. Я невеста, которая постарела на два года ожиданий». И…она вернула мне кольцо. И ушла. Села в такси и …уехала. Она звонила мне иногда, иногда вдруг появлялась. Но всегда уходила снова. Знаете, Джон, мне кажется, что после этой прогулки… я найду в себе силы и решусь заехать с ней в мэрию. Мы давно стали  половинками друг друга, просто я никак не решусь себе в это признаться. И сказать об этом ей. …Но я часто думаю о моей Маргарите. Думаю о себе, …о ней, …о себе и о ней.
Джону стало совсем свободно дышать. «Ну, если у таких красавчиков бывают фобии, тогда что спрашивать с меня – шкатулке всяческих страхов». – Как фамилия вашей невесты?
- Джойс. Марго Джойс.
-Значит, вам не хватает смелости, я понимаю. А знаете что, -Джон улыбнулся и махнул на одну из тайн рукой, - знаете что, когда моя Лиза уходила в спальню со своим юным мужем, я не боялся кое-что попросить у Бога. Знаете, в одной из Лизиных библиотек, у них там куча всяких библиотек: немецких, иудейских, славянских, римские книги есть, в общем, я нашел там одну. Одну открытую книгу, заложенную Лизиной лентой для волос. Так вот там было написано: «Смело проси бога: ничего чужого ты у него не просишь». Я не верю в бога, как в религию, но нечто высшее в этом событии есть –это точно. Я просил у бога, и …представьте, Тед, моя Лизонька, она …прибегала ко мне назад. Да почти каждую ночь…назад, ко мне. – Джон тихо захихикал. – Черт с ней, с магией, я верю, …потому что чудеса случаются.
Лоренс знал фразу, сказанную воспитателем Нерона. - Красивое имя…Маргарита, правда, Джон?
-Да, но…Лиза мне нравится больше.
Лоренс хмыкнул. – Вы правы, имя Лиза вашей женщине к лицу.
Чужой заговорил о его Лизе. Джон тут же потерял интерес к разговору с посторонним. – Ну, мне пора. К семье. Знаете, моя жена любит перед сном сделать мне массаж бедер. А я обожаю массировать её маленькие ступни.
Лоренс проглотил подробности. Без признаков оценки в лице, произнес: «Да, женщины любят такое …на ночь».
-И ваша?
-Э…- Тед показал на звезды. – Смотрите, смотрите, звезда …упала. Я успел загадать желание.
-А я  - пошел исполнять. – Джон моргнул обоими глазами, потом похлопал Лоренса по плечу. – Спокойной ночи, капитан!
Но пока он принимал душ, Лиза вышла поболтать с капитаном. Она будто и забыла, что проект иска против Лоренса у неё уже заготовлен.
Но обратный путь, как обещал Тед, будет короче. Она успевала испробовать свое бывалое кокетство ещё на одном мужчине. – Вышла подышать. Господи, сколько же звёзд…. – Бросив быстрый взгляд в сторону люка, Лиза откинула назад распущенные волосы и  встала рядом с Тедом. – Так значит, …вы тоже любите массаж на ночь?
Говорить, что это «неприлично» женщине, которая по собственному признанию «прожила  тридцать пять лет», Тед не стал. Есть масса других тем, о которых можно поговорить с женщиной, которой за пятьдесят. «Но, черт возьми, - мучился Лоренс, - Лиза - жена клиента, а не какая-то отвлеченная женщина. И надо что-то делать, когда она, мягко опершись о твоё плечо, другой  рукой - начинает поглаживать тебя по щеке».
-О, капитан, вы забыли побриться на ночь.
-Я не ждал гостей. – Вежливо, даже как бы нежно, Тед отодвинул лицо от пахнущей духами руки.  – Сегодня небо будто ниже. Вы правы, звезд… слишком много. Не хватает пространства для их изобилия.
-Ах, ну да, вы же… романтик. – Лиза сделал шаг в сторону, опять же кинув быстрый взгляд в сторону люка.
Как будто Джон её ещё не ищет. Она скрестила на груди руки, принялась бить мягкой туфлей стойку бортика. – И кому же вы делаете массаж? Джон сказал, вы не просто холосты, вы ещё и «ни в чем не были замечены».
-Там, наверное, говорилось о воровстве чужих жен. – Тед улыбнулся, завершив шутку.
- Не поверю. Вы же …такой мужчина, что, вообще-вообще никаких невест?
-Невеста бывает только одна.
-О! Что ж, значит, скоро свадьба?
-Не знаю. Теперь это зависит не только от меня.
Лиза приблизилась. Ей захотелось узнать подробности. - Из какого общества ваша невеста? Чья она дочь?
-Своего отца. К сожалению, я не знаком с ним.
-То есть, о вашей помолвке её родным не известно?
-Моя невеста,… то есть, два месяца назад она ещё являлась ею, а теперь, когда кольцо возвращено, я даже не знаю, наверное, теперь мы просто близкие друзья.
Лиза перестала оглядываться на люк и замечать звезды. Будто желая утешить, она прикоснулась к плечу Теда. – Подождите,  так вас бросила ваша невеста или…я что-то не так поняла?
-Ну, …получается, так. Хотя, наверное, больше в том виноват я. Она была в невестах два года. Как-то мы пошли в кино, посмотрели фильм, а потом …она вдруг сняла кольцо и вернула его мне. Вот… теперь мы просто друзья. Старые друзья.
-Вас послушать, так у вас комплекс уже развился. «Старые друзья» – это как диагноз. Это что за фраза такая? Вы, должно быть, на какой-то скучняк водили вашу невесту. …Вы больше не виделись?
-Виделись. Она и теперь …бывает у меня. Но не часто.
-Она пыталась заменить вас кем-то?
-Как будто нет. Впрочем,…я желаю ей …только счастья.
-Так вы всё-таки любите её?
-Ну да. Э…да, всё-таки.
Ответ был слишком прост. Лиза усмехнулась. Потом, махнула рукой Джону, показавшемуся в проеме люка, типа:  я сейчас, подожди.
Теперь Джон стал подслушивать, о чем идет речь.
-Звонит, она вам звонит?
-Часто. Раз-два…в неделю.
-Это часто?! …Да она же сильно рискует! Так надолго выпускать жениха из рук, так она не на два года, на всю жизнь может остаться в невестах. – Лиза сделал жест рукой, будто вот-вот рассмеется.
Жест для мужа, мол, тут так смешно, иди сюда и послушай сам. Но Джон покрутил головой. Он не вытерся полотенцем, боялся простудиться на ветру. И к тому же с некоторых пор он был солидарен с Лоренсом. «Не хочет жениться – имеет право. Этим женщинам только свадьбы подавай: платья, кольца, гости, и она - в центре всего. Мы тоже сто лет  знакомы. Сто лет вместе. Нет! Она снова требует с меня свадебную церемонию. «Мне пойдёт сиреневое свадебное платье. Длинное, со шлейфом». С ума можно сойти! Пятьдесят три года…нет, ей пожелалось платье со шлейфом! …Держись, Лоренс, держись! Если можно тянуть с этим делом – лучше потянуть». – Всего этого Джон не произнес. И ему не показались смешными отношения Лоренса с его невестой.
А Лизу они веселили. Она играла с Лоренсом, она посмеивалась над ним, …вовсе не предполагая, что он уже давно её раскусил. – Ну-ка, расскажите мне, как вы с ней познакомились, ну с этой … с невестой.
Тед давно бы кинул разговор, тем более что и кивки Лизы за его спиной - это он тоже уже заметил. Однако разговор он не оборвал. Ему вдруг самому захотелось поговорить о своих немного странных отношениях с Марго.
Они были вместе и в детстве, и в юности. Жили сначала по соседству, потом какое-то время  - вместе. Знать любую мелочь друг о друге, даже малейшие привычки – это не всегда сносимо.  Тед считал, это тяжело, потому что вдруг он переставал слышать Марго. Если в гости к ним приходили гости, Тед слушал их, Марго как бы становилась частью интерьера его квартиры. Лишь, когда гости покидали их дом, Тед начинал её «замечать». Возможно, Марго начала привыкать и к этой его привычке, но Тед, понимая, что происходит что-то не так, то есть, не так, как у других пар: жениха и невесты, он начал задумываться: а надо ли ему это?  -…И я стал задумываться, надо ли мне всё это?
-И? – Лиза улыбалась.
-И потом, когда после кино она сказала, что как невеста она как-то слишком постарела», я… просто взял назад кольцо и - всё.
-Господи! Бедная невеста. Она же ждала от тебя совсем другого!
Тед впервые за весь разговор, посмотрел Лизе в лицо. Разумеется, он тут же заметил голову Джона, торчащую из люка. Стаффорд сложил руки на палубе, уперся на них подбородком и слушал …спектакль одного актера. – Её зовут Марго.
-Что? – Лиза обернулась. – Что?
Тед кивнул и снова уставился на темень воды впереди. Катер рассекал её, оставляя после себя седую от света Луны пену. - Мою невесту зовут Маргарет. Маргарет Джойс. Её отец редактор Лос-анджелесских новостей. Она работает на него. Ведет рубрику «Хроника дня».
-А… как будто я читала что-то из этих «хроник». Джон, принеси, пожалуйста, газету. Сегодняшнюю. – К Теду. – Я не видела, чтобы вы читали газеты.
-Я их действительно не читаю.
-Ну! Про вас написала ваша невеста. Вы просто обязаны это прочесть. Кстати, довольно неплохо написано. Теперь я знаю, откуда ей известны подробности захвата катеров. Так значит, её консультировали вы?
-Я?! …Нет!… - Тед был ошеломлен. - Мы никогда не касаемся вопросов бизнеса. – Тед протянул руку, когда Джон только показался с газетой в люке.
-Дорогая, я после душа. Пожалуйста, я могу простыть, передай газету ты.
Лиза снова, будто утешая, погладила  Лоренса по плечу. – «Никогда» – это слово часто произносится влюбленными. Если ваша невеста вам снова позвонит, передайте ей мой совет: пусть берет вас за руку и тащит в мэрию. Вы рядовой «теленок». Такие женихи не только робки, но и путаются в своих чувствах. Надо брать инициативу на себя.
-Но она уже делал это.
-Да?! – Лиза взяла газету у мужа, но Лоренсу её не передала. – То есть, она уже водила вас в мэрию?
-Не совсем так. Но она говорила, что пора бы уже перестать представлять её знакомым как невесту.
Лиза кивнула. – Это правильно. А вы?
-Ну…я…
-Ах, да, вы же и мне вот только что сказали, что у вас есть НЕВЕСТА. Ну, да. – Лиза кинула газету в воду. В знак женской солидарности. - Её у вас уже нет. А вы,… вы телёнок. – Лиза легко махнула рукой и пошла к мужу. – Взрослейте сами! Хотя, …можно всю жизнь прожить холостым. Помнишь, дорогой, Гарольда Спока? Того лысого, сутулого, чавкающего любителя десерта? Так вот он тоже холостяк.
По-своему съязвив, вроде бы как бы и не по адресу Лоренса, но, подпортив ему настроение, Лиза ушла. Джон, переглянувшись с Лоренсом, тоже махнул рукой. Но его жест имел иной смысл, он отдавал мужской солидарностью: «А ну их, женщин. Не слушайте, выше голову, вы же оптимист!»
А Тед нет, нет, да представлял себе Гарольда Спока, которого он никогда в жизни не видел. «Лысый, …сутулый, …любит десерт. Ах, да, ещё и чавкает. … Красавчик! А почему бы и нет? Наверное, в тридцать восемь он таковым и был. …Черт! Нет, Лиза права, я - баран».
Лоренс достал телефон Саммер, перечитал список лиц, с которыми была связана Глория, после долго смотрел на номер под именем: «Мой». «Но ведь я видел, катер врезался в берег, она и этот парень вылетели из него, но убежать им так и не удалось. Пойнт их взял. А… может, Пойнт взял, а папа …отпустил? Неужели Саммер пойдет на нарушение должностных обязанностей? Она же преступница. Пусть она не принимала участия в похищениях катеров и людей, но она была связана с ними. Она пошла на шантаж. …Господи, а это-то ей зачем? Не думаю, чтоб ей не хватало денег на её «катерные» развлечения. На лице ни крошки косметики, ни на шее, ни в ушах нет золота, так что же ей надо? …Исключительно адреналин? …Черт! Не понимаю таких людей.  Никак не могу понять! Какая-то узость взгляда.  Удовольствие, адреналин, …будто рефлексирующие крысы».
Но Тед задумался. Ему хотелось понять и Глорию Саммер.
Он поглядывал то на воду, то на показания катерного компьютера. А потом снова сжал в руке телефон, подумал и …положил палец на связь с номером «Мой».
Только нажми кнопку с «зеленым» телефоном и можно было бы всё выяснить: на свободе Лори или нет. Но шли минуты, он думал о ней, он влезал в шкуру этой авантюристки и, наконец,  … сделал вывод, что связываться ему с этой женщиной не следует. «На свободе она или нет, она - не героиня моей жизни. Эпизод. Занимательный, брызжущий адреналином, но… жить на конце иглы - это не моё. Как спросила Лиза про Марго? Какого она круга? …Нет, как-то иначе. «Из какого общества?» Да, она спросила именно так. Общество Глории Саммер мне не подходит. Не моё». Лоренс посмотрел на номер и …скинул его. Зато набрал номер телефона отца синеглазой красавицы. – Простите, я,… это Лоренс. Я только хотел узнать, кому я должен передать этот телефон. Он принадлежит вашей дочери, мистер Саммер.
-Полковник. Полковник Саммер. Только …сегодня я уже экс полицейский, парень. Так что ладно, …давай, на «мистер» перейдем. Я вышел в отставку, Лоренс. А вы, где вы сейчас? …Вас же ждет постановление о невыезде. …Ах, вы на катере. (Тед понял, что его занятие не слишком симпатично для отца фанатки катеров) Лори не звоните. Она выпущена под залог, но… не звоните ей. Она уехала на пирс. Там сегодня мото-шоу. На берегу. …Впрочем, как хотите. Вы что-то хотели ещё спросить? А то я… немного занят, у меня гости в доме. Друзья.
-Нет, нет. – Лоренс испытал сильную неловкость. - Если телефон можно передать позже, что ж, - это всё, всё, что я хотел выяснить.
-Ну, звоните, если что.  Вообще-то мне нужно с вами встретиться и поговорить. Впрочем, скоро начнется суд. Первое заседание через пару дней. Встретимся в суде. Не сильно приятное место, но… (молчание, Тед только услышал разговор и смех поблизости с Саммером)
-Не сильно приятное, вы правы. Что ж, всё равно до встречи.
-Лоренс?! …Послушайте, Лоренс, не звоните ей. Это совет.
-Спасибо, полковник.
-Удачи!
У Лоренса не осталось никакого настроения от звездной ночи.
«Что значит «круг»? Какого круга Марго? Ну, понятно, что иного, чем Глория. …Хотя, … нет. Это не совсем так. Эта женщина чертит свой круг. Это нормально. Она красива, своенравна, она…женщина. Причем здесь круг? Никаких кругов нет.
Он позвонил на номер «мой». Он хотел только спросить у неё, как дела? Но ему ответил тот самый парень – сводня, который когда-то был парнем Глории, а после бросил, так и оставшись в списке под словом «мой…». С ним Тед разговаривать не стал. Он отключил телефон. Но «сводня» перезвонил ему сам. А вдруг это клиент. - Алло? Простите, вы только что звонили на мой номер. Вы хотели бы арендовать катер?
Тед подумал и …заговорил с парнем: «Это Лоренс. С неделю назад я перекупил у вас клиентов. Вернее, семью. Картер…
-И что? Надули с оплатой?
-Нет, с этим всё нормально.
-Тогда что? Снова без работы? Ищёшь клиентов?
-Нет, нет, я …на плаву. (Слово, которое Тед услышал ещё на пирсе). Я хотел узнать, как там дела на пирсе? Работают ли  Ник Битюг и Род МакЛауд? Я не был на пирсе несколько дней. А неделю назад мы были соседями. Катера стояли рядом.
-Ну… - парень вздохнул.
А Тед расслышал пальбу. Будто автоматная очередь. Но криков, (кроме восторга) слышно не было. И Тед понял, парень на пирсе и там идёт шоу. Это салют. Его звуки.
Он вспомнил о том, что тоже задумал устроить салют для своих гостей. Но пока разговор был не об этом. Парень сообщил Теду кое-что.
Как оказалось, погоня и поимка Хряка велась с помощью катерщиков того самого пирса, который чаще всего подвергался нападкам пиратов и вымогателей. Согласились вступить в бой лишь несколько человек. Большинство, включая Ника Битюга – отказались. Им не хотелось лишаться своего дома у берега Калифорнии. А вот Род МакЛауд  - был среди тех, кто согласился. И именно его катером был протаранен катер Хряка. А когда катер стал тонуть, его на нём уже почти без жертв, взяли полицейские во главе с самим Б.Б.
-…Так что один твой сосед стал участником Программы по защите свидетелей. Скорее всего, он окажется далеко от нашего пирса. И возможно, уже в нормальном доме. Я слышал, этим людям помогает правительство. Думаю, ему больше не придется умываться солоноватой водой из залива.
-А Ник?
-Русский? Живой…пока. Что ему сделается? Помотается и возвращается назад. Тут он, сегодня его видел. Угрюмый, как всегда. Без приятеля остался. А тут ещё с Гарри подрался. Гарри – охранник кафе, он отказался  носить его за доллар. Теперь твой сосед, как напьется, бредет на катер самостоятельно. Ещё и поет. Орет так, что рыба глохнет. Мы уж все там про его Катюшу выучили. …Ну, так как с работой? На будущее, как? Могу уступить парочку иностранцев. Из Аргентины. Как будто не бедные. Пожелали покататься в пятницу. Всего на день. Но они хорошо платят. Берешь?
-Я…подумаю. Вообще-то у меня останется день отпуска.
-Жду звонка до среды, потом сдам другому. Ну, теперь всё?
-Постой, …я …даже не знаю, как тебя зовут?
-Алекс.
-Послушай, …Алекс…- Не повернулся язык у Лоренса спросить о Глории. Он вспомнил парня, его смазливое хитрое лицо, забранные в хвост длинные волосы; изучающий расчетливый взгляд.  –  А…почему ты перепродаешь своих богатых клиентов именно мне?
-Ты ж с «Легковерного», так?
-Ну,… в общем, так.
-А я давно сотрудничаю с владельцем этого катера.
-Ты про Крафта.
-А кто это?
-Он владелец катера.
-А… ну, лично я с ним не знакомился. Мне имена капитанов не интересны. Я их не запоминаю. Но твою звонкую фамилию я запомнил. После убийства Хряка.
-Убийства?!
- Так ты не в курсе? Шлёпнули Соломонова благодетеля.  Полиция. Чтоб на одного меньше стало. Вот и все дела. У них никогда на Хряка ничего не было. Но на труп они могут навесить любое. Вот и убили при возможности.
-Послушай, Алекс, ты говоришь с человеком, который лично пережил встречу с Хряком. 
-Врёшь! Тут уже все знают, что тебя купили. Чтоб не сесть за угнанные тобою катера, ты продался полиции.
Лоренс понял, ему придется трудно. Ему будет очень трудно отмываться на суде над пиратами. – Так почему ты отдаешь их именно мне?
-Я ж говорю, мне не важно: тебе, Джону какому-нибудь. Я знаю, катер «Легковерный» - надежный. Знаю, что капитан там – интеллигент, вроде бы даже врач. Вот и отдаю…в хорошие руки. Мне ж тоже важно, чтоб клиент был доволен. Так что, договорились?
-Нет, я…подумаю. До среды.
-Ладно. Что-то ещё?
Лоренсу нравилось, как работает парень. Он не кидает разговора с тем, кто в перспективе станет для него «покупателем». – Спасибо, Алекс. Это всё. Спасибо, за новости.
-Да, как будто не плохие. Сейчас на берегу шоу. Мотоциклисты через грузовик прыгают. Фейерверк, всё такое.
«Боже, как же легко умеет идти дальше жизнь, сбросив с себя часть людей». - Удачи, Алекс. С фейерверком – это позже.
-Тогда - пока!
Так и не смог он спросить о Глории. «Ну, …значит, и не нужно мне это было».
Лоренс устроился в кресле капитана. Пустил катер в дрейф, и через пару минут уже дремал.
***
Это был суд. Как же Саммер его долго ждал. Ждал вынесения приговора над пиратством и пиратами. Но к великому всегда липнет не великое. Одновременно с судом над бандой Хряка шли суды над его дочерью (и Гарри) – шантажистами и Лоренсом – совратителем малолетней.
Иски выдвинула Лиза Картер и стая её доблестных адвокатов. 
Саммер часто произносил слово «счастливчик» в отношении Лоренса. – Этому капитану чертовски везло. Он отказался от участия в Программе о защите свидетелей. А я не мог добиться  от вышестоящих инстанций предоставления ему полноценной защиты. Его наблюдала лишь пара полицейских. Сержант Пойнт и его помощник. Но как проследишь за живущим полной жизнью человеком? Мистер Лоренс ни в чем себя не ограничивал. Всё время перемещался. То он на берегу, заправляет катер, то в кафе зайдет - обедает в сторонке от семейки Картер - Стаффорд. Понятно, не мог же он всё время жить на минералке и консервах.  Впрочем, кто-то готов жить и в худших условиях. На сухарях и кипятке, лишь бы не чувствовать на собственном лбу бегающую точку лазерного прицела. – Саммер прочистил горло. - Я не понимал этого человека. Я говорю, «не понимал», потому что некто Крафт – это владелец катера «Легковерный» - он мне объяснил, почему Лоренс ведет себя так. Нет, Ваша честь, я вовсе не собираюсь говорить за кого-то, я скажу, что понял сам: он не нарывался, не выпячивался перед богатым семейством, он его, Ваша честь, ИЗУЧАЛ изнутри. Да, да, я понял. Но я опять же не говорю за другого. Я понял это сам. Он и меня изучал – при встречах – тоже. Ему дано задание его банковским боссом: научиться терпению. Лоренс учился. Десять дней отпуска - сплошное терпение обратной стороны. Но, правда, Лоренсу это не особо помогло. Из банка его не выставили после счастливого возвращения из отпуска, но и на должность обратно не вяли. Теперь специалист по кредитованию занимается тем, что провожает клиентов от дверей до касс. Да, Ваша честь, не моё это дело, ставить отметки чужим приказам. Ну и не будем. Так вот, … о КАПИТАНЕ Лоренсе. Он то на берегу, то на воде. На катере. Я несколько раз звонил Стаффорду на борт катера. Так получилось, что его номер определился на моем мобильном…однажды. Я ему звонил. Я говорил ему о наших волнениях. Но он же слушает только свою жену. …Простите, Ваша честь, я постараюсь говорить только за себя.  И вот: мы – я и сержант Пойнт – мы всё время были напряжены. Во время заправки катер могли заправить ещё и взрывчаткой. Но у Лоренса было замечательное правило, просто замечательное правило: он делал большой круг, прежде чем приблизиться к пляжу, где отдыхали его клиенты – семья Стаффордов. Конечно, пираты могли и радиоуправляемую штуковину подсунуть, но тут уж  - никак. Никак бы его не спасти. Просто счастливчик! Хотя, думаю, он просто умело вел диалог с каждым человеком, встречавшимся ему во время его путешествий по заливу. Ваша честь отвечаю Вам как бывший глава полицейского управления Лос-Анджелеса: ни один свидетель, встречавшийся с группировкой Хряка напрямую, жив не остался. Нет, вру, запамятовал,  есть один. Но он уже два месяца в коме. Капитан Лоренс, когда напирали, и была угроза его клиентам  – он соглашался с бандитами;  когда была возможность удрать от них  – он удрал. А ведь он был заказан пиратом Хряком. Нам удалось арестовать человека, который бил его на катере «Облизанный», куда его перевели пираты, изолировав от лишних свидетелей. По дороге в Сан-Франциско его пытались шантажировать. Но он и тут нашел верный  ход. Но главное: не позволил включиться эмоциям. Гарри Шугарт – параноик. Такое чувство, лично у меня создалось такое впечатление от допросов, на которые я ещё попал, как руководитель управления, что он мыслит себя самым хитрым на свете. Этот типчик при его минимуме образованности тонко владеет психологией людей. Если бы не трезвость Лоренса, умелая тактика  Шугарта сделала бы предметом шантажа господина Стаффорда. …Хорошо, я не буду додумывать за свидетеля. Но я уверен, этому пирату, вылезшему со своими грязными намерениями на сушу, удалось бы обвести его вокруг пальца. Да, Ваша честь, я считаю, что оснований для шантажа не было. Да, я уверен в этом. Адвокат, нанятый очень эмоциональной мисс Картер для своей дочери, может, конечно, настаивать, но, Ваша честь, я видел весь этот фильм. И девушка, я о миссис Стаффорд, и Лоренс вели себя во время принятия душа, который, вовсе не был совместным, как зачем-то настаивает мисс Картер, они же мылись раздельно, друг за другом. При этом девушке, которая  не мылась толком более полугода (шум в зале), это точно, самостоятельно вымыть голову – она б  просто не смогла. Матери, я уверен, она отказала в такой помощи. Понял, Ваша честь, хорошо, за свидетеля говорить не будем. Я скажу своё мнение: суду присяжных необходимо адекватно отнестись к просмотру фильма, отснятого людьми, посмевшими подглядывать за частной жизнью свободного человека. Да, Ваша честь, девушке шестнадцать лет. Именно, Ваша честь. Девушке шестнадцать лет, а у неё грязная «траурная» кайма под ногтями и шея, как у кочегара. (шум в зале) Нет! Нет, простите. Я отвечаю за свои слова. И я не желаю никого оскорблять. Да и свидетели есть тому, что девушка, до участия её в помывке капитана, а она действительно помогла ему, она держала душ, пока он мылся, …нет, он был в приличном виде. Да что рассказывать, Ваша честь, пусть присяжные увидят всё сами. При увеличении можно даже грязные разводы на лице девушки заметить. И, простите, вшей, ползающих по её шее. Лоренс - он их как раз не видел. Он же всё время отворачивался, всё косил в сторону. (шум в зале, протест адвоката истицы)…Не кричите, адвокат! Я вам не мальчик для битья! Я отвечаю за свои слова. На катере, уже после прогулки семейства, кстати,  совершенно не привлекая внимания посторонних, Лоренс самостоятельно провел дезинфекцию, прежде чем сдал катер фирме, у которой её арендовал Стаффорд. И самому Лоренсу, наконец убедившемуся, что он заражен госпожой Стаффорд, …тише!! Я знаю, что говорю! Ему самому пришлось принять все меры предосторожности после выхода на берег! Я видел его в тот же день вечером. Может, обвиняющая его в растлении дочери мисс Картер ещё не знает, но капитану Лоренсу пришлось проститься со своей густой шевелюрой. …Господа, я никого не пытаюсь обвинить в чем-то, но вот, вот фотография теперешней миссис Саммер. …Да, Ваша Честь, пожалуйста, взгляните. Девушка после той самой единственной помывки на катере начала снова следить за чистотой своего тела. Да, соглашусь, теперь заметно, что она красавица. Неужели её мать не только глуха, но и слепа? …Нет, бога ради, я никого не хочу здесь оскорбить. Я выражаю своё мнение. Хорошо, выражу его не здесь. Но ложь, с подачи миссис Картер, ложь, которая пошла гулять по страницам прессы – это, скорее всего, провокация для защиты былого недостатка мисс Стаффорд.  Я читал газеты. Да, там не моё мнение, а прессы. И это  - мерзость! Это клевета, Ваша честь. Лоренс и в мыслях не держал, чтоб приударить за дочерью богача, как на том настаивает мисс Картер. А уж о растлении малолетней… - это бред самой миссис Картер. (протест адвоката) Да, я отвечаю за свои слова! Пусть, пусть подает иск. Будет возможность проверить эту дамочку на детекторе лжи.
Две недели прошло. Лоренс работал банковским клерком. С ним перестали здороваться его коллеги из банковской элиты. От него шарахались не только блондинки банка, но и …длинноволосые клерки. Ни разу этот человек не ответил на столь явное оскорбление.
И вот последний свидетель обвинения перед судом. Главный свидетель, потому что он лично видел пирата  Джонни Хряка.
Присяжные вперили взгляд в высокого сероглазого мужчину с коротким ёжиком темных волос на голове. Ни капли усталости на лице. Обида профессионала, задетая гордость, отчуждение в отношении тех, кто вверг его в тину всего произошедшего –  на лице не проявились. То сохраняло беспристрастность до конца опроса судом. 
Ему устроили допрос с пристрастием, хотя мнение у присяжных уже было однозначным.   
Так получилось, что из дверей зала суда вышел Тед и одновременно из дверей кабинета адвоката вышли Джуд Стаффорд, Лиза Картер и адвокат.
Это была их первая встреча с Лоренсом после их последней прогулки на катере. До этого общение шло на уровне адвокатов.
Лоренс демонстративно оттянул рукав пиджака и посмотрел на часы. Он давно хотел проститься с подарком, но какая-то необъяснимая привязанность к ним никак не давала ему осилить чувство долга.
Камни на Лизином подарке, прокатившись по ободу, блеснули.
Мисс Картер смерила Лоренса самым неприязненным взглядом. Однако без слов прошла мимо.
Джудт повернулась к Лоренсу и, не смотря на присутствие свидетелей, снующих рядом,  произнесла: «Это не я».  Адвокат тут же прикрыл клиентку «спиной». – Прошу вас…за вашей  мамой. Следуйте за вашей мамой, Джудит.
-Это не я. …Кто-то отправил фотографии  в «лос-анджелесские новости». …Это не я…
Лоренс, не моргнув, снёс встречу. Никак не прореагировал на слова девушки. Но он не сдвинулся с места, пока эта троица мелькала перед его глазами, покидая длинный коридор суда.
Точно так же прошла его встреча (уже очередная) с журналисткой по фамилии  Джойс.
Только тут и сама Марго, ожидавшая его на лестнице здания Суда, не проронила ни слова. Но «состарившаяся невеста» ждала, что, возможно, теперь он хотя бы кивнет ей. Адвокат уже сообщил ей, «что осталось недолго, что с одним делом они уже как бы справились». Она ждала знака. Что-то такое она заметила, что-то как знак. Но она ждала кивка. Хотя бы издали.
Тед видел, поблизости крутились коллеги Марго, такие же, как она, шустрые на буквы в необратимых словах. «Нет, нет, милая, …после». Но, чтобы не утонуть ей в своих грустных выводах, он дал ей знак. Издали, глядя в её сторону, как бы на толпу собравшихся «как и почемучек» («что решили присяжные, мистер Лоренс, судя по лицу мисс Саммер, вам повезло больше»), Тед сморгнул обоими глазами. Это было знаком усталости: «Устал без тебя, устал от шума, устал ждать. Но держусь».
Да, он снова не кивнул, не поприветствовал её. «Пусть. Они давно ей советовали, кинуть ЭГОИСТА. Пусть, пусть считают её послушной. А меня подонком. Но я знаю Марго. Завтра всё изменится. За что я и люблю её трогательную инерцию в выводах».
Глядя далеко вперед, жених прошел мимо своей невесты.
Облепленный «почемучками», молча,  он двинулся к своей машине. Единственный, кто был сейчас на его стороне – это его адвокат. Он и помог «пообщаться» с прессой, отвечая на все вопросы репортеров доброжелательным «простите»: «Мой клиент сожалеет, что не может прокомментировать результаты сегодняшнего заседания суда. …Простите, нет. Простите, только после послезавтрашнего заседания. Хорошо, хорошо, я отвечу, …только не сегодня. Простите, господа, мой клиент измучен вопросами».
Домой Лоренс не поехал. Да, он пообещал адвокату, что именно так и сделает: тот дал совет – «домой, только домой» но Тед свернул с дороги. Зашел в кафе пообедать.
Свободных столиков не было. Он присел за тот, который был занят каким-то парнем. Тот заканчивал свой обед. Лоренс спросил разрешения присесть, парень кивнул, и Тед занял место напротив.
За соседним столиком две студентки долго глазели на него. Потом одна из них, та, видно, что  была посмелее, (спросила через проход): «А вы пролечились от педикулеза? А вам уже можно посещать общественные места?»
Девушки доели свое мороженое. Поднявшись с места, они прошли мимо Лоренса, ожидающего свой обед. Прошли с гримасой наигранной брезгливости на милых припудренных мордашках.
Тед переглянулся с парнем. Тот смерил его взглядом, потом посмотрел девчонкам в след. И продолжил пить принесенный ему пенистый кофе. 
К столику подошла молодая женщина. Она не спрашивала разрешения. Просто села рядом с парнем, как бы на угол от Лоренса. И тут же заговорила с последним: «Приятного аппетита, капитан. Впрочем, уверена, никакого аппетита у вас быть не может».
Лоренс тихо хмыкнул. – Никак не ожидал.  …На свободе?
-А как же!
Тед покачал головой. Он явно сожалел.
Глория смотрела на него долго. С усмешкой. Разумеется, она заметила изменения в нём. Куда делась «жирная вальяжность  банкира»? Перед ней сидел поджарый, но скорее, сухопарый чел с серостью в глазах от кучи проблем. Таких на пирсе - добрая сотня.
Ло заметила, его попытки отнестись к её присутствию со спокойствием. Он продолжает есть, режет свой шницель и… проглатывает куски, глядя себе в тарелку. Оставляет в ней следы своего долгого серого взгляда. Взгляда упрямца и изгоя.
Тед пытался взять себя в руки. Но ему казалось, нож и вилка вот – вот начнут стучать по тарелке. И тут он вспомнил кое о чем.
Он положил приборы на стол. Достал из кармана золотистый телефон. Рукой, скользящим движением он передвинул его ближе к женщине. – Ваш служебный.
-Это подарок. Я же подарила его вам. …В нем восемнадцать грамм золота.
-Золото – это вам от папы. Это я уже знаю. Заберите. Мне ваши семейные ценности без надобности.
Глория взяла в руки телефон. Проверила все входящие звонки. Затем «выходящие». Но увидела только те, которые касались её. Лоренс стер звонки к Саммеру и к Алексу (- сводне с пирса).
- Вы слишком стараетесь, капитан. Хотите казаться честнее Папы Римского? …Глупо!
Парень тянул кофе, поглядывая то на мужчину, то на женщину. Симпатичную, синеглазую блондинку, которая называла своего визави по званию, а он её – никак.   
-Если бы люди были одинаковыми…
-Значит, решили снова повыпендриваться. – Она смотрела на его попытку справиться с пережаренным шницелем. Кусок его Тед держал за щекой. Он не любил разговаривать и жевать. Но эта женщина не давала ему возможности спокойно доесть его обед. Она смотрела в его тарелку, на заказанный им гарнир, она будто смеялась над его тощим шницелем.
А ещё – она смотрела Лоренсу в рот. И требовала разговора. Ей плевать было на свидетелей его.
- Отец называет вас Счастливчиком. Слышали? …Глупый старик! – Она скрестила руки над столом. – Впрочем, если вы больше никогда не покажитесь на моём берегу…
До парня, наконец, дошло, где он мог видеть эти два лица. Такие запоминающиеся, такие живые. В газетах! При упоминании Глории о береге, он тут же соскочил с места и … покинул кафе.
Человеку просто не захотелось попадать в историю.
Двое проследили за ним одинаково молчаливым взглядом.
- Вашем… берегу? – Тед быстро улыбнулся. – И кто же сделал вам такой подарок?
-Любовник. Мой любовник, которого вы сдали моему отцу.
Лоренс попытался протолкнуть кусок шницеля в горло, но закашлялся и, прикрыв лицо салфеткой, кашлял, приходил в себя от известия.
Лори смеялась. Нет, она не хохотала. Она улыбалась, щурясь от удовольствия. «Наконец-то ты подавился. Спасибо, шницель».
ОН: «А я считал её заблудившейся овечкой! …Знает ли о том Саммер? А если он знал это с самого начала? …Сколько же тайных нор в деле этого пиро - ресторатора?»
Кашель прошел. Тед вздохнул и снова стал есть. И как-то лучше, легче пошло. Кусочек за кусочком, с обдумыванием ситуации…всё пошло нормально. Его уже почти не напрягало приглядывание со стороны последней подружки  убитого пирата - наследницы его даров.
Глория почувствовала перемену. Будто даже шницель Лоренса ей стал казаться сочнее. – Ну вы и артист. – Она хмыкнула. - Странный вы. Только никакой не капитан. И зачем вам было влезать в это всё? 
Лоренс ел, запивал пережеванное водой. Он даже …улыбнулся, припомнив иногда крутившееся в уме: «Зачем, зачем, я не знаю…».
-Запомнили? – И дальше  зло. -  А что это я с битым БАРАНОМ на «вы»?
Лоренс хмыкнул. – Может, ты голодна, тебе заказать что-нибудь?
Глория откинулась на спинку стула. Спрятала руки под стол. – Ага, закажи винца от семейки Борджиа. Знаешь, будешь и дальше строить из себя честного - пречестного, так ведь и я могу … поиграть в героиню из твоего романа.  За справедливость. …А что, легко! Ход конём и … тебя ещё больше клевать начнут. Хочешь?!
Лоренс перестал есть. Смотрел напротив. Глядел на женщину, в её загадочно блестящие, холодные глаза, такие глубокие, до черноты опрокинутой души. Смотрел в них и пытался понять, о чем они говорят? Он пытался встать на место дикарки, беспрестанно царапающей его сердце.
«Справедливость? Это она про своего отца? …Про Стаффордов? – И тут его осенило. – Она о Крафте!!»  Догадка искрой промелькнула в хмурости взгляда Лоренса.
Пот потек по его спине тонкой холодной струйкой. «Справедливость…доктор, …кто дал ей право?..»
Да, доля обиды на доктора у Теда Лоренса была. Крафт так и не вернул ему часть денег, как если бы катер был ему возвращен. Однако, прервав всякие разговоры по телефону со своим пациентом, он  тут же сделал заявление в страховую кампанию, требуя возмещения убытков за похищенный катер. Тот, как оказалось, был застрахован на хорошую сумму и именно … от похищения. Лоренс это легко выяснил через своего адвоката. Но…договор есть договор. Профессионал в Лоренсе взял верх, Тед к своему психоаналитику претензий не имел.
Глория зло усмехнулась. Но ей было приятно, что сероглазый чел так прозорлив.
Она поднялась с места. Походкой полной достоинства, лишь  отсалютовав: «До встречи, капитан!» - гордо она двинулась к выходу.
Тед глядел ей в след, как зачарованный. Но только женщина скрылась в толпе пешеходов, он кинул свой шницель, и принялся шарить по карманам в поисках своего телефона. Вспомнил номер, который на отданном им телефоне значился под буквами П. А. П. А, и позвонил Саммеру.
-Ну, это на неё похоже. Это - похоже. Когда моя юная …вторая супруга начинала мне ябедничать на неё, обвиняя в воровстве, которое Глория не совершала, ей просто это качество не свойственно, так вот она - моя дочь - она … прожигала в отместку любимое платье мачехи. Прожигала утюгом. Ло болезненно относится к людям, допускающим подлость в отношении доверившихся им людей. Из всех, кто был рядом с вами, самым виноватым в её глазах, …да, возможно, она посчитала, что это ваш  доктор. Ваш психоаналитик. Хорошо, я предупрежу управляющего полицией. За ней и…за ним установят дополнительное наблюдение.
***
Лоренс и, правда, не любил газет. Правда, после того дня, как Лиза помахала перед ним статьей Марго, он начал их читать, он накупил их тогда ворох.  Но! начался суд, и он снова кинул ковыряние в чьих-то выводах. Ему надоела ложь. Такая надоедливая ложь, такая липкая полуправда.
Но лгали не все журналисты. Кто-то бил такой правдой, что из многих носов уже во время суда над пиратами потекла кровь. Например, Лоренс пропустил известие о Крафте…
Через сутки после встречи Лоренса с Саммер на дне залива, совсем неподалеку от южного лос-анджелесского пирса был найден привязанный в груженой камнями лодке Генри Крафт. Как раз в это же время его катер «Легкомысленный» на транспорте компании Стаффорда пересек границу с Мексикой.
Там его уже ждали. И не только заказчик.
Хорошая схема была у Хряка, но…стара. Гарри Саммер придумал новую и похитрее.
ФБР весь берег обложила  постами. За сутки был проверен берег, все пирсы, все пристани и бухты, откуда пропадали плавсредства и похищения имели почерк Хряка. Проверили берег, и параллельно, приняв во внимание схему «Ответный захват» Саммера, полиция двинула свои корабли против пиратской волны. За сутки весь залив был «просеян». Ни одна лодка, яхта, ни один катер без проверки документов и осмотра судна не ушел. Саммер обсудил законность с окружным прокурором. Всех достал итальянский оборотень. Прокурор дал «добро», штат - деньги.
Под Сан-Франциско был остановлен «Облизанный» - катер, принадлежащий Глории Саммер. А на нём… БЫЛИ НАЙДЕНЫ часы - Ролекс убитого доктора Крафта. И его мобильный телефон.
Как эти личные вещи могли оказаться на её катере -  Лори объяснить полиции  не смогла. С гневом против полиции и напраслины она пошумела крепко. И попалась крепко. Саммера не ставили в известность, что дочь поймали с поличным. Берегли светлую голову седого руководителя.
Милому синеглазому пирату и в голову не пришло, что люди сержанта Пойнта, внедренные в остатки банды Хряка, выкрали эти вещи из дома Крафта, желая навесить воровство на ту, которая так ловко и бессовестно переняла привычки Черной свиньи.
Саммер хотел вывести дочь из игры. Он всего лишь хотел вывести её из себя. Толкнуть на ошибку и засадить в тюрьму... за воровство. Для воспитания. Но схема пиратов была столь безупречной и отработанной, что та, которая лишь со стороны наблюдала за деятельностью своего любовника, повторила всё без единой ошибки. Двум катерам удалось уйти в Мексику бесповоротно. Всё под руководством Синеглазки. Одна радость, катера она угоняла пустые. Капитанов спаивали и кидали, связанными на безлюдном пирсе. Но всё же ПОДЧЕРК дела был его – Дона Хряка. Крафт видел Глорию в компании пиратов. Его она не могла оставить в живых. Синеглазка попалась.
Катер Крафта возвращался назад, в Калифорнию, а его хозяин тихо двинулся ко дну. Ошибок Глорией сделано не было. Никто б ничего не показал против неё. Но ошибку ей навесили. Сам П. А. П. А. Доктор, как-то утром заметивший пропажу дорогих часов, не дернулся сообщить о деле в полицию. А зря. К вечеру другого дня аквалангисты, наблюдавшие за стайкой дельфинов, случайно обнаружили беспечного психоаналитика на дне залива неподалеку от пирса. Часов при нем не оказалось. Мобильного телефона – тоже. Зато они оказались в каюте Синеглазки. И её взяли под стражу.
Глория Саммер не совершила ошибки. И возможно, ещё долго БЫ портила нервы приемнику отца и ему самому. Но в «женской» камере оказалась бывшая любовница Хряка. Женская ревность оказалась гораздо эффективнее, чем действия полиции. И Синеглазке закрыли глазки.
О её смерти никто не заплакал. И не закричал. То есть, в газетах появилась маленькая заметочка – и это ВСЁ. Никому не хотелось испортить остаток дней службы величайшего из детективов Лос-Анджелеса, лить дёготь на фамилию полковника Саммера.
С фамилией Лоренс – всё было гораздо прозаичнее. Как только не склоняли. Мать Теда звонила ему из Беркли: «Тед, я готова завершить работу в университете. Ответь, где мы будем жить: в Лос-Анджелесе или тут? Ты согласен переехать ко мне? У тебя уже отросли волосы?»
-Нет. Трудись. Тебе это важно. Я – справлюсь. А волосы - …они отрастут.
-Один справишься?
-А что? Ну, один.
-Меня волнует твое одиночество. Почему ты отверг помощь своего друга. Макс же бывший юрист.
-Бывший юрист. Да, это и не важно. Адвоката я нашел сильного. Я ему верю.
-А Марго? Она с тобой?
-Напротив.
Мать решила, что Марго рядом, что она сидит, лежит, стоит напротив. Никак не связывала женщина статьи, выходившие под редакцией отца Джойс с Марго Джойс.
Тед тоже не связывал. Он вообще не хотел вмешивать невесту в ситуацию. Он выгребал из неё в одиночку, даже не предполагая, как тем мучает двух своих любимых женщин.
***
Лоренс и знать не знал, что ему уже можно появиться на пирсе. Да и шел он туда, чтобы доказать «этой заносчивой дурочке», что он её угроз не испугался. Он приехал на пирс, выпить там кофе вместе со стариком Некто.
- Соломон, а где же наш старина Мистер Некто?
Бармен дернул плечами и тут же отошел в сторону. - Понятия не имею.
Тед выпил пива, закусил мяском увесистой клешни краба, высосал сок из красной раковинки и …попробовал снова поинтересоваться жизнью пирса. – Послушай, Тони, и всё же, где наш старик? Ты давно его видел?
Соломон суетливо побегал вдоль стойки, что-то там невидимое вытер, что-то протер, кого-то заметил и пригрозил ему пальцем и только после приблизился к Лоренсу. – Тед, я сказал, что знаю. Чего не знаю, зачем мне говорить, сам посуди.
Тед понял, на пирсе куча изменений с тех пор, как он отсюда съехал прогуляться по заливу.
Тогда он пошел, пройтись по «родному» южному пирсу. Туда, где семнадцатое место пока  пустовало. Впрочем, это было заметно, потому как и восемнадцатое место – так же было никем ещё не занято. Зато на шестнадцатом стоял свежевыкрашенный катер Ника Битюга.
В тесной каюте его катера  кто-то серьезно веселился. Тед различил голос Николая. С ним был ещё кто-то. Мужчина о чем-то рассказывал, разговор шел то по-английски то по-русски. Тед прислушался и понял, что третий голос в компании принадлежал молодому мужчине. Который явно русским не был, он не знал языка, а Ник ему переводил то, что говорил его русский гость. После этого смех повторялся. Уже на троих.
Лоренс помялся. Больше идти ему было не к кому. Прошелся по трапу и, присев, осторожно стукнул по голубой палубе неподалеку с люком.
-Эй? Кому там?!
Тед понял, Ник выпивши. «Делать …нечего, придется убираться». Он поднялся на ноги, решил ретироваться. Но Ник высунулся наружу и … тут же его узнал. – О! Так это же свой скребется. Тед, а ну, …заходи!
Лоренс ещё не покинул палубы, но… сделал вид, что как бы «зайти не решается».
-Да не мнись ты, …заходи! Тут только свои. Ко мне земляк приехал.
Тед двинулся к люку.
Ник ему помог преодолеть лестницу. Сунул в руку стакан, наполовину заполненный пахнущей резко водкой. – Давай, присаживайся. Присаживайся сразу. А то свалишься. Это самая что ни наесть русская водка. – Он ткнул в стакан.
Тед посмотрел на стакан. Водки в нем было слишком много.
На столе оставалось два стакана. Лоренс понял, Ник отдал ему свой. Он вернул стакан. – Ник, столько мне просто не выпить. …Капельку. …Здравствуйте. - Он поочередно представился мужчинам. Того, кто был в возрасте, звали Саша. Молодого – Тед узнал. Это Чарли – охранник из бара. Тот, кто отказался носить Ника из бара. Ну, видимо, не совсем.
Ник рассказал, как его «обнаружил» его земляк. – Представь, Саша  - инженер на отдыхе.
Тед кивнул. – Представляю. …О, вы инженер? – Он улыбнулся гостю Ника.
Саша весело закивал хмельной головой. Быстро заговорил по-русски. Ник пытался переводить ближе к «тексту». – Да, он инженер.
Лоренсу налили водки. Ник тут же его представил. – А он - банкир! Его зовут Тед. Он - банкир.
-Ого! – Русский закивал с уважением. Но тоже пьяно, весело. – Банкир.
Лоренс махнул рукой, мол, да ладно. Но русскому про банкира – понравилось.
– Вот я – русский инженер, а ты – американский банкир. Классно! Форевер!
Тед спорить не стал, хотя и про первое - не знал и второе – мог бы оспорить. Но не стал.
Но разговор зациклился. Тед не знал, как спросить о шотландце. Как задать вопрос об исчезновении старика Некто. К тому же водка ударила в голову. После тоста: «За союз с капиталом!» мужчины уже трижды «салютовали» стаканами с водкой. Тед не умел пить, потому хитрил: пригубит и поставит.
Выливая остатки из подарочной бутылки, Ник долго капал в стакан Лоренса и приговаривал для русского (то есть, Тед его не понимал): «Вот, банкиру за очередной и бежать».
Тед кивнул. Он поблагодарил за водку. Он же русского не понимал. Но за дело тут же взялся Чарли. Тот все ему перевел, он уже начинал понемногу понимать значение часто повторяющихся фраз. После как выпили, Чарли шепнул: «Он такой… мудак - этот его друг. Плетет тут про каких-то охотников и Куршавель. У меня создалось впечатление, что все русские охотники живут в куршавелях. Честно! Но,…пойду-ка, я отолью. Ещё одна история про охотника, и я прямо под стол солью. Пошли, …пошли  со мной. Они тебя споят. А тебе ещё за бутылкой идти. У этих русских поговорка: после выпитой первой бутылки они не закусывают, представь? Им всю ночь пить. Завтра Ник везет этого Инженера с прогулкой по заливу».
-Эй! Что вы там шепчитесь? – Русский был недоволен. По его: американцы чего-то там замышляют.
Тед улыбнулся и всё объяснил: «Он -  пи…пи. Я… - жест рукой, - с ним - туда, наверх».
Ник перевел: «Пусть! Пусть. Они пописать».
-И этот, и Тед? …А,…так он поссать зашел.  …Понятно! – И русский рассмеялся. – Ну, пусть освежаться мужики.
Чарли вышел на палубу вслед за Лоренсом. Воздух бодрил, приближалась первая за лето гроза.
Парень мочился с палубы, Лоренс - поспешил за виски.
После, когда четверка снова была за столом, снова пошел разговор про Россию. Ник скучал, ему всё было интересно. А Тед ждал случая, когда можно будет спросить о своём.
Лоренс вместе с выпивкой принес и закуску. Теперь она лежала на столе, аккуратно порезанная Ником на куски, поделенная ровно на четверых.
Еды, как заметил Тед, и, правда, на борту Битюга было не густо. Когда тот открыл холодильник, кроме банки шпротов – там ничего не было.
Ник был переводчиком в разговоре. Его земляк рассказывал о «тамошних» заботах. О бизнесе тамошних владельцев ружей. - Вот твой друг, …банкир - Тед - он так уважительно головой покивал, узнав о том, что я – инженер. А какой я уже на хрен инженер, … двадцать лет без востребования? Так, в догонялки играем. Нет икры, понимаешь? Да и кто ценит нынче инженера? Превращен в рядового исполнителя  рядовой зарплатой. Если бы не охота, так мне б одно осталось:  после работы селенитовыми подсвечниками на рынке торговать. А вот если, например,  я команду вот таких вот банкиров организую, да лося с ними завалю, …вот тогда…я - король. Вот тут и отдых достойный и жена в шубе.
-Да кому тут интересно, этого они не понимают. Тут иные ценности и расценки, Саш. Ты про медведя, про медведя расскажи. Было что-нибудь с медведем связанное. Здесь любят побасенки о медведях. Этого зверя здесь уважают.
Саша кивнул. Замахнул виски, нюхнул свой локоть, потом закусил розовым балычком на белом хлебушке, …запрокинул голову, закатил довольные глаза и …шумно нюхнул воздух. – У…х! Ну и гадкий ваш виски, мужики. Но …крепкий…самогон. – Вздох. - Нет, хорошо пошел. Пошел, …нет, …нормально. Всё нормально. …Пойдет.
Тед не понимал перевода. То «да», то «нет», то «плохой», то  - «наоборот. Но пил и ел русский смачно. С артистизмом. Лоренс тоже почувствовал, что голоден. Пожалуй, впервые за несколько недель после приезда из Сан-Франциско, он действительно набросился на еду. И за компанию поел. И выпил. И окосел.
И уже через полтора часа, так же, как и все рядом, он смеялся над «переводом» байки об охотниках.
-А вот ещё! Вот ещё, мужики…
Ник с какой-то нежной любовью глядя на совершенно незнакомого ему человека, родного ему лишь языком, сбивчиво, тихо урча голосом и слегка порыгивая, делал перевод истории. – Они поехали на машине к речке. Вишера. Это Урал. Там много тюрем. Как раз сбежали заключенные. Убили охотника, вооружились. А Саша с двумя приятелями как раз на машине в те края и прибыли. И увидели тех заключенных. Уголовников. На поляне. Но те их не увидели. И это хорошо, потому что запросто б Саша без машины и рогов остался. Они ж на лося пошли. У них лицензия. Уголовники их не увидели, …зато медведь – увидел. Они думали, это лось. Топот, кусты шуршат, ветки трещат. Они думали лось. У Саши ружье было в чехле. У второго – не заряжено. А третий – тот был вооружен. Ружье, получается, только у одного наготове было. – Ник дослушал русского и рассмеялся. Он вперед смешное понял. – А вот теперь угадывайте, кто мишку пабахнул? Ха…ха…ха…Этот, который вооружен был, он ружье вперед дулом выставил и …встал как каменный. Как в гипнозе. От страха. Он как раз и не выстрелил.  А второй прижал незаряженное ружье к себе, на грудь и смотрел на живого медведя. Таращился дурак-дураком. А мишка  встал на задние лапы да как заревет, как на них дернется….Хорошо Саша с перепугу бывает шустр: он за те мгновения успел и расчехлить, и зарядить и нацелить своё ружье. И оба патрона - бабах! – Это прозвучало как эхо того сочного, громкого «бабах!», которое произнес русский гость. – В общем, Саша выстрелил в воздух.
Над столом прозвучало: «О-ох!».
-Вот такой медведь, - задирал руку Саша, показывая рост мишки. – А зубы у него – во- какие, - и Саша показал свой указательный палец.
Все верили, все с каким-то детским удовольствием,  восхищением и …даже страхом верили. –Вау…
-Честно слово! А я пальнул вверх! Ба-бах!
Саша изобразил пальцами пистолет. Но слушатели верили, выстрел был из хорошего ружья. Тип её Тед после перевода Ника так и не  разобрал – «два ствола»  («Двухстволка»).
Ник вытер слезы от смеха и продолжал перевод. – В общем, пальнул Саша вверх, и мишка тут и присел. Медвежий испуг, …ну, понимаете? Обхезался мишка! …ха-ха, они – его испугались, а он – их! Обхезался, поднялся и пошел от них, тряся сраной задницей. Убежал. Ха…ха, говна им оставил и – убежал! Ха…ха…
Слезы то ли от выпитого, то ли от грусти текли по щекам пьяного катерщика. Ещё немного, и  он запоет свою любимую победную песню.
А Саша дальше рассказывает: «А дома жена. Ждет меня…. Все её спрашивают: «Где Саша? Вернулся ли Саша?» А жена всем: «Да вернется, куда денется». В понедельник с работы позвонили, ищут своего инженера. А я лишь к ночи во вторник прибыл. Пришел тихий и пустой. Где ружье оставил – не помню. К жене вернулся. …Никакой».
-А что случилось? – Тед был очарован актером в госте Ника.  А ещё он окосел, веселым был, как все тут в тесной, пахнущей мужиками кают-коморке. - Ник, что с Сашей, где его ружье? Потерял?
- Вот это по-русски! Ну ж понятно, …пили за победу над медведем, ага? … Саша, я  ж угадал? … Ха-ха! Пили три дня за победу, как положено! Вот это по-русски! А вы,… вы парни, бутылку виски осилить не можете!
Тед переглянулся с Чарли. Последний пьяно кивнул, согласившись, что «три дня - точно им слабо».
-Не огорчайся, Чарли. Им многое по горло, что нам  - по колено. Но мы об этом после поговорим. Как-нибудь. – Лоренс понял, он пьян, и ему пора уходить. Новостей с пирса он от  Ника уже не получит. Посмеявшись ещё над окончанием истории, а та была не менее веселой, чем начало, Тед поднялся наверх.
Ник пошел проводить гостя. – Тед, нет, ты просто не всё понял. Ты понимаешь, ваш английский, он слаб для таких историй, ты понимаешь меня?
-Да, да, конечно, Ник.
-Я не обидел тебя?  Что-то …ты бритый вроде, нет?
-Модничаю.
-Брось, ты думаешь, я пьян? Ни хрена! Я слышал, как про тебя тут шепчутся. – Ник Лоренса по плечу. –Но брехня, я так понимаю. Если б ты полиции продался, пришел бы ты к Нику Битюгу, как же! А как в банке твоём, взяли назад или как?
-Взяли. Правда, должностью пониже.
-Бывает. Но ты за лучшее, что есть в жизни, держись, и вот… на…- Ник  полез в карман, но тут послышался голос гостя. Его голова показалась над палубой.
Тед заметил торопливый жест Ника. То, что он хотел достать из кармана, он тут же назад, поглубже спрятал. – Да, да, выходи, давай, на свежий воздух, Саша!
Тед тихо поблагодарил Николая: «Спасибо, Ник, я чудесно провел время».
-И куда ты теперь? Ах, да, как все нормальные люди – домой. Хороший у тебя дом? Большой?
Лоренс пожал плечами. У его дома сейчас часты «сочинители от прессы». Всё ждут с него прибыли. Потому Тед не хотел приглашать Ника к себе именно сейчас. – Да так, я квартиру снимаю.
-Да и квартира ничего.
Тед больше оттого, что хотел перевести стрелки разговора, спросил о  МакЛауде. – Про Рода ничего не слышал?
Из трюма поднимался Чарли. – А вот и …мы!
Ник мотнул головой. Быстро произнес: «А мы…вот тут. …Потом расскажу».
Чарли пошел восвояси. Русский – «мочил» воду. А Лоренс ждал, когда станет «сейчас».
Ник вынул из кармашка клетчатой рубахи измятый конверт. – Потом прочтешь. Забери. Я выбросить хотел, но тут написано и для тебя, в общем, я не выбросил. Читай!
Тед двинулся к трапу. – У меня есть номер твоего мобильного. Я позвоню, Ник. Позвоню и приглашу в гости.
-Да ладно! - Ник устало махнул рукой. – Да и нет у тебя моего номера.
Лоренс вернулся к трапу. – Как же? – Он достал телефон. Стал перебирать справочник.
-Не мучайся. Я выбросил симку, когда эти урки списали Рода на берег.
Тед нахмурился. Он стоял, держался за ручки трапа и смотрел на изменившееся лицо Ника. То с ласково-пьяного вдруг стало …обычным – пьяно – злым.
Битюг всегда кидал сим-карту за борт, когда кто-то из его списка попадал в полицию. – Сначала Генри нас предал. Потом Рода не стало. – Он ткнул пальцем в Лоренса. -  Ты … попал, …я же не глухой!
-Тише, Ник.
Ник заговорил тише. - Я не глухой, ты это понимаешь, мать твою?!
Русский начал успокаивать Ника. Он решил, Тед и Ник повздорили. Он принялся обнимать каждого, мирить. Ник, ругаясь, всё американским портовым сленгом, отмахивался от его рук.
-Да что он так разгорячился?  Ну «фак ю» и «фак» с ним. …Тед, чего он от тебя требует?
Лоренс вопрос понял по интонации и жесту, обращенному к поникшему головой Битюгу.
– Ник скучает по родине. – Тихо ответил Тед, взял руку Ника, пожал её, совсем безвольную и пошел к берегу.
-Эй?! Эй, постой! …Что он сказал, Ник? Он вроде что-то сказал, …Ник, вроде ни чё пацан, за что ты его фак ю, а?
-После скажу. Иди, сбегай в кафе, возьми ещё. Что-то тошна мне эта ночь, наверное, гроза скоро.
И тут как полыхнет! …да только посуху. Где-то дождь, а тут  - сушняк.
-Сбегай, Саша, возьми пол литру, душа просит.
-Да ладно, ладно. Ник, …ты это,…ты только не плачь, ты…
Ник вытер слезы широкой ладонью и по-клоунски улыбнулся. – Моряки не плачут, мать твою!
-Вот это по- нашему! А то фак ю, фак ю…
Ник отвернулся. Слезы текли. Он смотрел в спину Лоренсу и сопереживал его одиночеству. «И чего он опять? В кафе направился. … Чего ему среди своих не живется? …Душа не на спокое. Морем заболел…».
Теда уже не было видно, темнота ночи скрыла его из вида. Но Ник хорошо расслышал знакомый звонок телефона. Он-то Тедов номер помнил.
-Алло?
-Это я. Вот теперь …звони, если что.
Тед оглянулся на темноту. И вдруг катер Ника громко крякнул. Гудок – уа…а! -  и свет мелькнул у рубки.
-Спасибо, Ник. – Лоренс улыбнулся. - Я обязательно позвоню. Спасибо, что проводил.
Покачиваясь, будто бетонный пирс качала волна, Тед добрался до песочка на берегу. Споткнулся разок и направился к стоянке машин, в слабой  надежде найти там сейчас такси.
И вдруг … встреча. Та самая, которая ответила ему на часть заданных им тут, на пирсе вопросов.
-Лоренс?
-Я. А …вы кто? – Тед прищурился. Пригляделся…
-Ты ещё фонариком посвети …
 Хоть совет и был ироничным, подвыпивший Лоренс принял его к сведению. И посветил…мобильным телефоном.
Ловкое движение рук и … мобильник Теда оказался у незнакомца в руке.
-Эй?!
-Не эй.
-Э…добрый вечер, мистер…полковник?!
-Да ладно! Вот, возьми. - Саммер протянул из темноты телефон. – Не маши, вещь, наверное, не дешевая.
Лоренс обомлел. Ему казалось, голос этого человека он запомнил на всю оставшуюся жизнь. И вдруг…такая грусть. Да такие ноты он вот только что за спиной оставил. Ник так умеет тосковать по своей России.  - А что вы…тут делаете?
-Я  тут гуляю. А вот вы…с какой стати? - Тут даже принюхиваться не нужно было. Смесь из виски и водки чувствовалась за версту. – Пить начали с катерщиками. …Лоренс, это вам надо?
-Нет. Но, - Тед пьяно и весело улыбнулся, - … это с…сл…случилось.
-«С…случилось»,  - передразнил полковник, - …что вы, маленький?
Тед вздохнул и ту  же радостно охнул на свернувшую на горизонте молнию. – Ох! Как бабазнуло. …Когда же к нам дойдет? – Он огляделся и спокнулся. Саммер подставил локоть. Как бы придержал от падения. – Спасибо. …Немного душно.
Саммер покосился на Теда, произнес: «Дойдет и до нас», - и пошел рядом. Рядом, но  как-то всё, сводя Лоренса с пути в кафе. Вроде бы прогуляться с ним решил. Вдоль берега. Возможно, хотел, чтоб он немного протрезвел. Но, скорее всего, ему просто хотелось побыть с ним, ему как будто даже нужна была эта встреча. Не столь приятна была, сколько желанна. Ему хотелось, побыть с Лоренсом. Именно с ним побыть эти первые часы своего ПОЛНОГО одиночества.
Рядом с ним шел человек, который  ни разу не сказал про его дочь дурного.  Даже в суде Лоренс умело обходился без оценок в отношении сообщницы шантажиста Стаффордов.
Полковник был хмур, а его тяжелые вздохи при взгляде на залив, на звуки шлепков воды у пирса – говорили его попутчику, что настроение бывшего служаки сегодня какое-то необычное. Тед тоже на него посматривал. Шел рядом, чувствуя, что полковнику хочется с кем побыть, а возможно даже, поговорить.
Саммеру, наконец, сообщили о том, как умерла его дочь. Никто особо с ним не нянькался в связи с происшествием. Для коллег полковника это было рядовое происшествие. Всего лишь «нарушение дисциплины» в службе, где находится женская камера предварительного заключения. Там не имели права подсаживать «новенькую» - только что взятую с поличным женщину, к «старушкам», ожидающим суда. Но так случилось, что Глория попала туда, куда попала. Как бы сама Судьба привела именно туда эту взбалмошную девчонку. Случай же не отбирает дочь это чья-то или кто? Так случились. И Саммеру рассказали, КАК. Старик, пережив первые минуты шока, привычно всунул в карман руку и …вытащил таблетку от сердца. Сунул её под язык, ощущая после этого иной вкус своего полного одиночества.
Но бывшие коллеги с бывшим Б. Б. связи эти сутки не теряли. Старик как бы все время был на глазах парней из полиции. Его операция шла полным ходом. В том числе, охватывала и ситуацию на этом пирсе. Саммер позвонил своему приемнику – подполковнику Томпсону и тот разрешил ему «поучаствовать».
Саммер тихо пробормотал: «Глупая девчонка. Совсем ребенок». Тед это услышал.
-Вы о вашей дочери? А, кстати! Я звонил вам по поводу телефона. Я отдал его пару дней назад вашей дочери.
Тед не сразу понял, что Саммер остановился. Он какое-то время ещё шел впереди, и только вдруг услышав тишину, тихий всплеск воды, огляделся. А рядом никого. – Эй? …Полковник, вы где?
Саммера качнуло в сторону. В тень от светящегося фонаря. Он стоял и держался за столб рукой. А, постояв, вышел на свет. И Тед его увидел. – А, вот вы где. Я про телефон. Мы встретились…случайно. В кафе на Прибрежной. В общем, я его отдал. Вашей дочери. – Тед сунул руки в карманы и чуть качнулся. – Вот. Так что у меня теперь его нет. – Он помотал головой и посмотрел на Саммера.
Бледное крупное лицо старика казалось вымазанным мелом. При очередной вспышке молнии Саммер сделал шаг к нему, а Тед …отпрянул. У полковника было лицо мертвеца. У Теда сложилось впечатление, что Саммер глядит на него, но в темноте его не различает. – Вы слышите меня? …С  вами всё в порядке, полковник?
Ответ полковника был отвлеченным, Он отвечал не Лоренсу, а темноте, в которой они оба как бы растворились. Тень невысокой пальмы скрыла их обоих с вида освещено набережной.  - Я только хотел, наподольше и подальше увести её с пирса. Сейчас, пока эти недобитки будут драться за осколки власти. …Господи, какой же я осел! Сам всё устроил, …часы эти, будь они прокляты …и моя голова. Она попалась. Моя дочь попалась на воровстве. Как я и желал. Но…. поезд ушёл. Крафт не успел заявить о пропаже, …зато заявили о находке аквалангисты. А группа из ФБР нашла часы, и телефон на «Облизанном». Господи, … представляю, как она была возмущена. Она ненавидела напраслину. И тех, кто её наводит. …Я, … я сделал это. Я придумал, я воплотил, она - попалась.  – Саммер отвернулся и всплеснул руками. - Не понимаю, зачем! Зачем она пошла к нему? Он же был вдвое её старше,…а она…глупая девчонка, …совсем ребенок….
Лоренс оглядывался. Слушал явный бред, жуткий бред и оглядывался. Ведь кто-то мог этот бред услышать. И развить фантазии. Уж Тед то знал, как прозрачна темнота на этом берегу, среди пяти пирсов, как зубья торчащих в тихой бухте залива. – Может, мне вас проводить, полковник, -Тед огляделся. – Тут …чуть дальше есть стоянка такси.
Саммер вышел на свет. Высокий, крепкий, бледный, встревоженный - да, но не болезненно старый. И ТЕНИ разбежались по сторонам. Подальше, …когда увидели, что Б. Б. сам, собственной персоной прибыл на берег бухты. Никто не поверил газетам, писавшим о полной отставке полковника Саммера. Все решили, что его карьера даст очередной виток. И, разумеется, пойдет опять же наверх.
 Мысли о том, что с Глорией Саммер что-то случилось уже бередила голову Лоренса. ОН вдруг принялся ощупывать карманы и вытащил свернутую бумажку – письмо. Будто убедившись, что оно цело, Тед сунул его назад, поглубже и поинтересовался ещё один вопросом, очень его беспокоившим.
- Полковник, тут …с пирса исчез один человек. Я спрашивал, никто не знает, куда делся Мистер Некто.
- В кутузке.  Отсиживается.
Тед вздрогнул. От бесхитростного, тихого Некто такой «прыти» он не ожидал. - Как же так? За что? Я с ним немного знаком, но… знаю его как…
-Вообще-то за неуплату проезда в загородном поезде. Но для этой падали я добьюсь другого наказания.
-Боже, полковник, этот человек…
-Да бросьте вы! – Саммер заговорил быстро, хриплым шепотом. – Это тот холуй, который ищет выгоду всюду. У него принцип марксиста: «так им богатеньким и надо». Мы платили ему за информацию о Хряке, а Хряк – про то, как ведет себя полиция. Где, на каком берегу рыщет. Вы знаете, что он достаточно разбогател на этом? …Разбогател!
Тед вспомнил. «Да, Мистер Некто всегда знал, кто, где в данный момент находится. Кто работает, кто ищет клиентов, …но…». – Мне он таким способным не показался. Он зарабатывал информацией, но…без злобы. Какие принципы, полковник, на мой взгляд, он просто зарабатывал на жизнь.
-Та информация, которая  вам лично была нужна, она вас и порадовала. Потому он и показался вам ценным человеком. Кстати, во сколько обошлось его расположение?
Тед промолчал, не сказал, сколько он заплатил старику за информацию о катере Саммер.
Полковник покачал головой. – Вы купились на его жалкий вид и предвзятую интеллигентность. А вы знаете, что он скабрезный миллионер? Микаэль Хугассини – вот кто ваш Мистер Некто. Бордель на границе с Мексикой  - вот на чем этот жалкий с виду дядя сделал свой первый миллион. Сейчас дело держит в руках его приемник, кто-то из родни. Но я знаю слово, которое заставит этого подлеца рассказать, как Хряку стало известно, когда, с кем и куда направился капитан Лоренс на катере «Облизанный». Завтра Хугассини будет привезен из тюрьмы, и выступит свидетелем в суде. На перекрестном допросе у него поинтересуются всеми видами доходов.
-Боже…так это была наводка?!
-Да не «боже», а мальчишку Стаффорда благодарите! Этот безобразник игрался лазером, когда вы, путешествуя на север, приближались близко к берегу. Обычная как будто игрушка. Только люди в домах на берегу посчитали, что за ними ведется охота. Что в них метятся из оптического оружия. Начали звонить в полицию. Сержант Пойнт, собиравший всю информацию  о происшествиях, искал след Хряка. А тут такие звонки! Вот потому он так быстро и оказался на ранчо Оранжевый дом. А после он вашего русского приятеля чуть Хряку не сдал. Битюгу повезло, был какой-то важный звонок в то время, когда пираты пришли, чтоб надрать ему задницу. Некто, как мне позже сказал нами засланный агент в банде пиратов, испугался, что его связь с Хряком обнаружили. Он оставил русского в покое и …решил отсидеться в тюрьме. Разумеется, после маленького срока выйти оттуда героем. И снова начать промышлять, добывая информацию одних против других.
Лоренс начал понимать ситуацию со стороны, за которую и не заглядывал. – А я думал, … это полиция стала так хорошо работать. Оперативно: позвонишь, они – тут как тут.
-Ну да. Вы себе спите, а мы… работаем. Мы работаем, а вам все плохо…спиться. Мы ноги сбили, прочесывали каждый километр побережья в поисках убежища пиратов. – Вздох, всхлип. -…Разве ж я знал, что мне нужно кинуть всё, все поиски их малин и …просто найти свою дочь. …Господи…бросить всё…- Саммер остановился. Постоял, потом махнул в сторону Лоренса рукой. – Ладно, всё. Дальше не ходите. Разворачивайтесь и …прямиком в кафе. Вас там …в кафе ждут.
-Кто?
Саммер не ответил.  – Идите, Лоренс. И ради всего святого, больше никуда не сворачивайте. 
-Сэр, но вы в таком…сос…стоянии.
-Идите! Соплей у меня отродясь не было. А с дочерью, с ней я …давно простился. Так получилось. Я сделал не тот выбор, а дочь… не простила. Мы давно…попрощались.
-Я не понял, …с вашей дочерью какая-то беда?
- Идите!!
***
В кафе, где за барной стойкой правил хитро-мудрый Соломон, Лоренса ждала Марго Джойс.
Мистический страх, никак ею не преодолимый, хватал Марго за руку, как только она садилась за стол, чтоб хоть одно предложение написать, где б было имя Тед Лоренс. А ведь она поссорилась с отцом. Она уже на грани потери работы. Но стоит ей сесть написать хоть строчку, …ПАПА рад, но что выходит за строчка? А всё не ТО.  Всего лишь записка, кинутая в электронную почту Теда – и больше ничего. Ни правды о заседаниях суда, ни лжи, которую расплевывает по улицам адвокат, нанятый  мисс Картер – ничего из этого написать Марго не могла.
Она боялась писать о громком пиратском деле. Могла, конечно, но боялась. В нём, так получилось, был замешан её жених – очень, очень любимый ею человек. «Какое глупое слово «жених», - думала Марго, разглядывая Теда из центра группки журналистов, осаждающих дом Лоренса, - оно вовсе не идет ему. Боже, как же серьезно он влип в это дело. Как, с какой грязью к нему прилипло это прозвище - Капитан?»   
Ничего не написала журналистка о Теде Лоренсе. Страх оттого, что статья про него будет подписана ею – сковывал ей мысли и пальцы, будто она подписывает ему приговор. Редактор лос-анджелесских новостей был в гневе: «Ты лично его ЗНАЛА – пиши!» А Марго уцепилась именно за это, и тоже стала говорить, что «всё это было давно и всё в прошлом». А не пишет она, оттого, что мысли не идут. «Другие пишут, вот, пусть. Во мне -  никаких фантазий на этот счет».
«Тед, в чем я виновата? Если ты не хочешь сказать мне, как твоей бывшей невесте, так скажи, как другу. Как «хорошему парню» - скажи, почему ты предпочитаешь общество этих людей? Пирс, катера, сумасбродные катерщики, опасные знакомства, почему?! А мимо меня проходишь, будто мы и не знакомы. Разве то, что случилось, это странное непонятное для меня дело, которое против тебя затеяли некие господа, господи, Тед, да разве же мы чужие, разве бы я не поняла? Неужели вся эта чушь встанет между нами? Я люблю тебя. Услышь, я по-прежнему, опять, сейчас и всегда люблю тебя».
Лоренс не кокетничал. Он записки в почте читал, но сам не звонил, не отвечал. Лишь раз, боясь, что электронная почта просматривается, он написал ей небольшое письмо. Так, письмишко. Но что-то не получилось дописать до заключительного «пока!». Тед сунул бумажку в карман, да и забыл про неё. А на другой день снова прошел мимо Марго, стараясь даже не скосить глаза в её сторону.
Как-то, будучи не окруженной коллегами, Марго попыталась задать ему вопрос напрямую. Схватила за руку и: «Тед, что происходит, ответь!» Он вежливо улыбнулся, отмахнулся от её руки и ответил: «У меня ВСЁ В ПОРЯДКЕ». 
«Не хочет напрямую - ладно!» Она снова села за компьютер. Сеть – что может быть нейтральнее и бесчувственнее? «Тед, мне больно твое молчание. Не можешь ответить по телефону, дай знак. Помнишь, наш знак – кивок с прикрытием обоих глаз. Скажи мне «да», когда будешь проходить мимо: «Ты любишь меня ещё?» …Или скажи: «Нет», - покачай головой из стороны в сторону, проходя мимо. Завтра я снова буду ждать тебя у соседнего дома. На углу. Я знаю, теперь ты не паркуешь машину возле дома. Я буду на углу. Ты будешь проходить мимо, когда пойдешь со стоянки. Ответь. Мне очень больно, когда ты …просто молчишь».
Сегодня она снова была там, на углу дома, стоявшего по соседству с тем, в котором Тед купил себе квартиру. Хорошая квартира, дом недалеко от банка. Можно при желании пешком дойти.
Она стояла на углу и ждала. Смотрела на своих коллег с величайшим равнодушием «постаревшей невесты». «Когда же им надоест? Почему же они не уходят?»
Пошел дождик. Противный ветер бил сыростью в лицо. Люди прятались под зонты, расходились по ближайшим кафе, но… не покидали места. Им нужен снимок сегодняшнего и завтрашнего Лоренса. Они не уйдут.
Марго посмотрела на часы. Она позвонила одному приятелю Теда, с тем он играл в теннис по выходным. Но оказалось, они давно уже не играют в теннис вместе. Марго позвонила другому приятелю. Тот накинулся на неё: «Где он? Что с ним? Я в Лондоне. У меня защита через два дня. Что там в Лос-Анджелесе? Что за бред в газетах? Марго, твои газетные друзья сами часом не завшивили?»
Она перебирала номера, которые помнила её с тех пор, когда они с Тедом жили в одной квартире. В его квартире. Тогда они делили хлеб, постель и радости. Правда, выходило так, что пока они были вместе, проблем не было. Ни у неё, ни у него. Всё …рассасывалось за мелочностью. А теперь… «Господи, где же он?» И вдруг совершенно бесшабашная мысль светом блеснула в мозгах: «На пирсе? Неужели он снова туда поехал?»
И она поехала на пирс. И что только не стряслось с ней, пока она туда добралась. И дождь с грозой, и какая-то авария, свидетелем которой она стала.
Она остановила машину. Голосовал худенький подросток, видно, просился, чтоб подвезли. Место, где произошла авария, было безлюдным. Понятно, до города добраться не на чем.
Марго открыла дверь. – Вам куда? 
Парнишка с глазами круглыми, как блюдца, хватал за её руки: «Мисс не уезжайте. Старик же убьет меня. Он же не поверит, если я ему скажу, что это не я, а в меня въехали. Останьтесь, вы же всё видели. Вы скажете полиции, как всё было, …мисс не уезжайте! Тут нет камер, никто не сможет подтвердить, что это не…я уже вызвала полицию, они уже едут. Не уезжайте, прошу вас, наш сосед меня убьет, это же форд ручной сборки. …Я только проехаться хотел, полчасика покататься, …он меня убьет!».
Да, Марго видела, стукнувший машину девушки внедорожник скоренько скрылся с места аварии. На дроге никого. Марго осталась. Дождалась полицию. Подтвердила слова парня, дала номер своего телефона. Потом снова двинулась в путь. Одна радость – кончился дождь. Но настроения ей это не прибавило. «А если я ошиблась? Если всё же нужно было чуть-чуть потерпеть, и подождать его там, у угла? …Как-то быстро я сорвалась с места. Может, лучше было бы воспользоваться ключом от его квартиры. Он бы пришел, а я…». Марго то оправдывала свое решение ехать на пирс, то ругала себя. 
 Какая-то девушка выскочила на дорогу. Замахала руками. Марго чуть не сбила её. Пришлось остановиться. – Вы с ума сошли! Какого черта…
-Пожалуйста, пожалуйста, ради бога, …моя подруга …она рожает. Пожалуйста, мисс…
Две подружки укатили расслабиться, отдохнуть от семей  в стареньком прабабушкином доме. Смотрели телевизор, болтали, и вдруг всего на сроке в семь месяцев у одной из них начались схватки.
-Пока приедет муж, она уже родит, а тут даже нет горячей воды. Даже фельдшера.
-Но можно же позвонить 9-11. – Марго как будто хватило уже первого приключения «с больным».
-Я позвонила. Я звонила!! А они сказали: «Вызывайте скорую!». Сказали: «Вы же не взаперти. Ждите, вам помогут».  А как же ждать?! Он же уже… я его уже видела».
-Господи, …кого? – марго оглядывалась, надеясь на присутствие ещё одного свидетеля. …Никого!
-Да ребенка же! Но он снова туда… вошел. С головой.
Марго слушала испуганный бред, а сама помогала укладывать роженицу удобнее. Выправляла сиденье, подкладывала под поясницу свою куртку. – Ну хорошо. Хорошо, я отвезу вас. Я проезжала какую-то клинику. Я заметила,  тут …- она обернулась на дорогу.
Она развернула машину, и поехала туда, …откуда приехала. Родилась девочка. Марго  натянуто улыбнулась, поздравляя молодую мамочку, и поплелась к своей машине.
После заправки она не поехала, как решила сначала, к дому Теда, не поехала и к себе. Позвонила матери Лоренса. Узнала, что от него не было никаких звонков и, ругая себя, ругая своего молчуна - жениха, …поехала в пригород, на пирс. Уже без приключений.
Неподалеку от выезда с пирса шел ремонт дороги. Потные работяги заканчивали смену. Дорога должна стать шире, а они – не похудеть. Марго обратила на строителей внимание, потому что техника вокруг них была такой гигантской, будто рыли котлован, для прокладки чего там серьезного, а не вели обычную работу по реставрации старой дороги. «И куда только смотрит губернатор? Наверняка роют ямы под какое-то нелегальное строительство». – Поворчав, Марго свернула к пирсу.
Вся стоянка на пирсе была забита машинами. Уже серьезно смеркалось. Марго так проголодалась, что слышала призывы своего желудка и боялась, что это слышат и другие, желающие попасть на стоянку.
Марго обошла стоянку. Ни местечка! Охранник с физиономией домашнего тирана смотрел на неё с жалостью. «Ну конечно, представляю, на кого я похожа сейчас после всех этих мотаний туда-сюда». Марго вытерла мокрые волосы на голове, оправила на себе платье, прилипшее к телу, выставив буквально на показ её маленькие груди с торчащими в стороны сосками. «Боже, и вы ещё…».
Сделав ещё раз обход вокруг ограждения, Марго снова вернулась к будке охранника. Снова начала смотреть в его сторону. Потом полезла в бумажник и достала «заначку». Вообще-то Марго не любила носить наличные, но иногда «заначка» журналистку выручала. Она надеялась на «магию» денег и теперь. Она приложила ладонь с сотней к сетке ограждения, и тихо посвистела. Так свистят, чтобы приманить собаку.
Охранник приблизился. Посмотрел на купюру. – Что вам?
-Мне б машину пристроить.
-Нету места.
-Сколько стоит место? Двадцать. А сотня будет твоей.
Парень помялся. Потом оглянулся на камеру, снова посмотрел на купюру и … осторожно забрал деньги из-за дырчатой сетки. – Давай, к воротам.
Марго, мило лавируя, объехала тех, кто был первым на место на стоянке. – Простите, я из газеты. «Лос-анджелесские новости». Простите, господа, ничего личного, это всего лишь бизнес.
Марго расплатилась карточкой. Парень просто выехал из-под навеса. Теперь его бьюик стоял под звездами, как все, жался к сетке ограждения. А машину Марго  - поставили под навес…за двадцатку. - Вы что и, правда, журналистка? Что вы им показывали, удостоверение? А мне покажите?
Марго кивнула на сжатый кулак парня. В нем торчал уголок её сотенной купюры. – Тебе я его уже даже подарила. …Пока!
-Эй, ну вы не долго там, я надеюсь…
Марго и сама хотела бы ненадолго. Она взмахнула рукой. – Да, конечно!  - Только тогда вечер только-только начинался, а теперь, когда на часах без четверти восемь, руки её уже не были таким легкими.
Она сидела в кафе. Еле-еле отвязалась от какого-то парнишки по имени Алекс. Он всё сватал её какому-то Хуану, будто бы теперь вставшему во главе «серьезной компании».
Этого «сводника» Марго отбрила известием: «Я тут жду своего жениха. Так что оставьте ваши коммерческие намерения, Алекс. Идите, …за стоиками невест полно».
-А вот как, …жениха, …и как его зовут, если не секрет?
-Какой секрет, его весь город знает. Лоренс.  Тутошний капитан. И я его невеста.
Алекс медленно привставал со стула. - Так ты…на стрелку пришла? – Посмотрел в сторону Соломона и покачал головой («не удалось»).
Марго засекла переглядки и тут же попыталась выяснить кое-что для себя, пока парнишка не сбежал. – А ты не знаешь, где так долго шатается, мой капитан?
Парень улыбнулся и покрутил головой – нет. И мигом скрылся из кафе.
Сменщик Соломона угостил её за счет заведения.  – Я знаком с вашим женихом, с Тедом. Мне сказали, что вы ждете его тут. …Кофе за счет заведения.
-Спасибо.
Марго снова попыталась выяснить, где Лоренс? Но ей начали рассказывать про какую-то облаву.
-Видите, сколько в кафе девушек. Они с пирса. Там облава.
-Можно? – Спросила какая-то девица и тут же примостила зад на стул, напротив Марго. 
Марго неопределенно кивнула, не понимая настроения бармена, который тут же потерял к её столику интерес. Он снова встал за стойку. Принялся взбивать коктейль.
– Вот спасибо! – Девица принялась подкрашивать губы. - А то ноги просто горят. А тут ещё полиция. Слышь, подруга…
Марго смутилась и отвернула лицо. Но постаралась не выказать пренебрежения.
Девица заговорила увереннее. Почему? Да потому что Марго выглядела отдыхающей, отдыхающей, которая не убегает от неё из-за столика. А это значит, девица могла спокойно отдохнуть, и никто: ни охранник, ни бармен, ни даже полиция не посмела бы к ней прицепиться. А вдруг она подружка отдыхающей или знакомая. – Слышь, какого черта здесь ошивается Б. Б.? Случилось чего? Опять кого-то пришили, да? …Ну-ка, чего я пропустила, пока «парилась» на южном?
Слово – за слово, Марго оплатила девушке кофе и сигарету. А та сказала, что «жених» …тут.
Девица рассказала, что она увидела и услышала на южном пирсе. -Да они ж нажрались, как свиньи! Я их лично видела, …на южном. Ссут прямо с палубы катера Битюга. Русский турист с Ником и твой жених с…тутошним охранником. Две парочки, …козлы, блин! …Чарли в отпуске с сегодняшнего дня. Ник его угощает. Умасливает. Тот таскает его, когда Ник напьется в стельку. За доллар относит его к нему на катер и раздевает. Чарли берет не дорого, два доллара из кармана клиента: за провоз и раздевание.  – Ой, ну-ка, извини, подруга. – Девица кого-то увидела в дверях кафе. - Кажется, клиент подъехал. – Шлюха закусила сигарету и двинулась наперерез новенькому посетителю. – Огоньку не найдется, красавчик?
Марго, понаслушавшись ТАКОГО, принялась запивать испуг остывшим кофе. «Господи, боже мой, говорила же я ему, говорила. …Доллары из кармана, «за провоз и раздевание». Боже, Тед, куда ты попал, просто ужас! …И зачем? Для чего? А уж я-то, какая же я всё-таки дурочка! Он там…писает, а я – тут – сижу и трясусь за него. За его здоровье. …А он пьет. С русскими! С какой бани именно с русскими?!»  Марго поднялась с места. Решила уходить.
Поскольку мест свободных не было, к её столику с парочкой стульев тут же кинулись клиенты, сидевшие у барной стойки.  «Что же я делаю? А если она солгала, куда же я сейчас пойду? Ночью …назад, …нет». – Марго улыбнулась и …снова присела за свой столик с тремя стульями по бокам.
Так прошло ещё …два часа. Потом она ещё у стоянки походила туда…обратно. Поболтала с охранником. Потом, испугавшись его нахальности, она села в машину и выехала из стоянки.
И стала ждать Теда, сидя в машине на обочине. Это было опасно, некоторые машины выезжая с пирса слишком резко разворачивались, запросто могли задеть её машину. «Да где же он? Сколько ж можно писать в воду?! …А если она солгала?»
И вдруг рядом с машиной Марго останавливается полицейская машина. - Минуту, мэм. Вы - мисс Джойс? Маргарет Джойс – бывшая подружка Теда Лоренса?
У Марго дернулось лицо. Она обеими руками схватилась за баранку руля.
Сначала она испугалась. Решила, что с Тедом снова что-то стряслось, но потом, ещё немного испуганно потаращившись в лоснящуюся физиономию толстого сержанта, в мозгу сверкнула  фраза  «бывшая подруга». И в связи с сегодняшними событиями, с долгим ожиданиям, в Марго поднялась такая волна душевного протеста, что она не побоялась,  высунулась из машины и громко поинтересовалась: «Какого черта, сержант?!  Если  я нарушила правила – давайте, давайте вашу квитанцию о неправомерной парковке. Но при чем здесь…бывшая – не бывшая?!».
- Простите, …не помешаю?
Марго грозно развернулась корпусом и посмотрела на того, кто заглядывает к ней в салон с другой стороны её машины. – Что вам нужно?!
Мужчина выпрямился. Он был высок ростом, крепко сложен, был одет в обычный светлый костюм. И ещё он был немного староват для заигрываний. У него было крупное лицо, имевшее вовсе не глупое выражение. Правда, Марго отметила некоторую бледность лица, и глаза, они будто бы были встревожены. – Мисс Джойс, так?
На вид мужчине было лет шестьдесят- шестьдесят пять. Марго решила, что он - точно не сводня, потому смягчилась и ответила: «Да, а в чем дело?.. Вы …кто?»
Выправка у мужчины была стойкой, вид серьезный. Возможно, потому Марго решила, что человек, в присутствии сержанта полиции интересуется ею не спроста.
- Добрый вечер, мисс Джойс. Полицейский в отставке. Гарри Саммер.
Полковник обошел машину Марго и сделал отмашку водителю полицейской машины. – Всё в порядке, я разберусь. – К Марго. – Миссис Пойнт, я тут решил подышать морским воздухом. Не хотите составить мне компанию? Вы, я так понял, ищите здесь своего жениха. - И тут же, без паузы.  – Тогда давайте пройдемся… туда… - неопределенный жест.
Марго поглядела на темнокожего полицейского, тот, пожав плечами, что-то сказал водителю, и полицейская машина отъехала чуть дальше.  «На оборотней не похоже. Да и об облаве здесь все говорят. …Гарри …Саммер, …бывший, …нет, нет, он сказал «полицейский в отставке». О! да где ж глаза мои? Это же тот самый полковник, что выступал свидетелем в суде! Это тот самый Б. Б.! Боже, …вот так встреча! – И тут же лицо Марго меняется. – И что, и он видел, как Тед писал с русскими? …Какой скандал!»
Пару часов Саммер и Марго гуляли по берегу. Молча. Без единого слова. Если бы Марго не знала имени, названного мужчиной, она, разумеется, не пошла бы с ним. А тут, из женского ли, из журналистского ли любопытства, но Марго решилась согласиться на прогулку. И все караулила повод, чтобы спросить, во-первых, какого это полицейскому с первой должности да уйти в отставку, а ещё: давно ли он на пирсе, не видел ли  он …её жениха? Ну раз уж он в курсе, что она - его невеста.
Но! Саммер «повода» не давал. У него, как поняла Марго, свои заморочки в голове роились. Да и грустный он был, глаза блестели, как стеклянные, под ними темные круги затянувшейся бессонницы. Он кружил вокруг кафе-корабля, утопая светлыми мокасинами в песке и даже не задаваясь мыслью, каково женщине на каблуках, которую он взял в прогулку по берегу. 
Потом он направился по тротуару вдоль узкой набережной. Она всё шла то рядом, то в след за ним.
Он молчит, она - тоже. Глядя на бухту, освещенную яркой чуть отщипнутой луной, показавшейся из-за облаков, он принялся считать пирсы: «Западный, …южный, восточный, северный …и ещё один. Пятый. …Говорят, от заполненности остальных появился. И тут же был объявлен Пятым концом света для элиты».
Саммер хмуро глядел в даль. Будто суда на пирсе пересчитывал, возвращаясь взглядом из конца в конец. Он говорил в слух: «И зачем нужна ещё одна сторона света? Кому идет прибыль от пирса, которого так и не  появилось на карте этой бухты? По документам, как будто всё ладно. – Он покачал головой. - Пятая сторона света. …Куда ведет этот бетонно-серебристый путь? …Но я уже знаю, к чему он приводит».
Саммер задрал голову. И  женщина, притихшая  рядом, поняла, этот крупный человек пытается скрыть слезы. «Так он…расстроен? – Марго всполошилась. - …Тед?!»
-Простите, Гарри, а нельзя ли назад. Вы сказали, что где-то там, на южном пирсе вы видели моего жениха…э…Теда Лоренса.
-Я? Я не говорил вам такого. Кто вам сказал, что он на южном? Сегодня Лоренса я еще не видел…. Пока. – Саммер обернулся. Посмотрел на Марго. – Так он тут? – Не услышав ответа, он пошел дальше. Снова удаляясь от кафе и главных пирсов, в тьму тропинок между кустами терновника. –Не ходите за мной. Я сейчас…
Марго деликатно потопталась на месте. Полюбовалась луной.
Мужчина высморкался в кустах и вышел на свет. – Идем назад. И тут никого. И куда их всех …сдуло?
Марго не выдержала, снова прервала  молчание. Глядя на кораблики, которые будто за ниточки привязаны в бетону ближайшего Пятого пирса, она вмешалась в монолог. - А может быть, всё не так плохо. А может, и это направление верное. Ещё одна сторона света. Разве это плохо? Чем больше света…
Немного другим голосом мужчина произнес: «Ей свернули шею. Она слишком шумела на полицейских. Чтоб успокоить зарвавшуюся куклу, …да, думаю, именно потому они сунули её в тот клоповник. – Вздох. – Лори, Лори…».
Марго вздрогнула. Она витала в волнах романтики, а человек углубился в своё.
- …Голыми руками. Просто навалилась на неё всем телом,  и…. Ей не было и двадцати пяти. …Глория. Я назвал её в честь своей бабки. Я не знал матери, но любил свою старуху. …Вот, вот и этой  Глории у меня больше нет. – Мужчина посмотрел на Марго и печально улыбнулся.  – Это всё оттого, что я «хороший» полицейский. …«Хорошим или плохим» может быть отец. А полицейский … «хороший» … - это либо слабый, либо купленный, либо - уже мертвый полицейский. Четверо лучших наших погибли. Пропали без вести, а значит, где-то на дне, трое не худших капитанов с этого берега.
И снова по коже Марго побежали мурашки. Округлив глаза, она нервно огляделась. – Т…тут? А…кто, как их звали?
Молчание.
-Глория – это …ваша дочь? - Марго задумалась: «За что женщине убивать женщину и таким жутким способом?  Хотя, разве бывает другая причина для убийства,  - только сумасшествие». – Вы очень любили вашу дочь?.. – Марго прикусила губу. «Какой глупый вопрос, кто же не любит собственного ребенка?» -  Простите.
Саммер молча смотрел ей в лицо. Казалось, он снова что-то ищет. Марго постаралась не отвернуть лица, хотя взгляд мужчины был малоприятным, жестким. Профессиональным. «Может, я чем-то напоминаю ему дочь? …Цветом волос, …ушами. Господи, как же всё глупо! И зачем я с ним пошла? …Где же Тед?»  – Марго отвернулась к пирсу.
И в вдруг услышала: «Кого она мне родила? Разве дочь может предать отца? Ну, да, я выбрал себе новую жену, они не сошлись характерами, … я ошибся. Я выбрал ту, а дочь ушла. Уже тогда она перестала быть МОЕЙ дочерью.  – Кадык на горле дернулся. Теперь Саммер отвернулся. И тоже посмотрел в сторону залива. Но как будто на луну над ним. – Во всем виноват я.  …А они говорят, …хороший полицейский. Будто льстят. …Стыдно. Я, это сделал я сам. …Как жить?» - Саммер тяжело махнул рукой и пошел вперед.
Марго жутковато было слышать всё это. Этот тихий хриплый шепот признание. Исповедь отца- полицейского и пугала её и стыдила. Марго сбивала журналистский гонор с собственных желаний. Ей не хотелось всего этого знать, слышать, запоминать. Сегодня был такой насыщенный для новостей вечер,  …просто день рождения для журналиста, а у неё …разболелась голова. Исповедей не хотелось. «Где же он? Где же Тед?» Она устало плелась за полицейским, мечтая скинуть туфли и пройтись босиком по воде. «Где же он?»  …Луна не ответила.
Подыскивая слова, которые бы его утешили, взбодрили, Марго что-то промямлила. Но всё не те слова были. Этот человек был не просто чужим ей, он был ей чуждым. Марго вообще не любила полицейской хроники. Считая, что та может поднять настроение только негодяем и маньякам.
И вдруг она вспомнила кое-что: «А …вы знаете, …сегодня на дороге женщина родила девочку. То есть, не на дороге, нам все-таки  удалось доехать до клиники. Это была придорожная ветеринарная клиника. Но нам помогли там. То есть, роженице. Родилась девочка. – Глория тараторила, боясь, что старый полицейский снова заговорит. – Мать сказала, что назовет дочь моим именем. Марго. Но, наверное, наврала. Просто из любезности так сказала. Как вы думаете, наврала?…А вы не видели здесь одного капитана, его  Тедом зовут?»
- Нет. Но я его знаю. И… если он здесь, то это неплохо. Значит, мы не зря тут собрались. – Поворот головы в сторону Марго. – Не волнуйтесь, ваш капитан - он …счастливый капитан. На южном пирсе стоял его катер. …Когда-то…
Марго не понравилось «прошедшее время», в котором человек сказал о Теде. Она дернула головой – нет. «Что он такое говорит?»  Марго тут же взбодрилась, сонливость будто совсем спала. Она пригладила волосы, заправив пряди за уши, и четко произнесла свой протест: «Послушайте, мистер Саммер, …вы, вы ошибаетесь. У Теда нет катера. И никогда не было. Я его лучше знаю. Он мог взять напрокат, но…иметь – нет. Вы ошиблись».
-Теперь – нет. А тогда, …когда она была жива, они оба ходили на катерах. Она взяла его катер, он ….
Марго отшатнулась. – Что, что вы…такое говорите? – Неожиданное пересечение имен и мыслей снова испугало Марго. – При чем здесь  ваша дочь? При чем тут МОЙ Тед?
 Саммер уже не слышал её. – Идемте. Кто-то же видел его тут.
Но никто на пути им не попался. Как Саммер не прислушивался, рядом ни скрипнуло, ни пискнуло. «Кто ж теперь донёс? В кафе я как будто даже услышал слово «облава», …кто? В любом из этих катеров может оказаться человек, который пожелает заменить ЕЁ уже этой ночью». Саммер стукнул ладонью по одному из катеров, те стояли, развернувшись к пирсу бортом.  – Эй? Эй, есть тут кто?
Заметив, что мужчина хочет стучать снова, Марго призналась: «Я знаю, где он. То есть мне сказали, …что он с русскими ...выпивает. – Марго помялась. – Вообще-то Тед не любит пить. А пить в обществе иностранцев, …нет, думаю, та девушка всё-таки пошутила».
- С русскими, говорите? А, ну, тогда мы идем верно. – Саммер пошел решительнее. А чтоб его «подружка» не отставала, он сказал: «Он мне как-то рассказывал о вас. Мы встретились в суде. Так, мимоходом. Ни у него, ни у меня - времени для разговоров не было. Я спросил, всё ли в порядке дома? Он ответил: «Да». Сказал, что с матерью перезванивается, а …невесте написал письмо. …Получали?»
-Письмо? …Написал мне?! …Э…э…нет. А вы о моем Теде говорите?
-Да, да,  …про Счастливчика вашего говорю. – Полковник остановился у южного пирса. – Значит, письма не получали. Ну, значит, он мне соврал. Или… забыл то письмо отправить.   
И тут немного уже ровное общение незнакомых друг другу людей прервало пиканье мобильника. Саммеру сообщили, что данные подтвердились: «Кривой Асса на пятом пирсе. Собирается уезжать берегом».
Косоглазый парень – Патрик Асса – последняя боевая единица из банды Хряка, которую желал изловить и обнулить Б. Б. – Отличная работа, парни. Смотрите в оба, чтоб не просочился. Берег – продолжаем контролировать. Ждите приказа от Томпсона. И вот что, … лучше оставить катера наготове. Я выхожу на дорогу, встречать вертолет Томпсона. Конец связи.
Будто женщины рядом и не было. Полковник двинулся назад, обратно к Пятому пирсу.
-А…как же я? – Марго пришлось припустить за ним.
Саммер замер. Посмотрел под ноги. И  вспомнил о «подружке, случайно видевшей его слезы».  – Шестнадцатое место на Южном. Но я не советую вам соваться к пьяным, мэм. Идите за мной, я провожу вас до кафе. Там его подождите.
И вот она снова в кафе. Уже выпита вторая чашечка кофе. Одна радость, скоро рассвет и ей можно будет выйти на дорогу к машине. «Если конечно, её не угнали. Она же так и стоит на обочине. – Марго улыбнулась. – Хотя, какая же ворона кинется воровать в такую ночь? …Это классно: ощущать себя под защитой. Я скоро начну уважать возрастных полицейских».
Раньше журналистка Джойс считала, что старики-полицейские - это всё лишь жалкие создания, движимые единственно оставшимся им в жизни занятием – поведать миру о своей былой доблести». «Тед, где же ты? …Как же долга без тебя ночь». Марго пила свой кофе, поглядывала на двери кафе.
Саммер ждал вертолет нового главы полицейского управления. Но раньше получил ещё одно сообщение: «Косой Асса исчез. Проверили дороги и залив. Скорее всего, где-то на пирсе. Затаился». Саммер снова пошел «дразнить гусей», гулять по берегу. Нашел «жениха», прогулялся  с ним, убедился, что не так тот сильно пьян, чтоб нянькаться с ним. Решив, что Лоренс уже точно уедет со своей невестой, полковник двинулся в сторону дороги.
Сначала он увидел, а после только услышал звук мотора, приближался вертолет Томпсона. «И доложить не о чем. Может, и прав сержант, на покой мне пора. …Тузы  уже не боятся, а мелочь - только скалится да злится. …Раньше хоть отцом себя считал, а теперь  - …никто. Мистер Никто…как стыдно, как …Глория, дочь, за что?»
Лоренс был удивлен сообщением Саммера. Он ему не поверил. Его невесты тут, в такое время просто не могло быть. …Но на всякий случай, он решил проверить. Зашел в кафе.
***
Будто за все её страхи и переполохи, дверь открылась и, чуть покачиваясь, заходит в кафе её капитан.  Тед оглядел зал, невесты не заметил. Решил, раз такое дело, полковник ошибся или пошутил, так стоит через бармена добыть для себя такси. Он двинулся к стойке.
-Тед?! Я тут, Тед!
Сначала, как невеста, она кинулась ему на шею. Но тут же дернула его за обе руки и отчитала, будто была не «прошлой» невестой, а нынешней женой: «Где ты был?! Да ты действительно пьян! Тед, что такое, я жду тебя здесь целую вечность!»
-Вечность? …Ты, …Марго? – Да, сегодня ему не удалось пройти мимо. Да и не хотелось. – Милая… ты?
-Я! Я!
Он обнял её, прижал к себе. Указал бармену. – Вот она – моя невеста.
Бармен качнул головой. – Да, мы успели познакомиться.
-Да?
-Да, да. А где был ты? – Марго старалась сохранять на лице серьезность. Она всегда помнила о том, что Лоренса воспитывали две характерные женщины.
Тед улыбнулся и стал оправдываться. Ему будто даже приятно было отчитаться перед ней. – Я …был, я…ах, вот! Я же  написал тебе письмо! …Правда, вот!…
-Да? Ну-ка, дай-ка сюда. – Марго будто уже не торопилась домой. Она развернула мятую, пахнущую водкой бумажку и пробежалась по первым полу стертым ребристым строчкам письма.
Лицо её изменилось. Она взглянула на последнюю строку письма. – Тед, но …это же чужое письмо. Здесь подписано Род МакЛауд.
-Да? – Лоренс быстро забрал бумажку назад, поглядел в неё. – Да, да, …прости. – Сунул письмо в карман. – Вот другое… - И тут он принялся долго шарить по своим карманам. – Тут, тут. …Было где-то...
-Тед, ладно. Перестань искать. Ладно, после. –  Марго вздохнула. – Да бог с ним, ладно, поехали домой. Я устала.
Он нашел его. Скомканная бумажка, клочок офисной бумажки. – Вот!
Марго взяла бумажку, развернула и …улыбнулась, прочтя первую строчку. «Милая, пишу тебе адреналиновое письмо».  - Любопытно.
-Ну что, теперь можно и домой? – Теперь он зевнул и с тоской посмотрел на дверь.
Марго улыбнулась, сделала жест рукой - подожди, навалилась на высокий край барной стойки, и скоренько пробежала взглядом по «объяснительной» своего жениха.
«…Я не искал тут адреналин, милая. Не настолько элементарны были мои интересы, когда пошел на катере снова. Если бы нужен был он, я б отправился в тупики улочек нашего города, в конце концов, понырял бы, поучаствовал  в поисках старых японских подлодок. Но «слава в ластах» – не по мне. Я не дайвер. Туда - меня не тянет. А вот оказалось, лихой катер – это по мне. Техника, управление ею, и, знаешь, меня удивили здесь люди. Наверное, от обычно ровной сферы общения, гладкой отутюженной элегантности вдруг потянуло к ним. И оказалось, тут много интересного. Это занятные люди, милая. Разные, ты права. Ты …лучше, ты тише. Ты та, которая должна и, думаю, будет когда-нибудь беречь мой очаг. Наряжать в радости мой дом. Но сюда я все равно буду приходить. Я всю жизнь мечтал об отдыхе в таком неоднородном мужском сообществе. Здесь те, кто запросто испытывал меня на прочность, кто брал в наем, нашелся такой, который подставил, один попытался унизить, но знаешь, наверное, я им тоже оказался любопытен. Никто, это точно, Марго, никто не попытался меня менять. Сломать – никто! Тат есть те, кто встал со мной рядом тогда, когда мне больше всего это было нужно. Меня не предали, не продали. Марго, ты поймешь, ты знакома с твердостью моей матери, знавала меланхолию моей Примы. Я, наверное, устал от «женских интересов». А тут, чисто мужская компания, говорят об интересном для меня. Теперь я их понимаю. Марго, я вернусь. Это же не навсегда. Это только часть интересов. Я вернусь на круги своя, к тебе –  это непременно.… Другой такой как ты нет. Теперь я это знаю точно. Но о сравнениях – позже. Когда-нибудь я признаю…».
Чтоб не возвращаться сюда завтра, договорились, что до первой «приличной» стоянки, они поедут порознь. Тед поедет в своей машине, которую на буксире потащит машина Марго.
Так и поступили. Марго долго спорить не стала. Она ехала осторожно, всё время, помня, что где-то тут рядом ведутся дорожные работы. Шум техники она услышала отчетливо.
***
Мечта Саммера вот-вот могла сбыться. Томпсон привез приказ прокурора о закрытии кафе «Корабли». С каким-то будто даже животным удовольствием, подполковник Томпсон положил между кружек пива листок с витиеватой (заносчивой) подписью окружного прокурора. – Всё! Передай Соломону, его пивная лавка закрыта. С какой же радостью наше общество распрощается с вашим гнилым корытом. Причаливайтесь хоть к Антарктиде, хоть к пирамидам Гизы – тут вы с вашей пиратской вонью осточертели.
Бармен уж точно не желал его задеть, не дай бог. Ударить. Но …его тряпка, которой он всю ночь вытирал все тут, слегка …взлетела, коснувшись лица подполковника.
Томпсон отпрянул. И, видно, резковато. Если б не Саммер, он бы завалился на соседний столик. Раскрасневшись, глава полиции процедил сквозь сжатые зубы: «За организационное содействие бандитам и пиратам…ваше заведение закрывается. …Пошёл вон отсюда!!».
Посетители рванули к выходу, желая сбить с ног парочку полицейских, топчущихся у порога. И тут, неожиданно для всех из-за столиков поднимаются с виду обычные парни, вытаскивают оружие и объявляют: «Именем закона, всем оставаться на своих местах!»  - и народ понял: это действительно облава.
В малейшие щели: на кухню, выбивая  окна, кинулись те, кому было не в лом встречаться с полицией и именно сейчас. У людей было оружие. И не у всех зарегистрировано. Было и меченное. Потому прозвучали выстрелы. У кого-то на руках сверкало кольцо пропавшего капитана, у кого-то – часы, кто-то начинал пижонить в кожаной куртке с чужого плеча. Все попались. Многие легли лицом к полу, придавленные как тараканы крепким коленом полицейских.
Прокурор предупреждал, он просил Томпсона, чтобы всё было «тихо». «По крайней мере, не как в прошлый раз, когда брали Хряка». Но получилось не так, как того желал прокурор. Лично Б. Б. было плевать на тех, кто лез под мышку за пистолетом. Своих он знал в лицо, а «этих»  - ему не было жаль ни капли. Стреляя в людей, бывший служака и отец единственной дочери, превращенной этим пирсом в бандитку, громко объявлял: «В случае сопротивления… или угрозы жизни, …стрелять на поражение. …Стрелять…НА ПОРАЖЕНИЕ!!»
Томпсон скрипуче шепнул Пойнту: «Убери его немедленно. Он что забыл, что находится здесь, как частное лицо».
-Да вы не волнуйтесь, босс. У него оружие зарегистрированное, с дарственной от Президента.
-Убери его, я сказал!
-Так ведь уже засветился.
-Исполнять!
Двое самых дюжих парня из полицейских подхватили «свихнувшегося пенсионера» и, буквально вынесли из звенящего стеклом кафе.
Взяты были и пешки и верные делу солдатики. Но Кривого Ассы среди них не оказалось.
Рассвело. Солнце нового дня уже баловало надеждами голубые небеса, когда цепь полицейских машин и вертолет двинулись, завершив операцию, по домам. Вернее, до Управления, чтобы сдать дневной смене то дерьмо, которое удалось сгрести с красивейшего места побережья.
Саммер  пришел в себя. Снова был тих, немного угрюм, смотрел на окружение трезво. Трезво анализируя ситуацию, в какую попал сам, и оказались другие. – Сколько? Двое? …Боже мой, …и кто? …Тимми, …у него же вот жена родила…
Дорожники на обочине уже трудись. Саммер хмуро смотрел на их темные от пота сырые спины.
Проехали первый указатель.
-Гарри, как ты? – Томпсон ехал в машине, следующей за  машиной, в которой ехал Саммер.
Саммер скрипнул зубами. Ему б поговорить с глазу на глаз, а так по рации, которую слышат все семь машин.  – Пар (шиво) порядок. Что мне всадили, не знаешь? …Ломит руку.
-Это ты так серьезно оказывал сопротивление. Но парни честно тебя уговаривали не сопротивляться уколу. Это успокоительное.
-Макс, а ты не спрашивал у руководителя дорожников, когда начинается пересменка?
-Не знаю. Сейчас спрошу.
Рация поскрипела. Голос Томпсона отозвался. – В шесть утра.
- Странно. Свежая смена, а  они потные как …
Томпсон переспросил у Пойнта, уже хорошо изучившего ситуацию вокруг пирса. – Чем они там занимались сейчас?
- Клали асфальт… вроде.
-А ну… поворачиваем назад. – Томпсон рявкнул в микрофон: «Всем машинам, свободным от «пассажиров»: развернуться назад, в сторону пирса! Вертолет – назад! Вызвать подкрепление к пирсу!  Маршал? На вертолете, как меня слышите? Капитан, Маршал, приказываю: кружить над бригадой строителей, кладущих асфальт неподалеку от пирса. …Поняли команду? …Повторить! Всем катерам – внимание!!
А Саммер стал искать контактов. Он вдруг вспомнил о женщине, оставленной им в кафе. – Сэм, узнай-ка, есть в списках, взятых в кафе, имена Марго Пойнт и Тед Лоренс? …Нет. …Спасибо.
Номер телефона Лоренса не отвечал. Саммер пробовал ещё. Без результата.
И голосом хриплым, будто теряя сознание, бывший боец с пиратами выругался: «Триндец Счастливчику. …Что там ты сказал, Пойнт? Асфальт кладут? … Я даже знаю, на кого. …Старый я осёл, …снова собственными руками … и вместе с этой дурёхой невестой…отдал…».
Большой Босс сморщился и, вдруг быстро отвернулся ото всех. Все решили, он плачет.
Но - нет. Саммер достал платок, громко высморкался и повторил: «Старый осел, …поделом мне. Но то ж мне. – К водителю. – Сэм,  ускорь, на сколько сможешь. …Пойнт, ты вроде строил когда-то, какая температура у горячего асфальта?..»
То ли лекарство так подействовало, то ли что, но «скорую» пришлось вызывать сначала разбушевавшемуся Б. Б. А уже после  - для тех, кого отрыли из-под земли, разметав по сторонам ещё пышущий жаром асфальт.
-А ведь он к ней дырочку проковырял. Этот, капитан ваш. Дырка в днище, сэр. Вот, посмотрите. И в крыше её машины. Машина ж на машине стояла. …Чем же… он?..
-Вот, сержант. Это нашли в её машине.
Пойнт крутил, вертел штуковину и только минут через пять понял, что держит в руках. – Так ведь это перочинный ножик. …Ну, что осталось…
-Сэр, у него такое же нашли, вот…
Марго задышала под кислородной маской почти сразу. С Лоренсом было сложнее. Алкоголь в его крови мешал эффективному усвоению препаратов.
-С женщиной сложности могут быть после. Шок спас ей сознание. Но посттравматический шок – он и калечит. Её срочно нужно переправить в клинику Файзера. Пусть с ней поработают их психо- медики. – Томпсон  скомандовал врачу: «Всё! Её увозите!  –  К своему, к первому, кто попался на глаза, - Чарли. В салон машины, быстро! Будешь дежурить у палаты. Я пошлю позже кого-нибудь из свеженьких, чтоб сменили. Пока потерпи. …В машину! Глаз с неё не спускать!
С Лоренсом всё было сложнее. Он был в верхней машине. Жар битума, испарения асфальтовой массы и ужас, который он испытал, увидев, как «хоронят» в машине его невесту.
«Тикает. …Живой». - Лоснящееся лицо темнокожего полицейского просияло радостью. – Ай-да мы! А ведь мы сегодня молодцы. …Как там Б. Б. Увезли? Нет? А где ж он?
Саммер стоял в кучке полицейских. Он «уговорил» врача, сказал, что выйти ненадолго из машины. И …затерялся. Среди своих.
Врачи лгали Марго во благо.  – Да очнулся он уже, сейчас подойдет, поговорите. - Как только женщина от поставленного укола отключилась, её уложили на носилки и повезли туда, куда определил  путь глава полицейского управления.
С Лоренсом было сложнее. Он приходил в себя несколько дней. В ожоговом центре ему делали пересадку кожи со спины и бедер на плечи и руки. В центре, охраняемый полицейским, Тед «провалялся» четыре недели.
«…За этим счастливчиком  глаз да…(глаз). - Это оказалось последней просьбой Большого Босса.
Недолго Гарри Саммер попользовался своей персональной надбавкой к пенсии.
***
- Ну что ещё сказать, …спасибо, выручил.
Лоренс разглядывал усталость на темно-шоколадном лице сержанта Пойнта, сильно щурясь. Веки его серьезно вспухли от аллергии на какое-то лекарство. Он уже два дня просился у лечащего врача отпустить его домой. И не колоть ему витамины. Тот всё юлил, находя у него то одно, то другое, что «ещё требуется подлечить», и молчал о выписке. 
Руки и плечи Теда всё ещё были в стерильных бинтах, но, как считал врач, раны поджили. Дальше – дело времени, не врачей. Однако в дело вмешивалась полиция, и Лоренс «давил» койку дальше.
А ещё врача допекла нытьем Марго. «Когда же, наконец? Уже столько недель, да как же вы лечите? Значит, плохо лечите! …Ах, хорошо, ну тогда почему же не отпускаете домой?»
К Лоренсу было «повышенное внимание со стороны медицины». Как требовали, сменяющие друг друга полицейские у двери его палаты. И в ход пошла глюкоза и витамины. Тед начал обрастать жирком, а в голове наслаивалась чушь, типа: «А не удрать ли отседова?»
Мать Теда, приехавшая, чтобы «навести порядок в умах врачей», вдруг пуще полиции принялась настаивать: «Эти катера, эта странная тяга к людям с пирса и прочее – это так ему не свойственно, доктор. Думаю, нужна повторная томография головы. Думаю, не нужно торопиться с выпиской, а необходимо ещё одно обследование».
 Тед, это уже после повторного обследования объявил матери: «Что он тут скорее умрет от залечивания, чем наоборот». – Завтра, нет, сегодня, а давай, прямо сейчас.
-А руки? …Тед, не будь ребенком!
-Подпись свою я уже поставить могу, а грациозности рук от меня и не требуется. Ма, я не могу себе позволить потереть уважение Мерфи!
-А что такое с его «уважением»?
-Он ждет меня. Я ему должен.
-Разве? А по-моему ОН тебе не доплачивал в последнее время.
-Я забыл ему отдать деньги за билеты. Водил своих пассажиров в цирк за его счет.
-Куда?! Кого?
-Да, он не напомнил, а я – забыл. Вот! Вот причина! Ещё одна. …Я пошел!
Сандре с трудом удалось убедить сына, «полежать ещё денек». – Пусть полечат твои ободранные локти. Сам виноват, зачем было биться там, в салоне, если уж все равно зарыт.
-Ма, мне просто хотелось дышать.
В общем, он хотел удрать, но…не пришлось. Приехал Пойнт и разрешил… «выпустить  Счастливчика».
-Чем же я вас выручил, сержант?
-Ну как же, всех взяли. Привлекли к суду старшего Стаффорда, просеяли нелегалов -  жильцов с «пятого пирса». Да и смерть Кривого Ассы – это можно считать, точка в деле Хряка. Конечно, будут подражатели, но когда они ещё дотянуться до той организации, которая была.
-Асса – это тот слегка косивший?
-Как вы о нём… нежно. – Пойнт усмехнулся. – Это та точка – да.
-А Саммер вроде бы говорил…
-Да, да, - грустно остановил Лоренса Пойнт. - Всё, о чем говорил наш славный вояка - мы помним. Ах, да, вы ж, наверное, ещё не знаете, …умер наш герой. Нет больше Б. Б.
-Как?! – Лоренс дернулся всем телом вперед. Лицо его, одутловатое от долгого лежания в больничной койке (в блокированной палате), приняло болезненный вид хмурости. – Когда это произошло? Тогда, у пирса? Его убили?
Пойнт прикрыл глаза. – Нет. Сердце. Раз - и …дальше не пошло.
-Боже мой,…но он же был так крепок, наш полковник.
-Ну да. Мы тоже так считали. Это всё от потерь. Я, конечно же, о его работе. Ну и дочь, конечно, …это – тоже. – Пойнт потер пальцами глаза. – Да, на пирсе. Вернее, на въезде. Босс, то есть, Б. Б. никого не пустил к Кривому. Сказал, «хватит смертей среди младшего состава полиции». А он, что он, он себя уже и просто живым человеком после убийства дочери не считал.
-Лори?! Подождите, Лори …умерла? – Тед неуклюже сдвинулся с кровати. Сел, свесив ноги. - Так вот о ком он тогда,  я не совсем верно его понял, …Черт, мне совсем нельзя пить. Тогда, в ту ночь на пирсе, тогда, мы разваривали с ним, на берегу. Не помню деталей, но, мы долго говорили. То есть, говорил он, мне оставалось слушать. Он говорил и о Лори - тоже. Печально говорил. Черт, …деталей не помню, …но как такое могло случиться? Вы говорите, её убили?
-Вы что же, помните, что было с вами той ночью?
-Как не помню, помню, конечно. Но обычно – помню больше. Нет, нет, то, что я разобрал из его монологов – это я помню. Точно! Он говорил о дочери. Говорил печально. Он …переживал. Но он не сказал ничего конкретного, что она умерла – нет, такого я не слышал. – Тед покачал головой и отвернулся к стене. На той будто отразилась их последняя встречав кафе. «Она ещё пижонила, … «на мой берег». Что-то я тогда в ней пропустил. Получается, это была не угроза. Она сама была в опасности».
Тед снова посмотрел на Пойнта. - Я не думал, что всё настолько серьезно.
-А что вы думали?
-То есть?
-О ней, о дочери Б. Б.? – И тут же. - Да нет! Ну что вы можете помнить, вы же были пьяны. Потом у вас случился шок.
Тед возмутился. - И что?! У меня прекрасная память. На лица, на голос, на звук шагов, на манеры. – И чуть напористо. – Сержант, я прекрасно помню всё, сказанное вашим бывшим коллегой. Мою память проверяют ежегодным тестированием.
-В вашем банке? - Лоренс ответил легко: «Ха! В «моём». …Я уже даже не знаю, принадлежим ли  мы друг другу. – И тверже. - А что касается Глории,  тут, знаете, у меня немного отличное от вашего впечатление об этом человеке.
-Да? – Пойнт был сдержанно удивлен. – И какое же? Насколько  «отличное»? Она же преступница. Вас шантажировала. Катер ваш украла.
-Он не мой.
-Ах, вот как вы теперь заговорили.
-Сержант, не знаю, что вы там подумали – ваше дело. Я и Лори Саммер – мы были сразу настроены друг к другу, как соперники. Сначала меня это удивило. Мы же совершенно не знакомы. Но после, после похищения ею «Легкомысленного», я перестал относиться к ней, как авантюристке. Я сразу выделил её в ряд своих открытых врагов. Вы знаете, что такое открытый враг? Его не нужно бояться. Вы знаете, что от него ждать, даже когда. Это как друг, только относиться к нему надо более внимательно. Я не имею претензий к этой женщине.
-Да. Вы так и на суде сказали. Я помню.
Пойнт показалось, Лоренс слишком возбудился в сравнении с тем, каким он увидел его при входе в палату. - Прикройтесь, холодно уже. Ещё простынете. – Сержант заботливо придвинул одеяло.
Но Тед его не заметил. Он обхватил голову, водил ладонью по отросшим волосам и, будто не веря, что смерть справилась с  «заносчивой девчонкой с синими глазами» и с «крепким, как старый фрегат, полковником». – Полковник, …его дочь. Так вот он о чем толковал, …бедный отец. Сержант, …он сильно страдал. Он сказал, что это он подставил дочь. Упоминал про часы доктора, про его мобильный телефон. Кто-то их подсунул на катер Глории. Она…
-О…о…  - Пойнт перебил и сильнее нахмурился. – Да вы совсем ещё не выздоровели, капитан. Вы это, прилягте-ка снова. Совсем не нравятся мне ваши …фантазии. Вы б подумали, что несете. – Сержант поднялся со стула, прошел к двери и прикрыл её плотнее.
Лоренс внимательно следил за действиями сержанта. «Он что, боится, что нас подслушивают? И что?» Его обнаженность, легкие домашние трусы, на мягкой резинке, которые Марго привезла ему, потому как лежать вообще голым «просто надоело» - это Теда ничуть не смущало в присутствии сержанта. К тому же он был поражен новостям, таким крутым поворотом в ряду случившихся событий.
«Чего ещё я не знаю? Сколько ещё откроется мне, если я ещё немного проваляюсь тут?»
И всё же Тед решил завершать разговор. Раз можно уходить – надо уходить. «Там, - я сам всё узнаю и пойму, как надо.  Темнокожий сержант явно чего-то не договаривает».
Тед понял, что сказал что-то не то. Про Глорию, про Саммера ли, но пока он в палате, пока сержант от общения не уходит, не задавать вопросов – Тед не мог. Месяц он тут, взаперти. Марго не приносит даже «своих» газет. Мать сказала, что видела какого-то мужчину, который интересовался пациентом этой палаты в регистратуре. Сандра сильная женщина, но за Теда после всех этих событий она стала бояться настолько, что уже и за своё здоровье тряслась. По описанию мужчины, Тед понял, что к нему пытался пройти Джон Стаффорд. Однако, после, как узнал, что палата охраняется полицией,  он ушел из клиники.
-Стаффорда будут судить, вы сказали? – Снова глаза – в пол и покачивание всем телом. -  … Да уж, …дело полковник вершил не шуточное. …И завершил. …Боже мой, а Лори, она-то… - взгляд на сержанта, - не думаю, чтобы она умерла просто так? …Убили…
- Ей свернули шею. Да, думаю, это не просто. То есть, не часто встречается в женских камерах.
-Черт! Черт!! – Лоренс бил ладонью по голой ноге и боль в руке отражалась на его лице.
Пойнт уж было, решил позвать медика. – Может, доктора? Вы б не волновались так.
-Да что со мной сделается?! – Произнес Тед в запале.
Пойнт тихо подтвердил: «Ну да. Так про вас и Б. Б. говорил. Мол, счастливчик, но…беречь надо. Вы не знаете, почему он так говорил?
Тед насторожился. – Мне он так не говорил.
Пойнт улыбнулся. – Ну вот! Теперь вы не верите тому, что при мне говорил Б. Б. – Пойнт вздохнул. Он знал причину. Только время пришло чуть-чуть иное.
- Я давно здоров. -  Тед действительно был взволнован.  – Не здоровы врачи, которые считают, что полежать под землей – это навеки стать им обязанным.
-Ну, если бы вы просто там полежали.
-Да  что я, я  же, …вот она, …неужели никого не оказалось рядом, как же так?.. Ведь это прямая обязанность полиции.
Пойнт и это понимал. Не зная, как успокоить человека, он решил рассказать последнюю полицейскую байку. – А знаете, когда он так сказал, …ну, про вашу безопасность?
-Нет. Конечно, нет.
Легенды о Б. Б. не умирают в Управлении  лос-анджелесской полиции.
«Я говорю, не пустил он никого на этот экскаватор…», - начал Пойнт, действительно несколько сбив Лоренса с мыслей о женщине с туманом в синих глазах.
Видно не ошибался Хряк, повторяя своим ближайшим помощникам: «Если ты идиот, так пользуйся этим». Однако Асса Патрик был, по-видимому, полным идиотом, то есть даже глупость его была ему во вред. Жестокий недоумок перехватив парочку на дороге, со вкусом развернул показательную казнь Счастливчика. – Кто так сказал, …эта Больная Бошка, которую даже из полиции выперли за вспенившиеся мозги? … Слушай, что я скажу: ямку мне выройте, да пошире. Да не мне, ослы! А этим! …Ай, всё сам должен делать! Тупорылые! –  И «умница» Хряка полез на… огромный экскаватор.
Да, он вырыл яму для этажерки из двух машин, но, так получилось, что и для себя.
Когда полицейские развернулись, чтоб быстро успеть к закатке асфальта на расширенном участке дороги, Асса, заметив маневр машин с мигалками, быстренько покидал свой «насест». При этом он орал: «Ой, как мне всё это не нравится, ой, как не нравится…».
Компания усердно  продолжала работу. Каток ходил по линейке. Парни Кривого вместе со сменщиками строителями – подкидывали лопатами горячий асфальт на крышу лоренсовской машины. Им было не до того, чтоб посмотреть за спину. А Кривой – видел. Но вот беда! забыл он в кабине свою мобилу! - Ой! Ой, как же я потом этих гребаных заказчиков искать буду, как же я моих мексиканских друзей отыщу, черт меня подери, - и парень быстренько полез назад, в кабину экскаватора. …А вот обратно слезть уже не успел. Стройку взял в кольцо сам Томпсон,  «тараканов»  - по округе ловил Пойнт.
Саммер, уговорил Томпсона, что по лестнице экскаватора полезет он. Томпсон кричал, махал руками, а Саммер вышел и пошел. То есть он покинул салон машины и двинулся к экскаватору.
–Только сунься, гад, я продырявлю тебе башку!  - Орал тот, кто был пока  наверху.
-Только высунься, зассанец, …тебя законным образом вынудят полетать эти добрые  парни.
-Добрые, да чтоб вас…
Патрик сглотнул солоноватую слюну. Нервно оглядел мизансцену. Сверху, с высоты десятка метров ему отлично всё было видно. И двух со снайперскими винтовками, что устроились за полицейскими машинами и третьего, что подлетал на вертолёте - тоже. – Обложили, суки. Говно закопать и то по-людски не дадут. Ничего, уже слава мне, что легенду развеял. Да и эту, что карабкается, щас шлёпну – снова аве мне будет. Так и скажут после, …поминая меня: «Слава Богу, Кривой Асса прибрал этого гада».
Только произнес Патрик это своё богохульство, подменив в мечтах бога собой, как Томпсон, не выдержав напряжения, выступил с мегафоном: «Ассайя Патрик, вы обвиняетесь во многих преступлениях, но вы пока ещё не уличены в убийстве человека. Помните это, и не нагоняйте себе срок  - в ваших интересах!» 
Управляющий лос-анджелесской полицией, следя не за преступником, а за другом, слышал стук своего сердца. То звучало в унисон с тем, как переступал с прута на прут железной лестницы Гарри Саммер. Он приближался к кабинке экскаватора. Вооруженный бандит смотрел на него сверху.
Нервы у всех были на пределе. Ночное дежурство, уже третья  по счету облава с применением оружия – это было чрезмерной усталостью даже для обученных парней. Дерни Асса рукой, будь у снайперов хоть какая-то причина выстрелить, они б с трех сторон ударили б и размозжили голову идиота. Но бандит держал руки кверху. Он понимал, что убить без причины, без его сопротивления  - на глазах двух десятков человек – полицейские не посмеют. Он держал руки кверху. И правую с пистолетом – тоже. А сам смотрел вниз, на поднимающегося полицейского. – Только сунься, старый идиот, …псих…только подними свою башку…
Саммер лез молча. Голову не задирал. И вооружен он не был. Он знал, что Патрик не адекватен. Не долеченный наркоман, пиратский выкормыш. Он в любую минуту мог выстрелить и без всяких провокаций.
И вот пятая ступенька от кабины, четвертая, …третья…
Саммер уже мог рукой схватить кривляку и уродца за ремешок, …да только Асса, вроде бы просто от напряжения, взял и … обронил свой пистолет.
Летящий с высоты металлический предмет заставил некоторых полицейских пригнуть шеи. Но только не Саммера. Он поднялся в кабину, прошел вглубь, куда отскочил идиот, так и не воспользовавшийся своей идеальной для удара позицией. Приблизился и  внятно произнес: «Паф! Я убил тебя, Ассайя».
То есть он просто тихо сказал ему: «Паф!» - и вытянул палец правой руки вперед, коснувшись груди парня…
 Что уж там показалось придурковатому безумцу, пожелавшему надеть чужие ботинки, но… после врачи констатировали: «Разрыв сердечной мышцы». Тридцатилетний коротконогий здоровяк умер от инфаркта!
 Б. Б взял своего «последнего» бандита, сэкономив для управления целых три пули!
Вот про эти «сэкономленные для управления пули» Пойнт и рассказал Лоренсу.
История не повеселила.
Пойнт снова потер руками усталые глаза, точно - воловьи. - Ты можешь идти домой. – Он зевнул. – Можешь отдохнуть перед своим выступлением в суде дома. Он завтра.
-Что?! Завтра суд?! Опять?! - Лоренс возмутился бы сильнее, если бы не предыдущие сообщения сержанта.
Он лёг назад в койку. – Я же болен. Какой суд? К черту! Я…болен. – Теперь он укрылся одеялом. Выстави напоказ две своих перебинтованных руки (только пальцы и выставлялись). И отвернулся от гостя палаты (уже осточертевшей донельзя).
После уже другим голосом, уже без игры произнес: «Сержант, вы не поверите, у меня прыщики по телу от этих судебных разбирательств. А нельзя как-то… без меня? Я бы мог всё рассказать моему адвокату.
-Что «всё»? Э…сержант снова кинул взгляд на дверь, заговорил чуть тише и явно подслащая выражения: «Послушайте, Лоренс, …мой славный капитан, вы только не забывайте, что суд, это такое учреждение, - он прокашлялся, улыбнулся, - где нужно чуточку терпения. Там обязательно нужно сказать правду, всё только правду, но! – И уже серьезно. - Отвечая на вопросы. Понимаете? ОТВЕЧАЯ на вопросы суда. От себя, то есть что вы там, где-то, от кого-то, когда-то  - нет, капитан – этого делать не следует. Суд – это серьезное учреждение. Вы не имеете права заявлять о том, что вы не видели собственными глазами.
-Так может, мне тогда не соваться?
Сержант давно заметил «барана» в Лоренсе. «Этого лучше не отговаривать».
Он снова улыбнулся. – Нет, так нельзя. Вы же ходячий больной. Да уже и не больной, ведь так?
-Ну.
-Не «ну». А пойдете. Но завтра.
Лоренс понял, что о разговоре с Саммером ему нужно умолчать.
-Сержант, я повторяю, может, вы не поняли. Мне показалось, это Б. Б. – он вам не просто начальником был. Он ПЕРЕЖИВАЛ, что подставил дочь с воровством. Он хотел бы исправить, понимаете?
 Пойнт сморгнул. Закусил толстую губу и помолчал, глядя на Лоренса.
Тед читать чужих мыслей не умел. Но он понял, что его пока ПРОСЯТ о разговоре с Саммером молчать. – Почему?
Лоренс и вправду, набычился. Казалось, из отросшего темного ершика волос вот-вот рожки полезут. Сержант смотрел на него, смотрел, потом вздохнул. – А у нас в управлении тоже полно новостей. Не всё, знаете ли, плохо. – Он опустил глаза. – Томпсона повысили. Он теперь полковник. Глава всему. – Усмешка. – А ведь в отличие от Саммера он не военный. Он…- прямой взгляд на Лоренса. – быстро в гору шел. А так …штатский и даже как бы светский человек.
Тед понял: дело Хряка дало крен и пошло на убыль. «Значит, подполковник оказался покладистее. …Что же мне хотел сказать Стаффорд? Почему не позвонил, я бы предупредил полицейского, он бы его пропустил. …Ой, думаю, понял кое-что Саммер и не только из-за своих проблем загрустил. Вот тебе и встало сердце. И больше не стукнуло».
Тед думал обо всём этом, а сам оглядывал свою палату.
И взгляд его Пойнту не нравился. - Да что вы так …близко к сердцу? Суды - это ж обычное явление современного мира. Все со всеми судятся. Я сам сужусь. Сужусь со своей матерью из-за её не желания принять мою жену такой, какой она есть. Сужусь с матерью своей жены – совсем из ума выжила, считает, что в полиции одни жулики. А сама внука бьет. А ещё с квартирной хозяйкой. Та мотается по миру, а проблемы дома – ей до фонаря. – Пойнт вздохнул, пригнул четвертый палец на руке.  - А ещё вчера меня оштрафовал дорожный патруль. Сказали, я превысил скорость. Разрешены тридцать километров в час, а я будто шел на тридцати трех. …Чтоб их, подорожников! …Но я взялся за дело и после все перепроверил. На камере совсем другая машина - вот! А они на меня собак спустили. И я решил, уравновешу тяжесть: двое матерей против меня, а я давлю на хозяйку и завтра я подам иск на двух идиотов, решивших подставить меня под чужую проблему. Все со всеми судятся. Здесь нет ничего страшного. – Пойнт, наконец, перестал тереть глаза. Сморгнул. - Ну да, если только прыщики. А что док сказал, это заразно?
Тед усмехнулся, уже снова глядя на сержанта «мягким» взглядом. – Нет. Это не заразно. – Он поглядел на дверь. – Скажите, чтобы мне принесли мою одежду. Буду собираться.
Пойнт ногой придвинул сумку, которую принес с собой. – Тут ваша мама собрала, …что нужно.
-Как мама? Она что, не уехала?
-Уехала. Но успела собрать. Она, правда, профессор?
-Да.
-В первый раз видел живого профессора. А как правильно: профессора или профессорша?
-Одно!
Сержант кивнул – понятно. – Если хотите, я позову сестру, вам помогут.
-Я сам.
-Вот, вот. – Пойнт недовольно качнул головой. - На вашу самостоятельность сразу две женщины жалуются. И наш Б. Б. тоже …говорил…- Пойнт вздохнул. Мы любили нашего босса. Мы его понимали. С нынешним - всё как-то порывисто. Слаженности нет. …Приказы, установки, уже устали от них. …Ладно, это наше дело. Давайте я помогу. Теперь у вас на одного психоаналитика меньше стало, так что вы …не дергайтесь. Главное в жизни – дойти до конца с крепкими нервами.
Тед присел. – Что с Крафтом? – Образ ухмыляющейся Синеглазки так явно встал перед глазами, что Тед даже сморгнул, чтоб снять наваждение.
- Так ведь Крафта тоже уже нет.
- Святые угодники. А…к…ку-уд…да его д…дели?
Пойнт нажал на кнопку вызова врача. Ему снова не понравилось перевозбуждение Лоренса. – Так, я о чем вас просил? Вы опять? Вот, сидите смирно. Вашего доктора нашли на дне залива. За что дочку Б. Б. и взяли. А в камере её задушила любовница Хряка. Глория слишком задирала нос. Она даже преступникам не нравилась.
(Взаимный ор) - Да потому что она не была преступницей!!
-Сядьте, я сказал!!
Лоренс сел. Он снизу вверх смотрел на стоявшего перед ним сержанта. – Вы не заставите меня молчать. Она была способна на что угодно, но не на убийство! …Кто Крафта убил? Ведь не она, нет?! – Тед рассмеялся. – Ну да! Легко весить на мертвую дурочку. Саммер так и говорил: «Дурочка, глупая дурочка». Он понял, он ещё тогда понял, что вы можете сделать, всем миром навалив на неё и воровство, и убийство…
-И ещё она переправила два катера в Мексику. А Крафта приказала убрать, потому что он оказался свидетелем. Он приезжал на пирс. Кто-то из кафе позвонил, ему будто сказали, что его катер уже вернули. Нужно явиться на пирс, чтобы опознать судно. …До сих пор мы не можем понять, кто звонил. …Если только сама Саммер. Если только она. И его не обманули, катер взяли на границе с Мексикой. «Легковерный» будет возвращен. Только кому? Крафт увидел на пирсе Глорию, она поднималась с группой парней Ассы на катер «Похотливый». Вот этот катер и ещё один, стоимостью в две сотни тысяч – она перегнала в Мексику. Свидетели есть. Наши люди уже были в банде, когда она взяла руководство на себя. – Пойнт положил руки на плечи Лоренса. – Давайте так, капитан, как я сказал: ТОЛЬКР на вопросы суда. Не задан вам вопрос вы…
Пойнт посмотрел в глаза парня. У него сын такой же. «И отчего они все такие? Как бараны. Вроде смотрят, вроде все понимают. И на всё плюют. На всё, и на себя - тоже». – Есть свидетели, Тед. Она лично проверила катер «Легковерный» на пригодность к перевозке в Мексику. А на Крафта, когда его привели к ней,  сказала: «С этим – всё по плану». А у пиратов план один - смерть капитану. 
Лоренс вздрогнул. Перед глазами промелькнули картинки: Марго заталкивают в салон машины, ту скидывают в яму, засыпают чуть землей из ковша экскаватора, потом его вталкивают в салон… -  Не понял, ещё раз: за что полиция арестовала Глорию Саммер?
-Она…
-Сержант,… я могу выйти отсюда и за пару сотен нанять двух свидетелей, которые скажут, что вы…простите, белый. Вы даете себе отчет в том, что ваши свидетели – это может быть подстава? 
-Э… пока идет следствие, мы не можем, - Пойнт сел рядом. - Тед, это правда. Она взяла руководство на себя. Два катера - на ней, убийство Крафта – то же с её пинка. Я горячо уважал полковника, но дочь у него была…дрянь. Тед, поверь.
Лоренс не сдавался. Он сам понимал, возможно, всё так, как сказал сержант, Лори была способной девушкой, но …пока сердцу не верилось. Это грустно, когда такой милый враг сходит на нет. Пустое место - это всегда повод для беспокойства. Это почти факт для появления другого врага. Но будет ли он также  …заслуженно встречаем? - Она же не убивала. А слова, переданные вам вашими людьми – это даже не приказ. Люди вправе сами понимать слова так, как велит им совесть. Она не убивала. И катер – катер она тоже не перевозила в Мексику. Или ваши люди и это видели собственными глазами?
-Нет. Когда катер прибыл туда, она уже была на «Облизанном». Делала себе алиби. Плыла к Сан-Франциско.
-А часы, значит, подложить успели.
-Вы …лучше идите-ка домой. …Думаю, клиника вам уже не поможет.
Лоренс поднялся на ноги. Упрямо уставился на Пойнта.  – Послушайте, сержант, ваш Б. Б - Саммер, он знал дочь лучше, чем кто-либо. Так вот он мне лично сказал, она не во…
Снизу вверх: «Он НЕ ЛИЧНО сказал! а был в бреду в ту ночь! И как раз это подтвердят все двадцать человек состава полиции во главе с подполковником. То есть, уже полковником. Ещё раз прошу, …я вас прошу, Лоренс, будьте благоразумны. Вы ведь ещё не в курсе, что демонтированный корабль-кафе снова встал на свое прежнее место. Правда, он теперь арт-кафе, но какая нам с вами от того разница? Подумайте, капитан. …И …оставайтесь «счастливым», полковник, по-моему, очень этого хотел.
Пойнт поднялся и ногой придвинул сумку к Лоренсу. - Свитер наденьте. Уже не лето.
Тед не дал помочь себе. Неуклюже, но он сам натянул на себя объемный свитер, связанный матерью.
Пойнт произнес тихо, будто устал уговаривать маленького: «Эта женщина была любовницей пирата. Она не только спала с Хряком, она видела и знала о том, что он  творит на пирсе. После его смерти она взяла его бизнес в свои руки. Это по её приказу был убит капитан катера «Легкомысленный» и остановилось сердце её отца. Это ОНА, Лоренс, дала основание считать Кривому Ассе – герою её банды – что убивать людей – это не сложно. …Так вы по-прежнему считаете, что хорошо знали эту женщину?
Лоренс смотрел в большие усталые глаза сержанта полиции. Если суд спросит его об этом, он НЕ сожжет ответить: «Да».  Это было бы неправдой.
Тед смерил толстяка долгим взглядом, поднял пустую сумку, обошел Пойнта и двинулся из палату первым. Отдал четь солдата своему «конвою» и, уже ни на кого не глядя, то  есть, своей  обычной походкой – ходом банковского служащего, двинулся к выходу.
Журналисты, парочка особо въедливых начав его снимать на камеры, отметили: «Мистер Лоренс вы, по-видимому, неплохо провели время. По крайней мере, заметно, что вы поправились. В смысле разжирели …слегка.
-Да, да. среди вас так не понежишься. – Лоренс помахал людям, ожидавшим его, рукой, как-то так не здорово и быстро двинулся к стоянке такси.
-До встречи, мистер Лоренс! – И дальше, совсем весело: «Мы рады, что у вас снова доброе настроение!»
-Да ну? – Лоренс взмахнул рукой. Но вместе с машиной такси к обочине подкатила и машина Марго, столкнувшись с первой боками.
Разумеется, начался скандал. Началось выяснение, кто виноват.
Лоренс во время свары встал рядом с Марго. «Хороший получится кадр», - решили коллеги журналистки и …сфотографировали парочку «бывших».
-Тед, иди. Иди, я справлюсь сама. Иди, а то сейчас начнется.
И да, как бы началось. Полетели вопросы: «Вы возобновляете ваши отношения с мисс Джойс?»
- Что за отношения у вас с мистером Лоренсом, мисс Джойс?
Лоренс махнул рукой на ситуацию. – Идём! Хуже уже не будет. – Он потащил Марго за локоть к другой машине такси. Тот таксист, что был в салоне выбранной Лоренсом машины, остановился поблизости, чтобы поддержать коллегу в конфликте. Но оказалось, его наняли.
Лоренс и Марго уселись в салон: «Едем и поскорее. За скорость – чаевые».
Таксис, глядя на своего коллегу, пожал плечами: мол, бизнес, прости.
-Как ты, милая?
-Я в порядке. Как ты? Как руки?
-Нормально. Но опять надо звонить Мерфи, что мне - хуже очередного укола РР1.
-А что это? – Марго погладила волосы на голове жениха.
-А! Витамин какой-то.
-С глазами что?
-А это как раз от РР1. - Тед по-клоунски развел углы губ в стороны. – Сильно распух?
-Ужасно!
Тед поцеловал невесту за откровенность.  - Спасибо, ты легко учишься сочувствию.
Таксист слушал милую болтовню, поглядывал на парочку в зеркало и ехал, как просили – быстро - пребыстро.
- Что в сумке?
-А,…наверное, повестка. В суд.
Марго быстрым движением завладела бумажкой первой. – Я тоже получила такую. Дай, прочту, у тебя глаза …какие-то нездоровые. Ты что, плакал?
-Да. Тосковал. – И тише.  - Представь, Саммер то умер.
Очень равнодушно: «Представляю. - Глаза - в повестку. – Ты пойдешь первым. У меня на шестнадцать тридцать».
-Марго, полковник умер от разрыва сердца. При исполнении. В ту ночь. А я жив. …И ты.  Вот.
Марго сунула бумажку в сумку, ту запихнула ногой под сиденье. – И лично я …рада. – Она потянулась поцеловать его.
Тед отстранился.  – Сержант Пойнт считает, что я несколько инфантилен. Что защищать честь запутавшейся девчонки в суде – это бессовестно. Но ведь именно этого хотел Саммер. Он не хотел, чтобы её называли воровкой. Она ею не была.
-Тед, ты про кого?
-Я о дочери Саммера.
-Боже, …Тед. – И тут же, будто что-то припоминая, - слушай, а …это не та, которой сломали шею?
-Ты знала?! – Тед отвернулся. – Я так и подумал! – Он покачал головой. - Об том знали все, …только не я. Я же не читал газеты, не смотрел телевизора. Я закатился в свою раковину и захлопнул створки. – Он помолчал, он не давал развернуть себя, не хотел, чтобы Марго видела его глаза.
-Я  спрашивал у бога суда над несправедливостью, а кто я? Я такой, что и не должен быть первым. – Он снова посмотрел на Марго. – Ты ничего не можешь знать о ней. Я видел её, я говорил с ней, я … почти влюбился в неё. …Она не из лучших, согласен. Она из тех, что оторви и брось, …но за это ТАК не наказывают. …Должен судить народ, а не какая-то….Черт! Пойнт не прав, – Тед покачал головой, помолчал, глядя в сторону от Марго. – Но говорить на суде об этом я …не буду.
Он грустно улыбнулся невесте.
Он обещал ей лучшую жизнь. Без страха за себя и светлый дом, где бегают беззаботные дети.
-Я не  вправе. 
-Заткнись. …Я скучала, и хочу тебя поцеловать. – Марго покосилась на водителя.
Она поняла, что тот их прекрасно слышит, не смотря на классику блеющего востока, доносившуюся из приемника. И чтобы заставить замолчать своего «не выздоровевшего окончательно» жениха, женщина закинула ногу, присела к своему мужчине на колени и вцепилась в его губы ртом. И целовала так, что …да, со стороны можно подумать, что тосковала и давно.
- Марго, подожди…
-Нет…ещё…
-Марго…
Она отстранилась. – Что?
-Я забыл, куда положил кольцо. …Ты не находила?
-А! В шкафчике с бритвенным набором. В ванной.
 Лоренс зажмурился и тихо рассмеялся. – Марго, … я люблю тебя, ты, … ты такая предсказуемая. Я ведь даже знал, что ты где-то рядом, у клиники. А может, ты в курсе, чего меня Стаффорд искал.
-Это кто?
Тед описал Джона. Он легко рассказал про Лизу, Джудит и мальчика, которого учил нырять. – Не знаю, как я - им, а я от этой семейки был без ума. Они мне как родные стали.
-Ну да. – Марго прищурилась. - Жаль только, что эта …Лиза, взаимностью не страдает. Кстати, у них скоро свадьба. Я статью Боба Харли читала. Он пишет про богатых так, что после публикации слюни сквозь бумагу проступают. Стаффорд заказал батискаф. Они будут пить шампанское на глубине в тысячу метров. И получать наставления от священника по телефону. Лиза будет в сиреневом.  – И тут же. – А где мы будем справлять нашу свадьбу. …Ну раз кольцо почти нашлось.
-На катере.
Ничуть не изумившись. – Тед, скоро зима. – Марго не хотелось оттягивать дело надолго.
-А мы по весне пойдем.
Марго, конечно, хотела иной вариант, но, решила, согласиться, пока жених снова в раздумьях не застопорился.  – Ладно! Договорились! – Они ударились ладонями и …поцеловались.
-Милый, ты так размахался, …как руки?
-Зудят. Хочется почесаться. Сгибались бы ещё. – Тед улыбнулся. – А то, как мумия, …надоело.
Тед встретился взглядом с водителем. Тот смотрел на парочку через зеркало и улыбался. – Поздравляю, однако.
Марго прикрикнула: «Однако  давай, …а то чаевые прогорят!»
Машина пошла скорее.
И почти у самого дома Теду пришла в голову идея. – Милая, а ты про кого в эти дни писала?
Марго поняла суть вопроса. – Про тебя – никогда.  Разрешения не было.
Тед поглядел ей в глаза. –  Тогда …я разрешаю. – Он посмотрел за окно. – Истории этих дней такие, как она, не нужны. Она не умела строить жизнь, делая деньги. И полковника быстро забудут. Он был слишком неординарен. Но ведь никто не запрещает потомкам, всегда любящим поковыряться в отцовском старье, узнать кое-что из правды. …Ведь так?
-Так. …Ты думаешь, …о том, о чем я подумала (о книге)?
Он понял, что Марго его поняла. - Думаю!
-Тед, но я не имею практики в полицейской хронике.
-Ты можешь писать всё. Двадцать пять лет жизни  полной противоречий и протеста. Она была женщиной, человеком в полном смысле этого слова. Она мечтала, желала и разочаровывалась. У неё были синие глаза и тихий голос. Марго, …ты писала о женщинах, которые побеждали в боксе. Эту историю ты осилишь. 
-А кто будет финансировать проект?
-Думаю, - Тед посмотрел на потолок. – Думаю, твой отец.
Марго взвесила информацию. – Мало!
Тед подумал и улыбнулся. – Есть один человек,… есть! Он богат, но племянник объявил его неадекватным. Но это не так. Этот человек сейчас в заключении. Он ждет суда. А раз полиция его не посчитала неадекватным и арестовала, …ты, применив всю свою журналистскую тактику, сможешь ему помочь выбраться. А уж он тебя … отблагодарит. Не думаю, что Мистеру такого фасона желалось закончить дни в каталажке.
-Он богат …на сколько?
-На столько, чтобы стать инвестором проекта. В помощь твоему отцу.
-Его имя?
Тед прижал палец к губам… - Пошли, выйдем, …скажу.
***
Первое, что сделал Тед, войдя к себе в квартиру (не заметив, что там чистота и порядок), это, откинув сумку в сторону, принялся звонить Мерфи.
На календаре осень и …вторник. Тед пока не знал, нужно ли ему завтра идти в банк, или… пора искать что-то другое. Но болтаться, в ожидании окончания очередного судебного разбирательства, он не желал.
В отличие от Пойнта, с которым Тед во многом был не согласен во время их разговора, он считал, что есть более интересные дела, чем бесконечные хождения по судам. «Я не человек, желающий жить на дивиденды с исполнительного листа. Могу принять как должное, иск против меня. Да и то, если я действительно виновен. А так, не понимаю «любителей» судебных тяжб. У них просто иных дел нет».
В общем, дожидаться, пока всех в банде Хряка переловят, а людей, связанных с делом лишат тем или иным способом жизни (себя он к последним никогда не относил, ни до «похорон» заживо, ни - после, считая всё выходкой полусумасшедшего наркомана) – сидеть и ждать – Тед не хотел. Не только слегка подтаявшие сбережения беспокоили его, это было делом вторым, Лоренса беспокоила …репутация. Обозначить себя бездельником в обществе, где каждый зарабатывает трудом (ну или упрямством в умении делать вид, что творчески трудишься) – это скатиться ниже половицы. Это – не для него.
Тед звонил боссу, выясняя, нужен он ещё банку или как?
- Я немного приболел, думаю, основания доказать это документально - у меня будут, но, я хотел бы знать: я в деле, мне …возвращаться?
Мерфи, как только секретарь сообщила ему, что «это откопанный Лоренс» (а газетчики узнали о случае, даже успели сделать несколько снимков, позже переданных и на телевиденье, слегка опоздавшем к месту, в виду того, что над ним грозно кружил полицейский вертолет), Френк Мерфи долго тянул с ответом. Но Лоренс сделал ещё один звонок, переждав лишь вежливые пять минуток, (просидев их в «родном туалете»). И вот тогда Мерфи взялся за телефон. - Мерфи слушает.
И Тед выложил ему свой вопрос: про то, что ему делать или не делать завтра.
-Тед, …рад, что ты поправился. Очень рад твоему бодрому голосу. Ты на счет работы…э…
-Сэр, я не просто о работе спросил, я о той должности, которую я исполнял. Разве срок моей реабилитации не истек?
-Ты считаешь, это была …реабилитация? Суд, шум в СМИ, эти водно-придорожные  ужастики, которые никак не должны бросить тень на деятельность банка – ты считаешь, это – твоя «реабилитация»? Реабилитация  БЫВШЕГО второго управляющего банком?
Звонок оборван. Или разговор закончен - Тед так и не понял.
Марго буквально встречала его у дверей туалетной комнаты. - И что?
Взгляд её был вопрошающим, тревожащимся за дела, а Теду сказать было нечего.
На лице какая-то веселенькая неопределенность. – Что? Э… можешь поздравить меня с облегчением. – Он поцеловал Марго в щеку, - и приготовь кофе. Я скучал по «нормальному» кофе.
И он пошел в гостиную.
Марго осталась у туалета. - И всё?! - Вообще-то она была возмущена. – Только по КОФЕ?!  Тед…
Лоренс вернулся к двери туалетной комнаты.  – Марго, давай так: давай, придерживаться последовательности. Нет, ты что, думаешь, я зайду в квартиру и тут же… броски по койке? Любовь моя, … мне не до страстей пока, честное слово.
-Тед, - Марго закусила губу. – Я ведь только хотела, чтобы ты сказал что и обо мне – ты тоже …скучал.
-Но ведь так и было.
Марго улыбнулась. – Правда?
-Ну да…
-Так ты …про ЭТО в письме писал? Про сравнение с НЕЮ?
Лоренс заюлил. - Какое письмо, Марго, ты…ой, подожди! Мне тут позвонить должны. – Он скрылся с её счастливых глаз. Марго и без слов поняла: она – ЛУЧШЕ!
Зеленоватые с рыжим налетом глаза медленно стали наливаться влагой. – Я…лучше. Черт, а мне и в голову не приходило тебя с кем-то сравнивать, Тед. Я почему-то всегда считала…
-Ты знала! Ты знала, что я – лучший…для тебя. – Тед кричал из гостиной. Он раздевался, желая принять ванну. – Марго, я жду звонка. Не тревожь меня, а то я скажу сейчас Мерфи, что он…(звонок мобильного) …козел. – Улыбка. Довольная улыбка. – А ведь это НЕ ТАК.
Тед перевел взгляд на светящийся экран мобильного телефона. На нём имя: Мерфи. – Да, мистер Мерфи, я слушаю.
«Он «слушает»! Мерфи тихо усмехнулся. Он сам оборвал разговор, нажав на кнопку «конец связи». Он ждал скоренького повторного звонка от Лоренса. Он ожидал слов: «Простите, сэр, тут что-то со связью». Мерфи хотелось ответить: «Да нет, Тед, это не связь неважная,  а …ты. Ты стал неподходящей кандидатурой на должность моего второго заместителя». Вот так хотел ответить Мерфи. Но Лоренс не перезвонил. И Мерфи задумался. «Что происходит с этим парнем? Когда-то мы легко понимали друг друга. Да, это так. Иногда мне страшно не хватает его вдумчивого участия, совета. Его улыбки и шутки… в тон моей. Что же с ним в действительности произошло? Сначала от Стаффорда был звонок: «Я, конечно, не могу советовать тебе, Френк, но кого ты понабрал там себе в заместители? Этот, как его, Лоренс, он же попался на  растлении малолетней». Мерфи так обозлился на эту чушь, на это его: «Я, конечно, не могу тебе советовать»,  - что даже решил сам разыскать Лоренса в зале, где работают с посетителями его клерки, разыскать Лоренса и даже обсудить с ним возможность возвращения в кабинет этажом ниже своей приемной. Там, где всегда работали и работают теперь два его заместителя.
Точнее, тот, кто занимает теперь кабинет Лоренса, тот пока «исполняющий обязанности». Но Френк не был уверен, хочет ли он, чтобы этот человек и дальше оставался в кабинете Лоренса.
- Да, тут что-то со связью, - произнес Мерфи. -  Тед, так вот, на счет твоей должности: она пока не занята. Но завтра у меня будет сам Танака со свитой. Его компания расплатилась по предыдущим кредитам, и теперь они снова желают заключить с нами соглашение. Думаю, нам нужно принять их вместе. У меня есть новые предложения по поводу сделки с ними.  Но сначала я бы желал обсудить вопрос в кругу совета банка.
Тед понял, завтра у него особенно ответственный день. Босс будет вычитать из трёх два, а ему потребуется масса усилий, чтобы оставшаяся разница его личности не касалась. Он хотел быть на том месте, которое, считал, он заслуживает.
Лоренсу нравился его кабинет, его работа. И … с господином Танакой у него до сих пор складывались весьма добрые отношения. А ещё Лоренс уже знал, отчего банк решил ставить на Танаку. Над старшим Стаффордом закапало. «Возможно, он вывернется. Пусть! Но Мерфи вот сейчас, вот теперь … ни за что не станет заключать сделок с тем, кто ходит с адвокатом под мышкой у здания Суда. Но деликатный вопрос по «перемирию» с опальным бизнесменом он,  разумеется, повесит на заместителя. И если …там буду я, возможно именно мне придется познакомиться с папой Джона …и …Джудит».
 - Это разумно, сэр. Думаю, в этом случае НАМ желательно изучить действительную ситуацию на японском автомобильном рынке. Танака приезжает собственной персоной. Считаю явление  милым, но надо перепроверить данные по отчетам его компании. Не расплатились ли с нами кредитами других банков.
Мерфи выпятил губы, подумал и …приписал ещё три фамилии к списку тех, кто сегодня к четырем дня должен быть на совещании. Потом, ещё немного подумав, он вписал ещё одну: Лоренс.
Обычный как будто звонок. Как будто ещё ничего не решивший, но он поднял настроение и веру в себя. Теда лишь пригласили на совещание совета. На счет остального - босс промолчал. Однако напряжение, которым налилось обклеенное кусочками кожи тело, стало столь непереносимым, что чуточку вспотевший недавний больной, держась за стенки, двинулся в спальню. – Марго, ты права, какой там кофе, думаю, мне лучше проспаться до трех часов. Что-то …навалилось вдруг.
Ей дали отставку. Ей практически указали на дверь. Но Марго Джойс не бегунья по коротким дистанциям. Да и стыдно, она столько лет только и делала, что выдавала Лоренса за своего жениха, а теперь что же, сказать всем, что она «отставная невеста»? «Нет уж, лучше слегка постаревшая! К тому же он не сказал: «Иди, я отдохну и высплюсь», он предложил мне выбор: уйти или … выспаться рядом.
- Да, милый, ты прав. Нам обоим лучше не пороть горячку, а прилечь, …проспаться и посмотреть на жизнь трезвым выспавшимся взглядом.
И хором, потому как это было частым решением, они произнесли: «И, уверена (уверен) – они оба рассмеялись, и пошли в спальню, - жизнь обрадуется, что мы у неё есть!»
-Тед, но ты не помылся. От тебя больницей пахнет.
-Ой, ой, …так и скажи, что хочешь, чтоб я зашел в ванную, достал кольцо и …
-ХОЧУ…
-А что ж тогда сняла?
Марго махнула рукой. – А! Не вспоминай!
***
Снова зенит летнего сезона. На нижнем этаже банка ленивое движение: клиентов встречают, обслуживают, выпроваживают. Всё медленнее, чем обычно. Клиентам не хочется на улицу, там жара несусветная, а клеркам – указатель  - время, а до конца рабочего дня ещё ой, как далеко.
- Сэр, я хотел бы взять отпуск. Со следующего понедельника.
Мерфи поднял взгляд на посетителя своего кабинета. И этот взгляд слегка мрачнеет: «Тед, но  кажется, вы уже были в отпуске». – Мерфи разваливается в кресле, давая отдых усталой спине, кивает на кресло напротив  и задумчиво смотрит на Лоренса.
Его второй заместитель  садится и начинает делиться приятными новостями своей жизни, а вернее, основанием для двухнедельного отдыха после полутора лет усердия на работе. – Во-первых, отчет  за полугодие я сделал. Он у «первого» на контрольной проверке. Во-вторых, на следующей неделе моя жена будет рожать. Я хотел бы не пропустить это событие жизни.  И в третьих, Лоренс скрестил ноги, как бы сделал это любой другой человек, осознающий прочность своего положения, и улыбнулся будто бы вот этим третьим  - он доволен больше всего, - в третьих, сэр, господин Стаффорд предложил именно мне купить его катер. Катер с названием  «Последнее желание».
То, что ответил Мерфи, это скорее было спонтанным завершением его мыслей по поводу всех «катерных закидонов» его заместителя (Лоренс уже успел и его – Мерфи с семьей (жена, парочка внуков) покатать на арендованном им катере – во время их с Марго свадьбы). – А не сменить ли вам профессию, Тед? У меня создалось впечатление, вам будто нравится это дело. Нравится больше, …больше чем  скучные финансы.
Лоренс медленно «расплел» ноги, поставив их ровненько прямо. И, разумеется, выпрямился в кресле. – Сэр, … значит ли это…впечатление, что я снова обязан как-то «реабилитироваться»?
Мерфи снова надел очки, снова склонил спину, будто бы вновь углубляясь в отчет из тысяч цифр, каждая из которых это целые страницы других цифр.
Лоренс затаил дыхание.
 – Я ещё не видел вашего отчета – это, во-первых. – Всё не поднимая головы, не отводя взгляда от колонок, выведенных на бумаге. – Во-вторых, я когда-то присутствовал …разок на таком мероприятии, на которое вы стремитесь теперь, мне, помнится, …совсем МНОЖИТЬ жизнь расхотелось. Ничего интересно, уверяю вас.
Взгляд на подчиненного, на лице которого полная потеря внимания к его «во-первых и во-вторых». «Неужели, перебирая свои марки, я выгляжу в глазах других вот таким же полу идиотом?»
– Ну а в третьих, …забрать у младшего Стаффорда  катер - это хорошее дело. Как я заметил, он вообще ничего не понимает в технике. За пять дней прогулки с их семейством я шесть раз был свидетелем их миленьких уединений с супругой. …Как будто для таких дел нет места в стенах дома. – Мерфи вернулся к просмотру документа. – Вот с этим  - уладьте. Даю вам … пять дней для этого. А остальное… - красноречивый жест рукой (– потом!).
 Лоренс вышел из кабинета и … расцеловал секретаря босса. Он будто и забыл, что тот мужчина и уже в годах.


Июль - август 2010
Пермь