Глава 38. Папа Карло строгает новое полено.
Подвода со скрипом подкатила к каморке папы Карло. Буратино выскочил первым.
«Пугалино, мы приехали домой! Смотри, это наша каморка!» – крикнул мальчик, и задумался, - «А давай ты будешь просто Лино! Пуга мы отбросим, и останется Лино, а что хорошее имя для артиста, правда, папа Карло?»
«А ты знаешь, Буратино, мне нравится это имя! Лино! Звучит красиво!» - ответило полено.
«Сейчас тебя папа Карло построгает, и мы побежим знакомится с моими друзьями!»
«Буратино, надо немного отдохнуть с дороги!» – возразил старик.
«Папа Карло, мы и так всю дорогу сидели! Надоело!» – ответил Буратино и открыл дверь в свою каморку.
На полу лежала огромная крыса Шушара и грызла деревянный башмак старика.
«Что-то вы рано приехали, я вас еще не ждала!» – недовольно ворчала старая крыса, и попоспешила к своей норе, но не успела. В нее полетела большая палка, стоящая возле двери.
Шушара юркнула в нору и показала оттуда свои острые зубы.
«Бандит!» – фыркнула из норы крыса.
«Сама бандитка!» – крикнул ей в ответ Буратино, - «Вот я позову Базилио, он с тобой быстро расправится!»
«Ха! Испугал! А кто такой Базилио?» – спросила Шушара, высунув нос из норы.
«Это мой друг, он охотник за всякими грызунами вроде тебя, кот Базилио!»
«Да он, наверное, растолстел, питаясь одними мышками, и ко мне в норку не пролезет! Но, на всякий случай надо сделать в моем жилище еще один выход!» – сказала Шушара и исчезла в норе
«Папа Карло, давай строгать моего брата!»
«Давай строгать!» - ответил старик, и положил на стол полено. Затем достал инструменты.
Он что-то вырисовывал мелом, затем замерял, а потом взял в руки нож.
«Лино, будет немного щекотно, придется потерпеть!» - сказал папа Карло и начал срезать с полена верхний слой дерева.
«Папа Карло, а что ты рисовал мелом?» - спросил Буратино.
«Место, где будут начинаться ноги!»
Буратино подставил табуретку и стал сам лезть на стол.
«Буратино, зачем ты залез на стол! Мне будет очень неудобно строгать! Могу тебя, случайно поранить!»
«Зато будет очень удобно мерять! – заметил Буратино, вытягиваясь рядом с братом, - Лино подними свою руку!»
Лино поднял руку вверх. Буратино поднял рядом свою.
«Папа Карло, смотри, у него длинней рука, ее надо укоротить! Мы должны быть одинаковые!» – кричал Буратино.
«Нет, малыш, у Лино будут и руки длиннее, чем у тебя и ноги тоже!»
«Папа Карло, я так не хочу! Он должен быть такой же, как и я! Или чуть-чуть меньше!»
«Буратино, слезай со стола, я уже не могу укоротить ему руки! Они у Лино уже есть, да и туловище, потолще твоего будет! Поэтому и ноги должны быть длиннее! Вы же все разные!»
Буратино медленно сполз со стола на табуретку, и обиженно опустил голову на стол.
«Папа Карло, ты хоть не делай ему такой же длинный нос, как у меня!»
«Малыш, у него уже есть свой нос, и я его трогать не буду!»
«Ху-х!» – выдохнул Буратино.
«Ху-х!» – повторил за ним Лино.
Буратино внимательно посмотрел на брата. Это было совершенно ровное полено.
«Лино, а ты можешь повернуть свою голову ко мне лицом!» – попросил Буратино брата.
«Нет, одну голову повернуть я не могу, а если всем поленом повернуться, тогда может получиться!»
«Папа Карло, видишь, ему надо еще и шею делать!»
«Если надо, значит сделаем!»
Во все стороны летели стружки. Полено, потихоньку, попискивало. Буратино крутился рядом, собирал длинные стружки и корчил разные смешные рожицы.
«Из этой длинной стружки мы сделаем тебе красивый локон. Смотри, какой он длинный!» – кричал Буратино и прикладывал закрученную стружку к своей голове.
«Буратино, мне не надо локонов! У меня же есть шляпа!»
«Ты же не будешь все время ходить в шляпе! Когда нибудь она станет тебе мала!»
«А чего это шляпа станет мне мала? Я ее уже давно ношу!»
«Лино, как ты не понимаешь, в твоей голове еще нет мозгов! Когда мы пойдем в школу, то, мозги станут накапливать знания, значит, и голова вырастет!»
«А ты тоже пойдешь в школу?» - осторожно спросил Лино.
«Пойду, мне в стране Умников подарили большую книгу знаний! А прочитать ее, я еще не могу, букв не знаю! Смотри, вон она на полочке стоит!»
Папа Карло закончил строгать, и поставил Лино на столе.
«Ну, пробуй свои новые ноги!»
Лино неуверенно сделал шаг, потом другой.
«Буратино, у меня - получается!» - обрадовался Лино.
«А теперь поверти головой!» – попросил Буратино.
Деревянный человечек стал вертеть головой в разные стороны, потом пошатнулся и стал заваливаться на один бок. Старик быстро подхватил его и поставил на стол.
«Папа Карло, а наш Лино получился очень даже красивым мальчиком! Только голова лысая! Приделай ему несколько локонов!» - сказал Буратино и протянул старику несколько стружек.
«Буратино, ты бы дал ему свою курточку и штанишки, а потом мы ему купим новые!»
«Вот еще тратить золотые на новые штанишки, пусть в моих пока походит! А потом я скажу Мальвине, чтобы она сделала костюмчик для Лино!» – ответил Буратино и достал свои штанишки и курточку, - «Колпачка нет! Зато у Лино есть своя шляпа! Лино, дай мне померять шляпу!»
Лино протянул Буратино свою соломенную шляпу, а сам стал надевать вещи Буратино.
«Папа Карло, а теперь на кого я похож?» – спросил Буратино, напялив на голову шляпу.
«На большую шляпу с ножками!» – рассмеялся старик, - «Сними, сынок, Лино в ней лучше смотрится!»
«Мне надоел этот колпачок, понимаешь?»
«Понимаю, но все привыкли узнавать тебя по длинному носу и колпачку!»
«Лино, ну что ты возишься с этими штанишками!» – закричал Буратино, видя, как Лино крутит на себе одежду.
«Что-то у меня не получается!»
«И не получится! Снимай! Ты две ноги засунул в одну штанину, а вторая свободна! Ты совсем бестолковый!»
«Просто у меня никогда не было ног, а тем более штанишек!» - ответил Лино, и стал снимать штанишки.
Буратино забрал их, встряхнул и показал, как надо надевать их на обе ноги сразу.
«Теперь понятно, только они мне немного маловаты!»
«Конечно, ты же толще меня! И курточка будет мала! Ну, ничего, мы быстро добежим до домика Мальвины, а там она тобой займется!»
Буратино внимательно осмотрел Лино.
«Папа Карло, а что мы наденем ему на ноги, он что, босиком будет ходить?»
«Сейчас что-нибудь придумаем!»
«Вот я смотрю на тебя и думаю!» – медленно сказал Буратино, - «Лучше бы мы не делали тебе ног, ползал бы за нами все время лежа, как змея! И туфельки не надо было бы мастерить!»
«Буратино, тогда и без рук можно было бы тоже обойтись!» – обиделся Лино.
«Нет, руки тебе нужны, а то, как ты будешь кренделечки у Мальвины кушать! А вот с ногами мы поспешили, правда, папа Карло!» - смеялся Буратино, хитро посматривая на отца.
«Нет, Буратино, ты не прав! Давай мы тебе ноги уберем! Будешь ползком пробираться в театр!»
«Ха! Ха! Ха! Я же главный артист! Ха! Ха! Ха! Я не могу играть себя лежа, а Лино теперь надо туфельки делать!»
«Сделаем!» – сказал папа Карло и взял старый потрепаный кошелек, - «Он мне все равно не нужен!»
«Почему не нужен, а мои монеты куда ты положишь?»
«В карман! А еще лучше, пойдем завтра на ярмарку и потратим их все!»
« Здорово! А можно мы сходим в кукольный театр, на новый спектакль, что поставила Мальвина!»
« Конечно, малыши, а теперь бегите знакомиться со своими братьями!» - сказал папа Карло и вышел из коморки проводить мальчиков.