Глава 33. Лиса Алиса и кот Базилио
Ломают подводу.
Алиса растянулась на подводе, и закрыла глаза.
«Лиса, ты что, вздумала поспать?» - пробурчал Базилио.
«Не спать, котик, а отдыхать! – проговорила лиса, - «Базилио, ну что ты ходишь кругами? Ложись, уже! Я очень устала, а ты меня еще больше хочешь утомить!»
«Алиса, а тут стоит корзинка с крендельками!» – принюхиваясь, сказал кот.
«Где?» – спросила лиса, быстро спрыгивая с подводы.
«Вот смотри, они не взяли с собой крендельки!» – сказал кот, и протянул лапу, чтобы взять сдобную булочку.
«Базилио, не смей трогать! Нас послали охранять! А ты сейчас все крендельки поешь!» – закричала лиса и потянулась сама к корзинке. И тут же получила удар по лапе.
«Лиса, сама не трогай!»
«Котик, я только понюхаю и закрою!»
«Я тоже хочу понюхать! Ты один кренделек припрятала, а потом сама съела, а мне даже понюхать не дала! А говоришь, компаньоны!»
«Котик, ну как же не дала, я тебе маленький кусочек отщипнула! И потом мне нужно питание для моих мозгов!»
«Мне тоже нужно питание!»
«Базилио, ну откуда у тебя мозги? Вот, рассмешил!»
«Лиса, ну давай по одному кренделечку возьмем, посмотри, их там много!»
«Котик, крендельков много не бывает! Ну, хорошо, давай! Только делю я!» - завизжала лиса, и поставила корзинку перед собой.
Кот недоверчиво посмотрел на подругу, и устроился рядом с крендельками.
«Этот кренделек – мне, а этот - тебе, нет тебе целого много, возьми половиночку!» – проворковала лиса елейным голосом и дала половину булочки коту.
«Лиса, опять обманула?» - сказал насторожившись кот.
«Котик, объясняю еще раз! Смотри! Мне один кренделек, тебе – один. Но у тебя мозгов – нет, правильно?»
«Правильно!» – буркнул кот, ничего не понимая, что говорит лиса.
«Значит мне еще половинка, и тебе половинка! Правильно?»
Базилио, прищурил глаза, подозрительно посмотрел на лису, и махнул головой.
«Котик, ну как я могу обмануть своего компаньона?»
Базилио схватил свою половинку, облизал ее со всех сторон и, не торопясь, съел. Затем лег на траву и посмотрел на голубое небо
.
«Алиса, смотри, шарик то опускается!» - крикнул кот, подпрыгнув на месте.
Лиса вздрогнула, и выронила свой кренделек на землю.
«Базилио, что ты раскричался, Здесь нет глухих! Ну, опускается и пусть опускается, что ты нервничаешь?» - сказала лиса, сдувая пылинки с булочки, и запрыгивая обратно на подводу.
«Ух, ты, корзина перевернулась! Она опять вся в разноцветных шариках!»
«Базилио, что же ты молчал, что корзина перевернулась!» - сказала лиса, быстро дожевывая свой кренделек.
«Я же тебе сказал!»
«Ты сказал, что шарик опускается!» – крикнула Алиса, и ударила кота по уху.
«Алиса, я тебе потом сказал, что корзина перевернулась, а ты драться! Получай!» – и, Базилио прыгнул лисе на спину.
Подвода сильно зашаталась, потом вдруг наклонилась, и по дороге покатилось колесо.
«Базилио, ты сломал подводу!» – закричала лиса, спрыгивая на землю.
«Сама сломала! Это ты на ней спала! Вот и сломала!»
«А ты прыгнул на меня, вот колесо и не выдержало!»
«Ты, Базилио, беги за колесом, а я побегу встречать воздушный шар!»
В этот момент кот выпустил когти, и медленно пошел на лису. Зная, какие острые когти у кота, лиса быстро повернулась и побежала вокруг подводы назад, к воздушному шару.
Кот устремился за лисой, в три прыжка догнал ее и повалил на землю.
«Базилио, хочешь идти со мной к воздушному шару, тогда не дерись!»
«А я и не дерусь, но ты хотела меня обмануть!»
«Базилио, не смеши, ну зачем я буду тебя обманывать, если ты мой компаньон!»
«Компаньон, а зачем ты сказала мне, чтобы я сбегал за колесом, когда сама собралась идти к воздушному шару!»
«Ну, хорошо, пошли!» – сказала лиса, и засеменила к воздушному шару, - «Только имей в виду, Карабас Барабас будет очень недоволен, что ты сломал подводу!»
«Слышишь, лиса, а может прихватить веревку, связывать бандита?» – спросил Базилио, стоя у подводы.
«Да, Базилио, веревка нам может понадобиться!» – ответила Алиса, и пошла вперед.
«Вот, видишь, Алиса, а ты говоришь, что мозгов у меня нет! Опять обманула, и дала только половинку кренделька!» – с обидой сказал Базилио, и
поплелся за ней.