Это интересно знать

Александр Раков
Что означает «нести ахинею»?
По мнению специалистов, оборот этот связывается с Афинеем — древнегреческим храмом богини Афины. В нём учёные и поэты читали свои произведения, далеко не всем доступные. Словом «афенеум» тогда уже стали обозначать собрание учёных статей. Те люди, кому афинейские мудрости казались недоступными, окрестили эти статьи словом «ахинея», что в переносном смысле стало означать «безсмыслица», «ерунда».

Выражение «это было при царе Горохе»
употребляется в значении «давно», «очень давно». Существует старая русская сказка о временах, когда мир был якобы населён лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки. В то время жил-был царь Иван Горох. Родился он от горошины, которую однажды съела царица… Быстро вырос и силушки набрал, а потому и отправился спасать от злого змея свою сестру Василису-красу, а заодно и двух братьев, которые сестрицу спасти не смогли. Сковали кузнецы-мастера Ивану посох в пятьсот пудов. Этим посохом Иван Горох змея и «огорошил» — убил наповал. Вот и ещё одно «гороховое» словечко — «огорошил». Стараниями Ивана Гороха всё в той сказке закончилось счастливо, а сам он «по смерти отца принял царский венец, правил со славой державой, и в роды родов славилось имя царя Гороха». Именно потому царь Горох упоминается в нашей речи как свидетельство того, что было давно и, может быть, и не было вовсе.

«Попасть впросак» — это как?
Мы все время от времени попадаем впросак. А знаешь ли ты, что изначально означало это выражение? И что это за слово дивное «просак»? Так вот, просак — это стан, на котором в старину сучили верёвки. Чуть зазевался — и запутался в верёвках. Со стороны, наверное, забавно выглядело: барахтается человек, пытается освободиться, а ничего не получается. Так и появилось выражение «попасть впросак». Стан тот давно стал музейной редкостью, а впросак мы продолжаем попадать.