Сатоми

Александр Сивухин
                «Сатоми».

 Май месяц выдался на удивление теплым. Вовсю буйствовала весенняя зелень.
Я стоял у билетной кассы на автобусной станции в Нижнем Новгороде, собираясь взять билет на очередной рейс до конечного пункта своего маршрута. Пассажиров было мало. Автовокзал пустовал.
До отправления автобуса оставалось еще два часа, поэтому я не торопился, спокойно купил билет и, еще не успел отойти от билетной кассы, вдруг слышу позади себя мелодичный, молодой, женский голос, который произнес буквально следующее:
- Врадимирофу маде, киппу кудасай.- Это были звуки японского языка.
Я невольно обернулся и увидел девушку - японку, в красивом кимоно, которая на своем языке обращалась в билетную кассу, протягивая деньги, чтобы купить билет на автобус.
- Киппу, онегай симас. – Билет, пожалуйста!
Кассирша смотрела на нее удивленно, не понимая, что хочет от нее эта японская девушка. В потоке японской речи, было понятно только одно русское слово – пожалуйста, - которое девушка повторяла каждый раз, заканчивая очередную фразу на японском языке. Я невольно прислушивался к ее речи, кое что разбирая из того, что она говорила, при этом с огромным интересом рассматривал девушку, которая, как волшебный цветок возникла у меня за спиной, что я даже не заметил ее появления, совершенно не ожидая, что такое может быть. Особенно в нашей стране, на заброшенной, маленькой автостанции.
Наконец, я опомнился, японские слова как-то сами выскочили у меня:
- Сумимасен, нани о хоси дес ка? – Извините, что Вам угодно? – Аната ва нихондзин дес ка? – Вы – японка?
Девушка тоже удивленно повернулась ко мне, услышав японские слова от незнакомого человека, учитывая действительно экзотическое (по крайней мере, для нее) место, где все это происходило.
Глаза наши встретились. У меня по сердцу пробежала волна восторга и необыкновенной радости, волна прикосновения к какому-то неведомому, далекому  миру, и в то же время бесконечно близкому и прекрасному.
- Сумимасен, нихонго ханасимас ка? – Извините, Вы говорите по японски? – произнесла она с любопытством и надеждой глядя на меня, явно обращаясь ко мне за помощью в той непонятной ситуации при покупке билета.
Кассирша и другие пассажиры на автовокзале с удивлением наблюдали эту сценку, ожидая, чем же все это кончится.
- Хай, сукоси дес. Нихонго бенке о симас. Нани о хоси дес ка?- Да, немного.  Я учу японский язык. Чем могу помочь?
- Врадимирофу маде киппу икитай но десу га. – Мне нужно купить билет до города Владимир.
- Мондай най дэс. – Нет проблем, - отвечаю я.
Девушка сразу поняла меня, дала деньги и показала рукой на окошечко кассы.
Это все происходило, как в замедленном кино. Время, как будто, остановилось. Сейчас же я снова вернулся в реальный мир. Быстро сообразив, что делать, обратился к кассирше с просьбой продать один билет до Владимира, и протянул ей русские деньги, которые мне дала японка.
Теперь та стояла молча, наблюдая за моими действиями, поглядывая то на меня, то на кассиршу, пока я покупал для нее билет.
Наконец, билет был куплен. Получив его и сдачу, я вручил все это девушке в кимоно.
- Домо аригато годзаимасита, - улыбнулась мне она, - большое спасибо. – Врадимирофу басу юкки нан дзи дэс ка? – во сколько отправляется автобус на Владимир?
Я посмотрел на расписание, на часы. До отправления автобуса оставалось минут десять.
Далее запас японских слов у меня иссяк, или просто от волнения я все позабывал, поэтому стал говорить, смешивая в кучу русские, английские и японские слова, потом, в конце концов, на пальцах показал ей, что через десять минут будет посадка и отправление.
В ходе этого объяснения, мы вышли из здания автовокзала и остановились на посадочной платформе.
Вещей у нее с собой практически не было, кроме небольшой сумочки  и легкой накидки на случай дождя или ветра.
Она вела себя непринужденно, весело поглядывая вокруг, что-то оживленно мне рассказывая на японском языке, думая, наверное, что я ее понимаю. Но в таком быстром потоке слов, я успевал выхватить только название города - Владимир, в котором звук - «эль» заменялся звуком – «эр», поскольку в японском языке звук «эль» отсутствует.
Собственно и так было все ясно. Человек едет в город Владимир – исторический город, на экскурсию, явно не на долго, скорее всего, на один день, посмотреть город, входящий в Золотое Кольцо России, с намерением к вечеру вернуться обратно.
Подошел ее автобус. Открылись двери, пассажиры, не спеша, стали заходить, предъявляя билеты водителю. Я показал девушке знаками, что пора идти.
- Икимасе! – Пойдемте!...
Помог ей войти в автобус. Все происходящее казалось мне похожим на сон или сказку. Посадка закончилась. Пришло время отправления. Девушка сидела возле окна, смотрела на меня и прощально махала  своей маленькой ручкой. Мне оставалось только улыбнуться ей. Тут я вспомнил, что забыл спросить ее имя.
Вскочив на подножку автобуса, поскольку двери еще не были закрыты, нашел ее взглядом, помахал  рукой и крикнул:
- Аната но намае ва нан дэс ка? – Как тебя зовут?
- Сатоми, - был ответ.
Сердце у меня остановилось. Миллион мыслей и предположений мгновенно пронеслись у меня в голове. А вдруг это та Сатоми, или только совпадение имени, и как это все могло случиться?
Я успел только крикнуть в ответ:
- Ватакуси ва Александр дэс. Домо аригато годзаимасита! Сайеонара! – До свиданья!
 Водитель автобуса включил двигатель. Я соскочил с подножки.  Двери закрылись, я остался, а она уехала.
Больше мы не встречались. Как прошла ее экскурсия во Владимире? Где она жила в Нижнем Новгороде? Как вообще она оказалась в России? Практически не зная русского языка. Почему я не поехал с ней? Может, ей была нужна моя помощь? Судьба сама поманила меня, приблизив  мечту, но я не услышал ее голоса.
Это был второй знак. Я же струсил, а, может, просто не догадался, свернуть со своей мещанской, обыденной колеи. Так тебе и надо, идиот. Вряд ли представится еще такой случай. Судьба тоже имеет терпение и если не следовать ее знакам, она забывает о тебе, или просто оставит в покое, если большего не заслуживаешь.
От чего все это зависит?
А ведь начиналось с простого. Я сочинил песню, которая называлась – «Кимоно». Как там в ней последний куплет?
                … Снова вечер закрыл окно,
                Снова капли дождя в пыли,
                Только быть нам с тобой не дано,
                Лишь твой голос зовет вдали…
Все правильно. Что сочинил, то и произошло на самом деле в реальной жизни. И винить ни кого не надо. Ты сам в своей песне создал образ несбыточной мечты.