Для тех, кто не читал романы Томаса Харриса

Алекс Шталь
Ребята! Да-да, вы, которые смотрели страшное кино, снятое по романам Томаса Харриса, но не читали эти самые книги. Запомните, Ганнибал никогда не был лектором… Его фамилия Лектер. Ганнибал Лектер. Усвоили?
Ну, вот и славненько! А то вы уже начали в чужие книги своего любимого лектора втискивать…
Читаю книгу Элиса Купера (того самого – великого и ужасного Элиса) о том, как он докатился до такой жизни (сначала стал рок звездой, потом чуть не спился, ну а потом увлёкся игрой в гольф). Читаю я, значит… а там, в главе «Как важно быть Элисом», где Купер сравнивает свой сценический образ с Ганнибалом, вместо Лектера какой-то… лектор. Доктор Лектор, ёлки-зелёные!
Я-то понимаю, что это не Купер наклепал… И догадываюсь, что не переводчик Рябинин прочитал имя маньяка Gannibal Lekter, как Ганнибал Лектор. Скорее всего, это какая-нибудь девочка, прошу прощения, корректор из ООО «Тириэль» исправила непонятную (прибалтийскую, кстати) фамилию Лектер на знакомое с детства слово «лектор». «Тириэль» этот самый находится в городе Шарья Костромской области, докуда, как я догадываюсь, романы Томаса Харриса не доходят. А кино про страшного «лектора» запросто можно посмотреть в Интернете. На слух, даже если он музыкальный, надеяться нельзя… Вот, Макаревичу, например, в детстве казалось, что в песне «Шумел камыш» поётся про какую-то… шумелку мышь… Что это за шумелка мышь, Андрей узнал только став взрослым. А, вот то, что фамилия Ганнибала Лектер, а не Лектор, корректорша узнает от меня.

От автора:

Фотошоп мой