Самка богомола. Пьеса о Сальвадоре Дали и Гала

Татьяна Владиславовна Гусева
Самка богомола. Пьеса о Сальвадоре Дали и Гала

                Действующие лица:           Гала ( Елена Дьяконова-Элюар)

                Сальвадор Дали

                Поль Элюар – муж Галлы

                Дали Куси – отец Салвадора Дали

                Луис Буньюэль – друг Дали, кинорежиссер

                Камиль Гоэманс – галерист

                Нуш – любовница Элюара

               
                Сцена первая

Комната художника Сальвадора Дали в доме его отца. Окно с видом на пляж, кровать справа у окна, рядом мольберт с почти готовой картиной. На стенах висят его ранние работы. На противоположной от кровати стене висит зеркало, под ним стоит умывальник. На кровати лежит художник, покусывает черенок кисти и разглядывает свою картину.
Дали:
- А на пальцах его пусть будут жемчуга… В животе изображу небольшой бассейн. ( Художник встал, и подошел к своей работе. Макнул кисть в краску  нарисовал контур бассейна).Вот так… Да… Пусть эта голубая вода ползет по его руке. Что бы такое слева написать? Ах да! Обнаженная женщина! Она так красиво и плавно переходит в его плечо! Прекрасно! Незримый человек. Он, вроде, здесь. А вроде его и нет!
Вошел его отец:
- Там к тебе гости приехали. Ты кого-нибудь приглашал? Они уже идут сюда.
В комнату вошли поэт Элюар с женой, кинорежиссер Буньюэль и галерист Гоэманс. Неожиданно, Дали встречает их гомерическим хохотом. Его отец пытается остановить сына и, извиняясь, поглядывает на гостей и разводит руками. Но художник все никак не может остановиться.
Буньюэль, громогласно:
- Дружище Сальвадор! Чем мы так насмешили тебя?! – Воскликнул Буньюэль. - Мы тебя не дождались перед входом, извини, всей компанией приперлись сюда!
Гоэманс, с приветливой улыбкой, пожимая  художнику руку:
- Очень хотелось посмотреть, над чем работает местный гений.
Подошли Элюары.
Сальвадор, наконец, вытирая слезы и икая, прекратил смеяться и механически пожал руку Полю. Когда очередь дошла до Галлы, он остановился и онемел.
Гала, представляясь, подала руку: - Гала.
Дали переспрашивает: - Гала?  Это праздник по-французски?
Гала, с улыбкой: - Да, я – женщина-праздник! ( оглядевшись вокруг, она посмотрела в окно) - Господи, какая дыра этот Кадакес.
Дали, не отрывая взгляда от Гала: - Я провожу вас в отель, а завтра в одиннадцать встретимся на пляже.
Буньюэль: - Ты не забудь, друг мой, ты мне должен помочь со сценарием «Золотого века». Ты обещал!
Дали: - Я и не отказываюсь.
Все выходят из комнаты.
Дали возвращается.  Он под впечатлением знакомства с Гала.
Дали: - Какое волевое, упрямое лицо у этой женщины. Видимо, чтобы выглядеть эротичным, оно должно быть слегка недовольным. Даже мое сердце сжалось… Боже!.. Это она! Моя мечта, во плоти и крови. Я спасен!

                Сцена вторая
 
Гала в номере отеля сидит на диване. Элюар сидит в кресле за маленьким столиком и пьет чай.
Гала: - Как тебе этот Дали? Не правда ли, невыносимый тип? Эти набриолиненные волосы, эта дурацкая, ярко расписанная шелковая рубашка с пышными рукавами. Зачем он навесил на себя эти бусы и браслет?! Он похож на рождественскую елку.
Элюар, с иронией: - Дорогая, ты несправедлива к нашему новому другу. Гений должен отличаться от всех нас. Иначе, как мы узнаем, что он гений?
Гала: - Я еще не видела его работ и не могу судить о его гениальности.
Поль, хохотнув:
- Так говорит Гоэманс, он с ним давно знаком. Думаю, у тебя будет время убедиться в этом лично. Ты видела, как он на тебя смотрит? Я уже хотел приревновать.
Гала: -  Ты уверен, что он интересуется женщинами? Я слышала, что у него был роман с Гарсиа Лоркой.
Поль снова засмеялся:
- Это еще раз подтверждает, что Дали – натура неординарная, и ничто человеческое ему не чуждо.
Гала, язвительно: - Завтра на пляже я рассмотрю его со всех сторон и, возможно, найду в нем что-то гениальное, о чем вы все твердите.
Элюар, беря в руки утреннюю газету:
- Вот увидишь, дорогая, скоро все газеты только и будут, что твердить о новом слове в искусстве, которое донес до нас великий художник Сальвадор Дали. Так, во всяком случае, говорит Гоэманс.
Гала, заинтересованно: - То есть, он считает, что у этого клоуна великое будущее?
Элюар: - Несомненно. Не каждому обыкновенному художнику придет в голову изобразить обыденные вещи таким оригинальным образом, как это делает он.
Гала задумывается. Потом ее осеняет мысль.
Гала: - Если он такой великий, значит, его работы будут пользоваться небывалым спросом? Он станет богат?
Элюар, просматривая газету:
- Не то слово. Он будет сказочно богат. У Гоэманса небывалое чутье на то, что приносит деньги. Сейчас он скупает картины Дали за бесценок, в расчете на то, что скоро они ему принесут баснословные прибыли. Ты знаешь, за сколько они продаются из его галереи?
Гала: - И находятся толстосумы, выкладывающие такие деньги за этот  бред?
Элюар: - Не называй даже всуе сюрреалистический коктейль Сальвадора бредом. Сейчас это самое модное направление в живописи. И Дали об этом, к счастью Гоэманса, даже не догадывается.
Гала, про себя: - Значит, я на правильном пути. Игра стоит свеч!
Она встает и, взяв пляжную сумку, уходит.

                Сцена третья

Раннее утро. Дали не спится. Он ходит по своей комнате в трусах и белой рубахе с отрезанным воротом. Иногда он садится на свою кровать, потом снова вскакивает и вновь начинает большими шагами мерять комнату.
Неожиданно, он взрывается монологом.
Дали: - Каков этот муж! Эта женщина рождена для меня и только для меня! Какой волею судьбы она стала принадлежать ему?! Может, мне для нее петушиный бой устроить? Мы с ней будем смотреть, а этот - ревновать. – Он еще немного походил по комнате. –  А, пошли они все к чертям! Я приду завтра голым и растрепанным.
Он снял с вешалки и криво обрезал свою самую красивую рубашку – до пупа. Потом срезал и ворот. Прорезал большую дыру в спине. Полюбовавшись на свою работу, он отложил ее и вывернул наизнанку плавки. Подошел к зеркалу и выбрил подмышки.
Дали: - Плохо. Совсем не тот цвет. Надо добавить бельевой синьки, смешанной с пудрой… Вот так…
Он  покрасил подмышки этой смесью.
Дали, посмотрев снова в зеркало:
- Опять плохо. Тут надо все продумать до тонкостей. – Он задумался. – Надо снова побрить.
Пошла кровь. Он размазывает ее по телу. Бреет колени и там тоже размазывает кровь.
Дали,  полюбовавшись на себя в зеркало:
- Вот теперь красиво! Теперь надо сделать духи. Хорошо бы надушиться запахом козла, который каждое утро проходит под моими окнами. Сейчас сварю рыбий клей и смешаю с лавандовыми каплями.
Он включает паяльник и колдует им над консервной банкой. Потом выходит на минуту и возвращается с совком козлиного помета.   
Дали:   - Хорошо, что садовник держит козлиный помет для удобрений.
Сыпет все это в банку и тщательно размешивает. Понюхал:
- Вот теперь, то, что надо.
Намазав все тело этой смесью, он подошел к окну и увидел ее на пляже:
- Боже… Вон она, в белом купальнике. Она – совершенство: эта нежная и сладкая, как у ребенка кожа… Мои приготовления умопомрачительно жалки.
Дали подходит к умывальнику и смывает с себя «козла». Он оставил только рубашку, жемчужное ожерелье и цветок герани за ухом. Еще раз взглянул на себя в зеркало и взволнованным голосом произнес:
- Ну, что я еще могу сделать, чтобы понравиться этой женщине?!
И выбежал из комнаты.

                Сцена четвертая

Пляж, Гала сидит в купальнике в шезлонге. Элюар в белых шортах и панаме стоит,  разговаривает с Буньюэлем.
Элюар: - Где же наш гений?
Буньюэль, показывая рукой за его спину: - А вот и он!
Подходит Дали. Увидев  Гала, он сначала столбенеет, потом начинает безудержно хохотать. Все снова смотрят на него и не знают, что сказать. Буньюэль потряс его за плечо и Дали неожиданно замолкает. Не обращая никакого внимания ни на кого, он подходит к Гала и, бросившись перед ней на колени, приникает губами к ее руке. Гала сначала испугалась и хотела отдернуть руку. Посмотрев на улыбающегося мужа, она оставляет руку.
Гала: - Доброе утро, милый мальчик! Как вам спалось?
Дали: - Я теперь вообще не сплю. Потому, что в моей жизни появились вы.
Он вскочил с колен и заглянул ей в глаза.
Дали: - Не хотите ли воды?
Он метнулся за стаканом. Подав ей воды, он принес ей подушки и стал подкладывать ей под спину:
Дали: - Я вижу, вам неудобно сидеть, давайте я помогу вам. Ой, кажется, вам в туфли насыпался песок…  Я сейчас вытряхну его.
Он суетливо снимает ей туфли и вытряхивает песок. Потом снова надевает.
Дали (резким возгласом пугая Гала): - Послушайте же! Вы не так сидите! Это, определенно, не самый приятный пейзаж, вам нужно смотреть в другую сторону.
Дали берет ее кресло и разворачивает его в сторону более красивого вида моря. Потом он вспомнил еще что-то.
Дали: – Да, я сейчас вам мороженое  принесу.
Когда он убегает, к Гала подходит ее муж.
Элюар, иронично: - О, женушка, да у тебя, похоже, наклевывается новый любовник. Смотри, не позорь своего мужа, долго не ломайся. Потом все подробно расскажешь.
Поль Элюар смеется.
Гала, в тон ему: - А ты, как будто, ревнуешь? Мы же договаривались…
Элюар: - Помню, помню. Да, у нас с тобой свобода секса, поэтому, ты вправе сделать с этим большим ребенком все, что посчитаешь нужным. Но помни, что я тебя все равно люблю, и сколько бы я не занимался сексом на стороне, лучше, чем ты, никто не сможет меня удовлетворить. Поэтому, ты старайся, чтобы твои интрижки были недолгими и забавными для тебя.
Вернулся Дали с мороженым, поднес его Гала и, пока она им наслаждалась, он неотрывно смотрел на нее.
Дали: - Вы так красиво кушаете мороженое. В сравнение может идти только… ( Дали ненадолго задумался) - да, вот – когда наш кот испражняется.
Услышав это, Гала сунула ему мороженое в руки, встала и ушла с пляжа. Все вокруг хохочут. Дали растерянно смотрит, то на мороженое, то на уходящую Гала.
Буньюэль - Элюару:
- Теперь этого хватит на весь день. Он без памяти влюблен, это же ясно.
Гоэманс, глядя на потрясенного художника:
- Боюсь, при таких условиях,  работоспособность нашего Дали  упадет до нуля. И я не увезу в Париж его картин, а сценарий вашего фильма, ради чего вы приехали, Луис, значительно затормозится.
Буньюэль, рявкая: - Да я его убью! Сальвадор! Послушай меня!
Но Дали, никого не слыша, пошел с пляжа вслед за Гала.

                Сцена пятая

Утро следующего дня. Гала и Сальвадор гуляют по побережью.
Гала, назидательно: - Зачем вам нужен был вчерашний карнавал? Эти бусы, яркая рубашка с огромными дырами, как у нищего, и этот… дурацкий смех? Это так дешево и нелепо! Очень хочется сделать вам выволочку на правах старшей сестры.
Дали, быстро переспрашивая:
- Старшей сестры?
Гала, кокетливо улыбаясь: - Да я ведь вас старше на целых десять лет.
Дали: – Это так неважно! Вы… вы – Сивилла восточных степей! Ваши точеные плечи, руки, пальцы – они безупречны! А ваше лицо!.. Оно оригинально, незабываемо, этот взгляд – он ваше выражение ума и интеллигентности!
Дали от восторга не находит слов. Он собирает дикорастущие цветы для Гала, а она смотрит на него и рассуждает вслух:
- Что же притягивает меня к этому странному субъекту? Что заставляет меня так желать его отточить, переделать, довести до совершенства? Кажется, во мне проснулся Пигмалион.
Вернулся Дали с букетом в руке. Протянул его Гала. Она с улыбкой берет букет.
Гала: - Кстати, о вашей картине «Мрачная игра». Это очень значительное произведение. Однако мне кажется, ваши попытки доказать пользу порока напрасны. Они ослабляют ваши произведения, доводят до уровня психопатического документа.
Дали:
- Да? Вы всерьез? Да я сам боюсь такого безумия.
Гала посмотрела на него с изумлением.
Гала, погладив Дали по щеке: - Ах, мальчик! Что же ты за чудо такое? Красавец, такой романтичный, возбуждающий.
Она отвернулась от него и сказала в сторону:
- И в то же время, психопат и истерик, совершенно сексуально закомплексованный. Почему же, при всей его влюбленности, он не склоняет меня к близости?
Дали, отвернувшись в другую сторону, мучительно рассуждает о своем.
Дали:  - Отчего она задумалась? Наверное, не обо мне. Ее отвлекают воспоминания о сложной, богатой событиями парижской жизни, в которой мне нет места.
Гала, поворачиваясь к Дали:
- Малыш! Мы больше никогда не расстанемся. Ты для меня настоящая находка! Если не сказать – сокровище. Верь мне! У нас все будет хорошо, только слушайся меня.
Дали, с восторженной улыбкой оборачивается к Гала, и, протянув ей руку, они уходят.

                Сцена шестая

Комната Дали в доме отца. За столом сидит Буньюэль и пишет сценарий будущего фильма. Вбегает художник. Он рад видеть друга и излить ему свое счастье.
Дали: - Луис, как хорошо, ты здесь! Ты знаешь, она сказала, что мы никогда не расстанемся! Главное, мы пообещали  не делать друг другу больно. Какая женщина! В ней все прекрасно! Истерический изгиб поясницы – он совершенен. Небольшая грудь. Какой ужас – эти большие груди. Я так боюсь нахальную, расползающуюся, как тесто плоть. А тут – все поэма – и ноги, и ягодицы.
Буньюэль, напоминает ему:
- Ты не забыл, она жена Поля.  Я, конечно, приветствую мужские победы, но ты и не думаешь выходить из своего безумства, а она все больше встает между нами. А, между тем, я один корпею над сценарием. Мне так не хватает твоих оригинальностей в нем.
Дали, не слыша режиссера, пребывает в своем мире.
Дали: - Я понимаю одно: скоро наступит момент истины и меня ждет неизбежный приговор. А я не в силах превратить свою жизнь в обыкновенную любовь. Ведь половой акт – это просто ужасное насилие, оно не соответствует моим возможностям, а значит, расставания не избежать.
Буньюэль негодует:
- Что с тобой, Сальвадор?! За несколько дней ты изменился до неузнаваемости. Ты точно напился допьяна напитка по имени Гала, и можешь говорить только о ней. Вспомни этого нарцисса Гарсиа Лорку, ты тоже повторял каждое его слово, и скольких мне трудов стоило вас разлучить. А теперь ты о нем даже не вспоминаешь.
Дали, в гневе сжал кулаки, и крикнул:
- Ты ничего не понимаешь!
Буньюэль: - Нам надо писать сценарий, а ты тут распускаешь нюни по какой-то бабенке, которая мизинца твоего не стоит!
Дали замахнулся на него, но не смог ударить. Тут же загородился сам, будто ожидая ответного удара. Через секунду выбежал из комнаты.
Буньюэль с удивлением смотрит вслед Дали.
Вошел Дали Куси, отец художника.
Дали Куси: - Ну, что на сей раз происходит с ним?
Буньюэль, раздраженно:
- Витает в облаках. Как можно было влюбиться в эту ужасную женщину?! Я думал, дело пахнет банальным пересыпом, для которого он давно созрел. А тут такое!.. Что он нашел в этой самке богомола?! У нее же гениталии располагаются в чем-то, вроде ущелья между ногами.
Старик Куси опешил:
- Почему «самке богомола»?
Буньюэль, пророчит с угрозой в голосе:
- Потому, что только самка богомола съедает самца во время соития. Как  Гала Элюар «съедает» своих любовников. Без остатка. Это еще Фрейд придумал название подобным женщинам. Вы еще увидите, как будет съеден ваш сын!
Дали Куси, растерянно опустился на стул:
- Что же делать? Как его вырвать из лап этой хищницы?! Да я его наследства лишу, если он добровольно не оставит ее!
Буньюэль с сожалением взглянул на Дали Куси, махнул рукой и вышел из комнаты.
Вошел Сальвадор. Увидев отца, он остановился, будто налетел на преграду. 
Тот встал и прошелся к нему, засунув руки в карманы.
Дали Куси, в ярости: - Ты что же творишь, сукин сын ты, этакий?!  Я вижу, ты встал на скользкую дорожку и тебе окончательно пришел конец!
Зачем тебе эта ла мад
Дали, осторожно, не желая ссориться с отцом: - Когда-нибудь я хотел бы жениться на ней.
Дали Куси, заходясь в крике: - Жениться?! Ты хочешь жениться на шлюхе, с которой переспал весь Париж? Да я вижу, у тебя всерьез с мозгами плохо. Завтра же перепишу свое завещание. Все оставлю, а прежде всего, дом, твоей сестре Анне-Марии. Нет, я, конечно, выделю тебе некую, совсем маленькую сумму, ( он показал на пальцах, насколько мизерна она будет) но и из нее вычту деньги, затраченные на твое образование.
Дали, пропуская мимо ушей угрозу отца: - Ты ничего не понимаешь в любви, отец! Это чувство, от которого нет спасения. Оно должно привести лишь к одному – быть вместе с той, которая, как мечта, из пота и крови. Я приблизился к величайшему испытанию своей жизни, испытанию любовью.
Дали Куси: - Да она тебя использует, выжмет, как масло из оливки и выбросит в мусорное ведро! Ты слеп и глух!
Дали: - А ты!.. А ты… (он не находился, что ответить, как побольнее уязвить отца) - а ты жадный и сварливый старик, которого никто не любит! Вот!
Сальвадор сплюнул под ноги отцу, прямо на чистый пол. Топнул ногой и выбежал.

                Сцена седьмая

     Гала и ее муж сидят в номере отеля за завтраком. Поль Элюар читает газету и наблюдает, как  Гала швыряет приборы на стол, резко двигает тарелки и ругает обслуживание отеля.
Гала, со звоном бросая вилку на стол: - Эти горничные!.. Ни одного чистого полотенца! Вилки залапаны чьими-то пальцами! Ты посмотри!
Поль, улыбаясь:
- Что с тобой, дорогая? Сальвадор не так удовлетворяет тебя, как хотелось бы?
Гала, негодуя:
- Ты о чем? Мы уже две недели гуляем по берегу моря, лазаем по скалам, но дело не двигается. Я не могу понять, почему молодой мужчина, в жилах которого течет жаркая южная кровь, никак не набросится на меня? Вокруг никого, кто мог бы нам помешать, но у нас все невинно, как у детей.
Элюар, удивленно: - Да? А я был уверен, что ты давно соблазнила Дали, и интрижка развивается своим чередом. Я боялся только, чтобы вы в порыве страсти не свалились с какой-нибудь скалы.
Гала, раздраженно:
- Нет! Ничего не меняется. Я уже делала намеки на что-то неизбежное, что должно случиться с нами, но он, как будто, не слышит. Я что, целый месяц должна с ним вот так гулять, чтобы он понял, что от него требуется? В одном ему не откажешь – он, без сомнения, гениален.
Раздается стук в дверь. Входит Сальвадор Дали с корзинкой фруктов. Проходит в номер, ставит ее на стол.
Дали: - Доброе утро, господа. Поль, я заканчиваю ваш портрет, сегодня в последний раз, прошу вас, позируйте мне.
Элюар: - Да, конечно, я готов, только возьму пиджак.
Дали смотрит на Гала с обожанием. Прерывающимся голосом он спрашивает у нее:
- Мы сегодня прогуляемся в скалы?
Гала выдавила из себя улыбку и сказала:
- Да, вечером я за вами зайду.
Дали и Элюар уходят.
Гала швыряет на стол чайную ложку и со злостью говорит:
- Нет, я буду не я, но ты будешь мой. Ничего! Я знаю, как я сегодня тебя соблазню.

                Сцена восьмая

Гала в белом, почти прозрачном платье, гуляет с Дали по берегу. Дали смотрит на нее, не отрываясь, как вдруг, он падает перед ней на землю и начинает целовать ее туфли. Гала пугается, потом заводит глаза к небу.
Гала: - Бедный мальчик, ты болен, отчаянно болен!
Она плачет, он, услышав ее рыдания, встал и тоже заплакал. Потом взял в руки ее лицо и заглянул ей в глаза.
Дали: - Что вы хотите, что бы я сделал?
Гала недолго молчит и отвечает:
- Если я скажу, и вы не захотите этого сделать, никому не говорите об этом!
Сальвадор с умилением посмотрел на нее, потом поцеловал в полуоткрытые губы. Долгий поцелуй, и Дали оттягивает голову Галлы за волосы.
Дали: - Немедленно скажите, чтобы вы хотели, чтобы я с вами сделал. Прямо глядя мне в глаза, самыми безжалостными словами, пусть даже стыдно станет нам обоим!
Гала, повелительным голосом:
- Я хочу, чтобы вы вышибли из меня дух!
Дали выпускает из рук ее лицо, и озадаченно говорит:
- А как бы вы хотели, чтобы я дал вам умереть? Может, сбросить вас со скалы? Или дать яду? А может, сбросить вас с башни в Толедо?
Гала, с сарказмом: - Или поехать в Африку для этого преступления и скормить меня крокодилам? Нет! Я хочу умереть в самый счастливый миг моей жизни! Надеюсь, вам не надо объяснять, как страстную женщину сделать счастливой?
Дали, смущенно:
- Знаете, все-таки, яд, или падение с Толедского собора, было бы предпочтительнее.

                Сцена девятая

Гостиная в отцовском доме Дали. За столом сидит Буньюэль и стучит на пишущей машинке свой сценарий. Возвращается с прогулки Сальвадор.
Буньюэль, не поднимая глаз от сценария: - Ну, что, произошло, наконец, это великое событие в твоей девственной жизни?
Дали был в легком потрясении, после свидания с Гала.
Дали: - Я не смог,  не смог признаться ей, что в свои 25 лет я еще не имел близости с женщиной. Зато, она внушила мне столько фантазий, и я сейчас примусь за новую картину. И знаешь, как я ее назову? «Великий мастурбатор»!
Буньюэль с изумлением взглянул на него поверх очков и с надеждой в голосе спросил:
- Хорошо. Но, может, ты уделишь мне свое внимание, и мы поговорим о сценарии?
Дали, торопливо: - Нет! Я не могу! Мне нужно срочно браться за кисти, иначе, я потеряю то состояние, в котором должно писать такую вещь.
Дали, судорожно потирает руки.
Буньюэль взрывается:
- Черт возьми! Эта зараза почище Лорки встала между нами.
Дали, раздраженно махнул рукой, и хотел уйти в свою комнату.
Дали: - А, брось!..
Буньюэль вскочил и встал перед ним, яростно сжав кулаки:
- Да опомнись же!! Эта чертовка разрушит все наши отношения до основания! Задушил бы стерву! Ты потеряешь свой потенциал творца, потом сам себе не простишь этого.
Дали остановился перед ним, его трясет, он хочет что-то в ответ сказать, но ступор мешает ему.
Дали кричит: - Да я все пошлю к чертям собачьим, лишь бы быть с ней! Только вместе с ней я буду работать, как проклятый! Только она может дать мне ту энергию, без которой я не могу писать! Она моя муза!..
На шум прибежал отец Дали.
Дали Куси: - Вы что тут расшумелись, на ночь глядя?
Буньюэль кивнул на Сальвадора:
- Ваш сын из-за чужой жены зарывает в землю свой талант, и я не могу его остановить.
Старик отец стал "руки в боки".
Дали Куси, в крике: - Я, выходит, зря тратился на твое образование?! Да ты совесть поимей! Она тебе не пара, это же ясно! Побойся бога!
Дали нервно расхохотался:
- Я тебя умоляю, отец, о каком Боге ты говоришь? Весь Кадакес только и говорит, что ты спишь с моей сестрой. Ты всю жизнь взываешь к моей совести, а сам спокойно исповедуешь инцест!
Дали Куси, с изумлением посмотрел на сына и, задохнувшись от ярости, замахнулся на него.
Дали Куси: - Да как ты смеешь?!
Художник загородился руками и пригнулся в ожидании удара.
С другой стороны вторил режиссер.
Буньюэль: - Причем здесь твой отец, речь идет о тебе!
Дали вырывается из их круга и убегает.
               
                Сцена десятая

Утро следующего дня. Уголок берега под сенью дерева. Гости Дали устроили пикник. Элюар расстилает на траве скатерть и выкладывает на нее сыр, фрукты, вино…  Гала сидит в шезлонге и наблюдает за мужем. Дали ходит вокруг и примеривается к окружающему пейзажу, делая из пальцев прямоугольник наподобие рамки и «вставляя» в нее пейзаж. Время от времени, он восхищается окружающим их видом.
Дали: - Как же оригинальна и неповторима природа на мысе Креус!
Или:
- Ну, почему же я не захватил свой этюдник!
Буньюэль, по простоте душевной брякнул:
- Напротив, природа здесь напоминает пейзажи на картинах твоего самого нелюбимого валенсийского художника Сорольи.
Дали вышел из себя, услышав это:
- Да ты что?! Ты что, ослеп совсем?! Тут – сама природа, а там – какое-то бл…ство!
Гала ревниво сказала:
- Опять сцепились, как собаки. У вас вечные скандалы, какие же вы друзья?
Буньюэль повернулся к Гала, и, задохнувшись от гнева, бросился ее душить.
Буньюэль, в гневе: - Задушу гадину!!! Ты всюду суешь свой нос, ты постоянно между нами!!
Гала истошно закричала, пытаясь оттолкнуть режиссера от себя. Его оттаскивают от нее Гоэманс и Элюар.
Гала привстала в шезлонге и закричала:
- Ненавижу этого быка с выкаченными глазами!
Дали бухнулся перед режиссером на колени:
- Луис, прошу тебя, помирись с Гала, вы одинаково дороги мне. – Молил он.
Буньюэль отряхнул брюки, потом с мрачным лицом подошел к  Гала и тронул ее за плечо, как будто извиняясь. Гала посмотрела на него злыми глазами и ни слова не проронила. Буньюэль отошел от нее и, взяв со стола на траве бутылку вина, налил в бокал. К нему с бокалом вина подошел Элюар. За ними Дали суетился над Гала, поправляя ей подушки и поднося в стакане воду.
Гоэманс спрашивает у Дали, желая разрядить обстановку:
- Так ты к осени привезешь мне на выставку свои картины? Сколько успеешь написать? Хорошо твои пейзажи идут. У тебя сейчас есть уже, что мне показать?
Дали, растерянно: - Да, конечно, приходи вечером, посмотришь. Сейчас у меня есть картина «Первые признаки весны».
Элюар – Буньюэлю:
- Очень меня обяжете, Луис, если подобное впредь не повторится.
Буньюэль: - Простите, мой друг, я совсем забыл, что эта женщина – ваша жена.
Элюар: - И заметьте, любимая жена.
Буньюэль посоветовал: - Присматривайте за ней получше. Не ровен час, останетесь неженатым.
Элюар, потрясенный советом, смотрел на него.
Элюар: - Завтра мы уезжаем в Париж. Думаю, это верное решение.

                Сцена одиннадцатая.

Утром в комнату к Дали, зашел Буньюэль.
Буньюэль: - Ты не пойдешь провожать Элюаров?
Дали: - Я не знаю… я боюсь… Я боюсь ее потерять, и в то же время, я порядком измучен. Эта женщина для меня – все. Я люблю Гала больше, чем отца, больше, чем мать, больше, чем Пикассо… И даже больше, чем деньги.
Буньюэль: - Так что же ты стоишь, беги, прощайся с ней, они уезжают. К тому же, ты должен договориться с Гоэмансом об осенней выставке в Париже.
Дали закрыл лицо руками и простоял так несколько минут.
Дали: - Мне хочется что-то оставить ей на память о себе… Только не знаю, что бы ее могло заинтересовать, чтобы она меня не забыла?
Буньюэль, простецки хохотнув: - Подари ей сто франков и дело с концом. Она будет помнить тебя всю оставшуюся жизнь.
Дали: - Нет, я хочу ей подарить мою лучшую картину. Сейчас поищу. (Он роется в стопке подрамников, которые недавно принес от багетчика). Вот, то, что надо.
Он несколько минут смотрел на небольшую картину.
Потом быстро выбежал из комнаты. Зашел Дали-отец, пожал руку Буньюэлю.
Дали Куси: - Ну, что уезжает эта фурия?
- Да, но, боюсь, этим дело не кончится. Сальвадор завяз в этой своей любви глубоко и надолго.
Дали Куси: - На него совершенно не действуют угрозы о лишении наследства. Остается рассчитывать только на одно: что время вылечит его.
Буньюэль: - Очень сомневаюсь. На этот раз это серьезно.
Дали-отец:
- Сейчас пойду и все ей выскажу!
- Да ее ничем не проймешь! – Буньюэль был раздражен.
Дали Куси и режиссер выходят из комнаты.

                Сцена двенадцатая.
На берегу происходит прощание.
Дали подходит к  Гала и вручает ей картину, обернутую бумагой:
- Это вам.
Гала берет картину и отходит с художником в сторону, пока Гоэманс, Элюар, Буньюэль и Дали-отец стоят и разговаривают.
Гала спрашивает художника:
- Я надеюсь, мы ненадолго расстаемся?
Дали: - Я рассчитываю приехать в Париж  через пару месяцев. Как я здесь буду без вас? Вы будете помнить меня?
Гала, с улыбкой: - Все будет зависеть от вас. Вы должны будете на ваших полотнах показать, как я вам необходима. И ваши флюиды непременно дойдут до меня через расстояния.
Дали: - Теперь я буду работать с утроенной силой. Только сейчас я понял, для чего мне это надо!
 Он схватил Гала за плечи,  прижал к себе. Дали был воодушевлен, и это заметили все.
Буньюэль спрашивает:
- Сальвадор, у тебя, как будто, выросли крылья. Ты пожмешь на прощание руки Гоэмансу и Элюару?
Дали, с трудом отрывая от себя Гала:
- Да, конечно.
Подходит Дали-отец, обращается к Гала:
- Я прошу вас, мадам, не кружите голову моему сыну, он вам не по зубам. Вы уедете в свой Париж и найдете там себе другого самца. Тем более, в вашей постели их и так достаточно.
Сальвадор, в ярости:
- Отец, заклинаю тебя! Прекрати плести интриги! Оставь Гала в покое! 
Гала оскорблено молчит.
Дали-отец пытается что-то сказать, но тут подходят Элюар и Гоэманс, и все расходятся.
Дали Куси всем, не глядя на Гала:               
- Всем счастливой дороги! Приглашаю снова в Кадакес!

                Сцена тринадцатая.

Прошло два месяца. Дали приехал в Париж. Он явился в галерею Гоэманса, его встречают сам галерист и Поль Элюар.
Дали:
- Добрый день всем!
Гоэманс: - Ну, вот и наш Дали приехал! Что вы нам привезли?
Дали передал галеристу две связки упакованных картин. Тот принял их и пошел распаковывать.

Элюар: - Приветствую вас, друг мой! Гала была несказанно удивлена, что вы послали ей цветы, а не принесли их сами. Она только и рассказывает всем, какой вы оригинальный художник, мало того, она рекламирует вас еще и как автора прекрасных философских текстов. Похоже, она к вам неравнодушна. – Элюар с хитрым прищуром взглянул на художника.
Дали оживился:
- Вы правду говорите? Она так и сказала?
Гоэманс, подтверждая: - О, да!  Гала так заинтересовала парижский бомонд, что все только и бредят вами, сгорая от нетерпения скорее познакомиться и увидеть ваш работы.
Элюар, с улыбкой:
- Ждем вас сегодня к нам на ужин.
Дали, суетясь: - Конечно, конечно, я обязательно буду.
Он, двигаясь к выходу спиной, сбивает стул, постамент с бронзовой скульптурой и дергает на себя дверь, которая открывается наружу. Подходит галерист и толкает дверь. Дали уходит.
Гоэманс - Элюару:
- Мне кажется, ты очень рискуешь, впуская в свой дом этого сумасшедшего, хоть и гения.
Элюар: - Чем, по-твоему, я рискую? Сваленными стульями?
Гоэманс, глядя ему в глаза: - Ты рискуешь остаться без жены.
Элюар полон скепсиса:
- Моя жена – это моя жена. Она от меня полностью зависима и никуда не денется. Что может дать ей, привыкшей жить на широкую ногу, этот полунищий?
Гоэманс:
- Это он сейчас полунищий, попомни мое слово, пройдет не так много времени и о нем узнает весь мир!
- Да? Я это уже слышал от тебя. И рассказал жене. Но, боюсь, друг мой, это сильно преувеличено. Да если и так! Гала никогда не бросит привычную жизнь! В конце концов, у нас растет дочь.
Гоэманс: - Что-то я не заметил, чтобы кто-нибудь из вас питал к девочке родительскую любовь. Кроме твоей матери с девочкой никто не занимается. Впрочем, как знаешь! Я тебя предупредил.
 Он вышел из комнаты, оставив растерянного Элюара.

                Сцена                четырнадцатая.

Дали пришел в дом Элюаров. Его встречает элегантная, блистательная  Гала. Она уверена в себе и приветливо подает ему руку. Дали, все так же влюблено смотрит  на нее. Он, было, протянул руку ей в ответ, но сразу остановился, как перед вазой из тончайшего стекла. Гала засмеялась и сама взяла его за руки. Дали, смущенно опустил голову, но рук не отнял. Они стоят, к ним подходит Поль.
Элюар: - Ну, вот и наш долгожданный художник. Проходите, прошу вас! – Он сделал широкий жест рукой.
Дали прошел в гостиную и огляделся. Гала усадила его в кресло и повела разговор.
Гала: - Все ваши тексты, все отрывки, что вы давали мне в Кадакесе, я тщательно собрала и систематизировала, даже придала им связную форму. Вам только осталось немного поработать над ними и можно с успехом выпускать вашу первую книгу: поэтический и теоретический сборник с названием «Видимая женщина».
Дали, преданно глядя ей в глаза: - Если вы считаете это необходимым, я сделаю это. 
Гала: - Кроме того, сейчас в Париже будет настоящий бум на ваши сюрреалистические полотна, поэтому, вы должны, как можно больше картин производить для галереи Гоэманса. Я рассказала местным толстосумам про ваши полотна «Мрачная игра» и «Аккомодацию желаний», и их уже берут.
Элюар: - Да, Гала провела для вас целую рекламную компанию.
Дали: - Я просто потрясен! Вы провернули работу, за которую никто до этого не брался. Вы – необыкновенная женщина.
Гала: - Это еще не все. В Париже стали популярны показы вашего, с Буньюэлем, фильма «Андалузский пес» и я хочу признать, что была не права, отвергая этого режиссера. Фильм произвел потрясающее впечатление и, думаю, вам надо возобновить ваше сотрудничество.
Элюар, смеясь: - Помогите же ему написать сценарий « Золотого века», а то он точно, убьет  Гала.
Дали смотрел, не отрываясь, на Гала, не слушая и не замечая Элюара.
Элюар, отойдя в сторону, наблюдает за общением своей жены с художником.
Гала спрашивает у Дали:
- Где вы остановились, друг мой?
Дали:
- Здесь недалеко, в недорогом номере гостиницы. Там же остались еще несколько работ, которые я не успел занести Гоэмансу.
Гала, с готовностью:
- Так пойдемте же скорее, их надо посмотреть и решить, как  выгодно продать.
Они одеваются и, не глядя на Элюара, уходят. Поэт сделал, было, шаг в их сторону, но, увидев, что они не обращают на него внимания, остался на месте.
                Сцена пятнадцатая.

Элюар пришел в галерею к Гоэмансу. Тот встретил его у дверей.
Гоэманс: - Что случилось, Поль? На тебе лица нет.
Элюар, расстроено:
- Ты понимаешь, они даже не взглянули на меня, ничего мне не сказав, встали и ушли.
Гоэманс: - А, теперь я понимаю… - Тебя душит ревность.
Элюар: - Да, нет, что ты… Ну да! Я вижу, что это не просто желание секса, это нечто большее.
Гоэманс иронично заметил:
- Что-то раньше, когда ты, самолично устраивал групповой секс с участием своей жены, ревность тебя не мучила. Вспомни того немецкого художника, Макса Эрнста, который был третьим в вашей кровати.
Элюар: - Ну, ты вспомнил… Это было когда? Да, меня возбуждало, когда Гала занималась с ним любовью при мне.
Гоэманс:
- Ты как будто оправдываешься. Да если бы только с Максом. Ты же устраивал целые оргии. Кто только не познал в Париже Гала Элюар до самых ее глубин. И тебя это ни сколько не смущало.
Элюар воскликнул:
- Так это же было при мне!
Гоэманс издевательски протянул:
- Ах, так твоей жене можно изменять тебе только при тебе?! Извращенец!
Элюар передернулся:
- На себя посмотри! Ты, между прочим, тоже с ней спал.
Гоэманс продолжал издеваться над поэтом:
- Так чего ж не переспать-то, если сам муж не против. Морду мне не набьешь, а еще со мной выпьешь, да спросишь мои впечатления.
Гоэманс укоризненно взглянул на Элюара, постучал пальцем по виску и налил в рюмки ликер.
- Давай выпьем. Выпьем за то, чтобы дела у Дали пошли настолько хорошо, чтобы ему некогда было думать о твоей жене.
Он протянул рюмку с ликером Элюару и они, чокнувшись, выпили.

Гала и Дали в гостиничном номере сидят на диване полуодетые. Рядом на полу лежат разбросанные вещи.
Дали целует руки Гала и повторяет:
- Я люблю тебя, ты просто не представляешь, как я тебя люблю. Но я не могу тебя взять вот так просто, ты достойна большего.
Гала объясняет Дали:
- Нет, Сальвадор, я достойна того, чтобы ты взял меня вот тут, прямо на гостиничном диване. Я долго ждала этой минуты и настаиваю.
Дали, продолжая целовать ее плечи, грудь:
- Нет, дорогая, я бы хотел, если это когда-нибудь случится, чтобы оно произошло в романтической обстановке.
Гала в нетерпении:
- Если ты сейчас же не возьмешь меня, я уйду, и ты больше не увидишь меня.
Дали, потрясенно:
- Ты сможешь это сделать? – И вдруг, он будто что-то вспомнил, хлопнул себя рукой по лбу и вскочил:
- А-а-а… Завтра же выставка! Надо к ней подготовиться. Гоэманс говорил…
Гала, раздраженно:
- К черту выставку и Гоэманса! Иди ко мне… - Она протянула к нему призывно руки.
Дали, нерешительно подошел к Гале, и застенчиво протянул ей руку. Она потянула его на себя. Они сливаются в поцелуе. Гаснет свет.
                Сцена шестнадцатая
Вечер этого же дня. В квартиру заходит усталая и умиротворенная  Гала. Ее встречает Элюар.
- Ну, что сбылась твоя мечта? Ты,  наконец,  познала этого доморощенного гения в постели? Надеюсь, поняла, что лучше, чем со мной тебе ни с кем не будет, и сможешь успокоиться?
Гала, с вызовом: - Как ты самонадеян, однако! Как бы мне с ним ни было, ты тут не при чем. Тебя это не касается.
Элюар: - Как это не касается? Кстати,  раньше ты не скрывала своих впечатлений. Что с тобой произошло? Ты, часом, не влюбилась?
Гала, смеясь: - Хватился! Хотя… тебя это тоже не касается.
Элюар: - Ты не понимаешь, разве, что я волнуюсь за тебя…
Гала: - А ты не волнуйся! Все равно от этого ничего не изменится. Я все равно от тебя уйду.
Элюар: - Ты шутишь?
Гала: - Какие тут шутки?
Элюар: - Значит, ты всерьез собралась уйти к этому выскочке?
Не дожидаясь ответа,  он берет со стола нож и с ним в руке подскакивает к висящей на стене картине Дали.
Элюар: - Это что у нас? – А… «Поверженный рай»? А в главной роли, конечно, Гала. Да, Евой ты еще не была. И не будешь больше.
Элюар кромсает полотно ножом. Подбегает  Гала:
- Поль, что ты делаешь?! Ты погубил произведение искусства. Я тебе этого не прощу! Когда-нибудь она будет бесценна. 
Гала берет в руки испорченное полотно:
- Что же делать?! Боже, Поль, какой же ты!..
Элюар: - Какой?! Что ты замолчала? Я негодяй? А что ты хотела? Чтобы я спокойно наблюдал, как ты бросаешь меня и нашу дочь?
Гала: - Неужели ты не понимаешь, что уже ни на что не сможешь повлиять?!  Все уже давно решено. Еще тогда, в Кодакесе…
Элюар: - Не забывайся! Несмотря на свободу наших отношений, ты остаешься моей женщиной.
Гала: - Как ты наивен… Я еще летом перестала быть твоей. И для этого совсем не нужен секс. Это из разряда чудес. Любовь приходит тогда, когда, казалось бы, к этому нет никаких предпосылок. И так же уходит. В нашем  с тобой доме она уже не живет.
Элюар что-то хочет в ответ сказать, подходит к Гала, поднимает руку, будто хочет ее ударить, и замирает, глядя ей в глаза. Гала пристально смотрит на него. Он медленно опускает  руку и отворачивается. Молчание. Гаснет свет.
Утро следующего дня. Дали приносит несколько своих работ и передает Гоэмансу. Гоэманс в растерянности их забирает и сообщает Дали:
- Сальвадор, у меня неприятная новость для тебя. Погибла одна из твоих работ. "Поверженный рай"
Гала выходит из-за стойки:
- Не расстраивайся, дорогой, ты гениален и сможешь ее переписать, ведь правда?
Дали: - О-о-о!.. «Поверженный рай»… Там моя Ева – первое изображение моей любимой женщины. Я писал тебя  по памяти и  был на таком душевном подъеме.  Нет, мне ее не родить заново. Это полотно никогда не увидит свет.
Гала: - Не переживай…  Ты так талантлив, что создашь еще кучу шедевров. А эта потеря будет казаться тебе самой мелкой в жизни.
Дали: - Но кто?.. У кого поднялась рука?!
Гала: - Да, в сущности, какая разница? Может, этот человек ненавидит меня? Ведь, наверняка,  у меня есть враги.
Гоэманс, в сторону: - Или, наоборот, слишком любит. А враги, скорее всего, есть у Дали. – Повернувшись к гостям. – Сегодня местные снобы придут смотреть твои работы, Сальвадор. Не отчаивайся.
Гала: - Думаю, с потерей одной картины жизнь не кончается.
Дали: - Такого сюжета мне больше не придумать. Да и не хочу повторяться. Я напишу другую картину. Она будет называться «Атомная Леда». Надо продумать ее сюжет.

                Сцена шестнадцатая.

Утро следующего дня.
 Гала и Дали пришли в галерею.Их встречают Гоэманс и Буньюэль.
Буньюэль:- Приветствую вас! Сальвадор, я слышал, тебе разрешили со мной сотрудничать.
Дали не в настроении, он хмурится:
- Твоя ирония здесь не уместна. Да, Гала решила, что наш союз был очень плодотворен при создании сценария "Андалузского пса".
Буньюэль: - Не может быть! Она точно, здорова?
Гоэманс: - Луис, прошу тебя! Не электризуй обстановку, и без того сильно накаленную.
Буньюэль: - Чем же она так накалена?
Гоэманс: - Вчера кто-то испортил картину Сальвадора. Порезал ножом...
Буньюэль расхохотался: - Все-таки Поль взбесился! Это стоило посмотреть!
Гала, пытаясь перевести разговор на другую тему, обращается к Гоэмансу: - Доброе утро, мой друг, какие новости случились за время нашего отсутствия?
Гоэманс : - Я не знаю, что выставлять. Все продано еще вчера!
Гала, счастливо улыбаясь и дергая за руку Дали:
- Сальвадор! Это успех! Ты слышишь?! Очнись, пора забыть об испорченной картине.
Гоэманс:
- Все газеты пестрят заголовками о том, что в живописи взошло светило, под именем Дали!
С шумом в галерею входит Элюар с девушкой и говорит, излишне весело:
- Здравствуйте, все! Познакомьтесь, это Нуш! Правда, она красавица? Вы ее еще голой не видели. Это – что-то!
Нуш весело щебечет:
- Да уж, сегодняшнюю ночь Поль с меня не слезал!У него было время меня рассмотреть.
Гала с сожалением смотрит на мужа. Дали, с брезгливостью, на девушку.
Гоэманс, отводит в сторону Поля:
- Ты что, проститутку сюда привел? Она же еще и глупа, как пробка!
Элюар:
- Пусть Гала позлится, что у меня новенькая девчонка.
Гоэманс:
- Ты ослеп! Она не будет злиться! Она, как кошка запустила свои когти в Дали, неужели ты не видишь?! ( Он кивнул головой в сторону художника.)
Нуш продолжает весело:
- А сегодня Поль весь день возил меня по магазинам и накупил мне столько всего… Правда, он очень мил?
Гоэманс пожимает плечами: - Да уж… И правда – мил. Особенно,  после щедрых подарков…
Буньюэль, обнимая в приветствии Элюара:
- Давно не виделись, дружище Элюар. Как дела? Это правда, что ты порезал картину Сальвадора?
Гала, видя, что разговор перетекает в неприятное для Дали русло,громко объявляет:
- Господа, вынуждена прервать ваши радостные излияния своей новостью. Мы, собственно, хотели вам сказать: я и Дали уезжаем в Испанию. Надолго. Хотели с вами попрощаться.
Элюар, раздраженно:
- Попрощаться?! Дорогая, мне кажется, ты забыла, чья ты жена! Я понимаю, соблазн был велик,ты давно не жила в нищете, захотелось острых ощущений, но шуткам пора уже кончиться. Ты останешься со мной и точка!
Гала неожиданно расхохоталась:
- Жена?! Как это мило – я жена. Почему ты об этом всегда вспоминаешь совершенно не вовремя. Тебе не о чем горевать. Эта девица   позаботиться о тебе. Она так искренне восхищается тобой. - Она подошла к Нуш. - Правда, крошка? Элюар временами бывает так щедр, что тебе с ним скучать не придется. Пойдем, Сальвадор, нам некогда слушать эти глупости.
Она берет за руку Дали, и они идут к двери. Элюар опережает их и становится перед дверью.
Элюар: - Я никуда не пущу тебя!
Гала, небрежно отстраняет его, и они с Сальвадором выходят.
Элюар смотрит им вслед, потом обескуражено говорит:
- Ушла…
Он поворачивается к присутствующим, и продолжает:
- Да, нет!... Она не может вот так просто уйти от меня… Это уже было, и она столько раз возвращалась! Не может такого быть, чтоб она ушла навсегда!
Или, все-таки, может?..
Подбежала Нуш и поцеловала его:
- Не волнуйся, дорогой, я тебя утешу. Мой маленький пупсик не останется один.
Гоэманс передразнил ее:
- Да, дорогой пупсик, я тебя утешу! Впереди у тебя веселая жизнь с Нуш в постели. Ты, чтобы не огорчаться по пустякам, вообще не вылезай из койки. Все равно свою музу ты уже потерял, а что ты без нее сможешь сотворить?
А у Гала, судя по всему, впереди большое будущее. Вот увидите, она обессмертит свое имя на века.
И Гоэманс, глядя в зал, зааплодировал ушедшей  Гала.
Буньюэль подошел к Элюару, утешающе тронул его за плечо:
- Плюнь! Ты ничего не прогадал!
Элюар, с горечью посмотрел на него и закрыл руками лицо.
Буньюэль - Гоэмансу:
- Наша самка богомола успешно сожрала еще одного самца.
Гоэманс развел руками:
- Старик Фрейд вовсе не был оригинален в своем определении. Париж просто наводнен такими "самками".
Элюар стоял опустив голову, его утешала Нуш.
                Сцена семнадцатая.

Дом в Кадакесе. Мастерская, заставленная картинами Дали. Сам он, одетый в белую с пятнами краски рубаху, развалился в кресле, в одной руке держа измазанную красками палитру, в другой – кисть. Входит Гала, держа в руках поднос с обедом для Дали.
Гала: - Ты опять бездельничаешь? Иди сюда, я принесла тебе обед.
Дали: - Я только что сел. Посмотри, что я изобразил.
Гала, поставила поднос и подошла к картине:
- Вижу. Много еще осталось? А это, что за сползающие часы?
Дали, оживленно: - Правда, здорово? Это моя находка. В дальнейшем я планирую использовать эти часы, как бренд, во многих своих работах.
Гала: - Оригинально.
Дали, отламывая кусок хлеба: - Можно я сегодня пойду, погуляю по берегу? Я уже устал все время стоять перед мольбертом и выдавать картины, как горячие пирожки. К чему такая спешка?
Гала: - Нет, нельзя. Тебе надо работать, скоро наша поездка в Америку и нам надо собрать за это время как можно больше твоих работ, чтобы было, что показать на выставке, а самое главное, выгодно продать. А чтобы ты подышал свежим воздухом, я открою тебе форточку.
Дали: - Ты меня держишь в черном теле, в то время, как я прославляю в веках твое имя.
Гала: - Мое имя?!
Дали: - Под каждой картиной я пишу «Гала и Дали». Не говоря уже о том, что я твой образ включаю почти в каждый сюжет.
Гала: - Но ты же меня любишь, так что же героического ты делаешь для меня? Это обязанность любого любящего мужчины – прославлять любимую женщину. Вспомни Петрарку с его Лаурой, или Брюллова с его Юлией.
Дали: - Да, дорогая. Ты еще вспомни своего мужа Поля Элюара, и сколько стихов он написал в твою честь. Кстати, я сегодня слышал, как звонил почтальон у дверей. Опять письма от твоего муженька? И опять он требует от тебя вернуться?
Гала: - Нет, это не почтальон. Это сам Элюар приехал. Он здесь, в нашем доме.
Дали, вскричав: - Как?! Он здесь?! Что ему надо на сей раз? Неужели, он привез тебе развод?
Входит Элюар. Он подходит к Дали и протягивает ему руку для приветствия. Тот с удивлением пожимает ее. Гала смотрит на них, сложив руки на груди. Элюар – Гала:
- Прости, я не смог смириться с твоим уходом. Я умоляю тебя вернуться. Что я могу для тебя сделать? Взываю к твоим материнским чувствам, дочь страдает без тебя.
Гала, поморщившись: - Брось, Поль. Мы оба знаем, что меньше всего Сесиль нуждается в нас с тобой, как в родителях. Она полностью привязана к твоей матери. Бабушка ей заменила и мать, и отца.
Элюар: - Хорошо, забудем про дочь. Я просто не знаю, какие аргументы смогут тебя вернуть. Думал, что потеря материальной стабильности подскажет тебе сама, что надо делать. Но, вижу, что и это тебя не испугало.
Гала: - Это все временно.  Скоро мы будем сказочно богаты. Я в этом уверена.
Дали смотрит на них из-за холста, стоящего на мольберте:
- О чем вы, Поль? Разве вы еще не поняли, что Гала всецело моя? Это предначертано свыше.  Мы будем вместе до самой смерти и вам уже пора дать ей развод.
Элюар, будто не слыша Дали, обращается к Гала:
- Я так нуждаюсь в тебе. Это просто сводит меня с ума. Я умираю от желания снова быть с тобой, видеть тебя, целовать тебя. Я постоянно хочу твои руки, твой рот, твою любовь. Вернись!  Мы будем ласкать друг друга на улицах, в кино, в комнате с открытыми окнами. Сегодня утром я увлеченно мастурбировал с мыслью о тебе. Мое воображение невозможно остановить. Я вижу тебя везде, во всем, на всем. Я люблю тебя так сильно, что могу умереть от любви. Твоя сексуальная плоть дышит мне в лицо, пожирает меня, будоражит своей красотой, своей страстью. Все в тебе прекрасно: твои глаза, твой рот, твои волосы, твоя грудь, волосы на теле, ягодицы, твоя писечка, твои руки, никогда не выпускающие то, что они ласкают, внутренняя сторона твоих бедер, возле писечки, твои плечи. Я просто схожу с ума, когда думаю о твоем теле, о каждой части твоего тела…
Дали подбегает к Гала,  в нетерпении срываясь на крик:
- Все, довольно! Я не хочу об этом ничего знать! Я не хочу ничего знать об Элюаре. Кто он такой – этот Элюар? Ах, твой муж?.. Разве ты до меня была замужем? Нет! Ты всегда была моей и только моей!
Гала подошла к Элюару, тронула за руку. Он с надеждой глядит в ее глаза.
Гала: -  Бедный, ты так страдаешь… Я не знаю, как тебе помочь.
Элюар: - Прошу об одном, вернись. Ты же знаешь, что ты моя муза. Я не могу без музы не только творить, но и жить. С тех пор, как ты ушла от меня, я не написал ни одного стихотворения. Я просто пропадаю.
Элюар падает на колени. Гала прижимает его голову к себе и гладит ее:
- Да, конечно…
Дали: - Что «конечно»?! Ты собралась вернуться к этому неудачнику? Отойди от него немедленно! Я требую!
Гала: - Подожди, Сальвадор. Пойми, мы много лет жили вместе, Поль заботился обо мне. У меня и до тебя была жизнь…
Элюар, воодушевленно вскакивает с колен: - Вот именно! Гала права! Я заботился о тебе. Ты просто обязана вернуться ко мне!
Гала, с жалостью глядя на Элюара: - Нет, Поль, наш поезд ушел. Нас больше ничего не связывает.
Дали, радостно: - Ну, слава Создателю, одумалась!
Он подбежал к Элюару: - Все, месье поэт, аудиенция окончена. Вы полностью свободны! Адьё!
Элюар с горечью смотрит на Гала. Потом поворачивается и уходит.
Гала Опускается на стул и долго  смотрит ему вслед.
Дали, потирая руки: - Вот и славно! Думаю, рано или поздно он смирится и даст тебе развод.
Гала, не отвечая,  встала со стула и гордо пошла к дверям. Повернувшись перед дверью к нему, она сказала: - Пообедай, наконец. А двери я закрою на ключ, чтобы ты не сбежал бездельничать на берег. Надо работать. Только тогда мы достигнем успеха в жизни. Нас ждет Америка.
Выйдя, она повернула в дверях ключ.
Дали, со злостью закинув кисти в угол: - Если мне надо будет, я сбегу через окно и как кошка перелезу по дереву на землю. Чертов Элюар! Только и может, что портить настроение. Сколько раз просили его о разводе, так нет, он все делает назло. Хорошо, что скоро уедем в Америку, и там он нас не достанет.
Дали подошел к столу и взял ложку. Заглянув в миску, он поковырял в ней ложкой и бросил ее там же. Открылась дверь и вновь появилась Гала. Она подошла к нему.
Гала: - Ну, успокоился? Я забыла сказать тебе, что нам нужно обязательно в скором времени уехать в Америку. Политики предсказывают  войну. Немцы захватили пол-Европы. Надо бежать.
Она обняла сзади за спину Дали, он выпрямился и замер.
Голос Дали: - Запомни, вот так, как одно целое, мы проживем огромную жизнь. Я брошу к твоим ногам все, что заработаю. Ты ни в чем не будешь знать отказа. Но ты будешь со мной. И никуда нам не деться друг от друга.
Гала: - Аминь.
Гаснет свет.


Авторские права защищены от 16.08.2010г.