Патологоанатом

Галина Шефер
ПАТОЛОГОАНАТОМ

Рабочий день давно закончился, и в здании прозектория стояла звенящая тишина. Кен подумал, что зря не ушёл домой рано, как собирался. Пока он возился с трупом девушки, скончавшейся от ножевого ранения в живот, привезли ещё двоих. С одним всё было ясно - автомобильная катастрофа. Зрелище, конечно, не из приятных, но установление причины смерти не займёт много времени. Со вторым придётся повозиться. Молодой мужчина без признаков насильственной смерти. Кену предстояло выяснить, отчего он умер. Вполне возможно, что это будет нелегко. Если бы не предстоящие выходные, можно было бы заняться этим и завтра, но Кен знал, что Мэгги будет очень недовольна, если он отложит поездку на следующий уик-энд. Уже два месяца они собирались съездить к её родителям в деревню. Скоро кончится лето, и Кен догадывался, что его ждёт, если дети ни разу за каникулы не побывают в деревне. Мэгги и так считает, что ей не повезло с мужем, который предпочитает проводить свободное время в обществе мертвецов, совершенно забывая о своих, пока ещё живых, родственниках.

В последнее время она стала просто невыносимой. Когда Кен пытался объяснять жене, что летом все разъезжаются в отпуска и ему приходится работать сутками, Мэгги впадала в истерику. Значит, все летом отдыхают, а именно ему надо торчать в этой проклятой анатомичке. Она плакала и заявляла Кену, что лучше попасть к нему на стол, чем продолжать такую семейную жизнь.

В семье Ховардов это было сезонное явление. Каждый раз с приходом лета Мэгги начинала всё сначала, успокаиваясь лишь после того, как Кен бросал на неделю свою работу и выбирался с семьёй в деревню. Обычно это было чуть больше, чем неделя, потому, что Ховарды завершали все свои дела в пятницу и в субботу отправлялись на первом утреннем поезде, возвращаясь домой лишь вечером следующего воскресенья. В конце недели Мэгги, как обычно, начинала нервничать. Три года назад, накануне долгожданной поездки, разбился пассажирский самолёт. В таких случаях причину смерти установить несложно, но объём работы был такой, что Кен со своим напарником просто физически не могли успеть до утра, несмотря на то, что им в помощь выделили трёх студентов.

На этот раз ничего особо сложного не предстояло. Сперва надо разобраться с молодым человеком. Скорее всего, инфаркт. В последнее время Кену часто доводилось ставить это заключение при вскрытии молодых мужчин, хотя долго время считалось, что это более характерно для пожилого возраста. Спустя сорок минут Кен убедился, что не ошибся в своём предположении.

Он позвонил Мэгги, сказав, что уже почти закончил и через пару часов будет дома.

***

И вот, по прошествии этих двух часов, он стоял возле трупа, наблюдая реакцию шефа. За одиннадцать лет работы ему ни разу не приходилось поднимать своего начальника среди ночи телефонным звонком. Какое-то время Кену казалось, что он уже закончил свою работу и, вернувшись домой, лёг спать. Он пытался убедить себя, что просто видит дурной сон. Но всё было слишком реально. И в этой реальности было столько жути, что Кен растерялся.

Когда труп только привезли, Кен сразу обратил внимание на странную рану, в которую влип кусок одежды. Ткань абсолютно не пропиталась кровью и смотрелась нелепой аппликацией. Едва сделав первый надрез, Кен понял, что это вовсе не то, что он думал. Испытывая некоторую неловкость, поглощаемую страхом, он позвонил начальнику и попросил его немедленно приехать в лабораторию.

Время тянулось мучительно долго. Кен так и остался сидеть у телефона, не решаясь позвонить супруге и предупредить её, что ему необходимо задержаться на работе. Хотя уже тогда ему казалось, что случившееся несколько страшнее гнева Мэгги.

Когда раздался звонок в вестибюле, Кен подскочил и в ужасе уставился на дверь. Наверное, прошло слишком много времени, прежде чем ему удалось справиться со своим страхом и дверными замками.

Открыв дверь, Кен увидел недовольную физиономию начальника. Нортон шагнул внутрь и сходу заговорил:

- Ховард, надеюсь, что случилось нечто выдающееся, если вы разбудили меня в столь поздний час. Я уже выпил снотворное, и вам было проще поднять любого из ваших пациентов, чем меня. Почему вы молчите? Или действительно кто-то встал из наших подопечных?

Ничего не ответив, Кен махнул рукой, приглашая Нортона следовать за ним. Войдя в лабораторию, Нортон остановился и широко раскрытыми глазами уставился на труп.

- Господи... Ховард, что это?!

В любое другое время Кен с удовольствием наблюдал бы за растерянностью шефа. Но он был слишком напуган, чтобы наслаждаться этим зрелищем. Нортон медленно, словно ожидая, что труп оживёт и вскочит, подошёл к столу. Кен видел, как начальник склонился над трупом и долго разглядывал надрезы, не решаясь притронуться к тому, что лежало на столе. Потом Нортон выпрямился, и Кен увидел лицо обыкновенного, жалкого и растерянного человека.
- Что это, Ховард?
- Я не знаю. Я думал, вы захотите взглянуть на это.
- Да, конечно... - Нортон снова взглянул на труп. - Вы ещё кому-нибудь звонили?
Кен отрицательно покачал головой.
- Я думаю, это не по моей части. Может быть, позвонить в министерство?
- Не думаю, что они нам помогут, Кен. Звоните в полицию.

Не сговариваясь, оба вышли из лаборатории. Никому из них не хотелось сидеть и ждать полицейских возле этого странного трупа. В нём было что-то противное человеческой природе, но никто из них не мог объяснить себе причину страха. Ведь что бы ни лежало там на столе, оно, без сомнения, было мёртвым, а уж к трупам Нортон и Ховард привыкли.

Когда приехали полицейские, Ховард всё обстоятельно объяснил и проводил их к трупу. Похоже, они тоже никогда не сталкивались с подобными вещами. Было решено обратиться в комиссию по аномальным явлениям.

Вскоре прибыли три представителя комиссии. Все, как на подбор, высокие и крепкие, они скорее напоминали команду баскетболистов, чем учёных. Один из них протянул руку Ховарду и представился:
- Доктор Смит. Я возглавляю группу по изучению аномальных явлений. Мы хотели бы взглянуть, что вы там нашли.
- За этим вас и пригласили, - похоже, Нортон был недоволен, что доктор Смит выделил Ховарда, а не его. - Мой подчинённый, - Нортон сделал ударение на последнем слове, - собрал всех нас среди ночи не для развлечения. Вскрывая труп, он обнаружил...
- Мы посмотрим сами, что он обнаружил, - перебил его Смит.
Нортон недоумённо уставился на Смита.
- Но я начальник лаборатории. Без моего разрешения вас бы здесь не было.

Не обращая внимания на Нортона, посетители прошли в анатомичку. Кену показалось, что они едва ли не мельком взглянули на труп и вышли обратно.
Доктор Смит обратился к полицейским:
- Господа, я думаю, вы можете быть свободны. Вам известно, как себя вести и куда обращаться, если возникнут какие-то вопросы.

Полицейские безропотно подчинились. Ховард закрыл за ними дверь и, вернувшись, увидел всего лишь двоих из комиссии.

***
Нортон сидел в своём кабинете напротив доктора Смита. По Смиту не было заметно, что он нервничает, но вопросы выдавали его волнение.
- Мистер Нортон, вы уверены, что Ховард никому не успел рассказать о том, что он видел?
- Он мне сказал, что никому не звонил. Я не вижу оснований не верить ему.
- Вы давно знакомы?
- Кен работает у меня больше десяти лет, и ни разу не было повода в чём-либо его упрекнуть. Он очень ответственный и хороший работник.
- Я могу посмотреть документацию? Мне надо знать, где, кем и когда был обнаружен труп, кто его привёз, и кто его видел из вашего персонала.
- Да, конечно, - Нортон порылся в ящике стола и достал несколько бумаг. - Но, думаю, вы могли спросить всё у меня.
Доктор Смит раскрыл кейс и спрятал бумаги.
- Через некоторое время я их верну. Хотя вряд ли они вам понадобятся. Сомневаюсь, что родственники покойного к вам обратятся.
- Но вы знаете, что это такое? - поинтересовался Нортон.
Смит холодно взглянул на него.
- Извините, я не могу обсуждать с вами это. Труп мы заберём с собой. Если кто-нибудь будет им интересоваться - сообщите нам. Никому не говорите о том, что сегодня случилось. Когда мы что-нибудь узнаем, вы будете в курсе.

У Нортона не было ни малейшей уверенности, что его станут держать в курсе событий. Он был наслышан об этих ребятах. Скорее ЦРУ начнет докладывать ему о своих планах. Нортон подписал несколько бумаг, из которых усвоил лишь то, что обязуется не распространять никакой информации и сообщать обо всём, что может иметь какое-либо отношение к случившемуся.
- Думаю, излишне говорить о том, что если вы захотите сделать сенсацию, вас сочтут сумасшедшим. Вызов полиции не будет зарегистрирован. Мы тоже не станем подтверждать своё присутствие здесь. Забудьте о том, что видели. А теперь я хочу поговорить с Ховардом. Наедине.
Кен увидел, как Нортон вышел из кабинета и направился к нему.
- Кен, я возвращаюсь домой. Доктор Смит желает с вами пообщаться. Он ждёт вас в моём кабинете. Счастливо оставаться.

Нортон неровными шагами прошёл по вестибюлю. Один из членов комиссии закрыл за ним дверь.

Когда Кен вошёл в кабинет, доктор Смит ободряюще ему улыбнулся. От этой улыбки мороз прошёл по коже Ховарда. Почему-то вспомнились фантастические фильмы, в которых люди, связанные с чем-либо подобным, бесследно исчезали. Кен подумал, что больше никогда не увидит Мэгги. Он предпочёл бы слушать бурчание Мэгги, чем находиться в этом кабинете наедине с этим типом.
- Итак, - сказал доктор Смит, - я поговорил с вашим начальником. Он прекрасно о вас отзывается. Думаю, мы можем вам доверять.

Ховард напряжённо слушал. На словах о доверии он насторожился. Они ему доверяют. А что случается с теми, кому они не доверяют? В его душе шевельнулось чувство искренней благодарности Нортону. Было несколько неожиданно получить поддержку от шефа. Интересно, а насколько они доверяют самому Нортону и насколько можно верить им самим? Может быть, они просто выяснили, что Нортон не успел никому рассказать и, чтобы он действительно ничего не говорил, взяли его совсем тёпленьким - к примеру, у выхода из прозектория. Кен представил себе мрачное подземелье, в котором томится в данный момент его начальник, и быстро прокрутил в голове несколько ещё более удручающих перспектив концовки сегодняшнего дня, а возможно, и всей своей жизни. Он уже с трудом воспринимал, что говорил ему Смит. Кен устал, ему смертельно хотелось спать. Он не понимал, зачем Смит что-то объясняет ему. Всё равно он останется в их руках. Знает он эти конторы.
- Я прошу вас никому не сообщать о том, что вы видели, - продолжал доктор Смит. - Если дома начнут спрашивать - вы просто задержались на работе, для вас ведь это привычно. В противном случае я не могу гарантировать вам спокойную и долгую жизнь.
"Ну вот, дошло и до угроз", - подумал Кен, а вслух произнёс:
- А как вы узнаете, что я что-то сказал? Вы установите "жучки" везде, где я могу находиться?
Смит разочарованно взглянул на него.
- У нас свои методы работы. Я уверен - у вас самого нет желания с кем-нибудь это обсуждать, и вряд ли оно появится. Думаю, мы неплохо понимаем друг друга.
Кен кивнул.
- Я спросил просто так. Будьте спокойны. Мне незачем усложнять себе жизнь.
- Хорошо. Подпишите, пожалуйста, эти бумаги.
Кен взял листки и внимательно их прочитал. Вскоре он протянул их обратно Смиту.
- Я не могу это подписать.
- Что?! - Похоже, это было для Смита неожиданностью.
- Я не могу это подписать, - повторил Кен. - Там есть один пункт, который я не могу принять: не выезжать из города в течение полугода. Завтра, - Кен взглянул на часы, - нет, уже сегодня утром мы всей семьёй собирались поехать в деревню, к родителям жены. Как я смогу объяснить дома, что это невозможно?
Смит понимающе улыбнулся.
- Это всё, что вас смущает? Хорошо, мы вычеркнем этот пункт. Вам ничего не придётся объяснять.

Смит взял ручку и, зачеркнув несколько строчек, что-то приписал в конце текста. Затем отдал листки Кену.
- Подписывайте.
Кен взглянул на дописку. "Зачёркнуто верно" и неразборчивая подпись. Слишком легко Смит согласился на эту уступку. Кен понимал, что другого выбора всё равно нет, и подписал бумаги.
- Спасибо, - Смит, даже не взглянув на подпись Кена, спрятал бумаги в кейс. - Ну, что. Вы свободны. Труп мы забираем с собой.

Кен видел, как двое вынесли из лаборатории носилки и погрузили их в машину. Таких носилок в прозектории не было. Видимо, они захватили их с собой. Хотя откуда им было знать, что понадобятся носилки? Значит, они постоянно возят их в машине. Но это его не касается. Кен хотел скорее попасть домой.
- Вас подвезти? - спросил Смит.
- Нет, спасибо. Я лучше пройдусь. Тут недалеко.
- Ну, счастливо. Может, ещё увидимся, - сказал Смит и сел в машину, сильно хлопнув дверцей. Ховард с облегчением смотрел, как микроавтобус удаляется от прозектория. Оставшись в одиночестве, Кен почувствовал страшную усталость. Наверно, зря он отказал Смиту. Но предложение подвезти напугало его. Это было глупо. Они могли вообще не отпускать его, если бы хотели что-то с ним сделать. А выяснить, где Кен живёт, для них не проблема. Он не знал, чего испугался. Люди как люди. Они просто делают свою работу, а Кен обчитался фантастики, вот и мерещится ему всякое.

***

Утром он уже не помнил своих ночных страхов. Всё прошло. Кен не был уверен, что не задремал на работе и не увидел всё это во сне.

Мэгги выглядела довольной. Она добилась своего, а это было непросто. Том и Бэсси, ошалев от простора, носились по округе с громкими воплями. Дом родителей Мэгги был небольшой, но сзади была пристройка. Когда-то отец Мэгги хотел расширить дом, надеясь, что дочь останется с ними. Но Мэгги уехала учиться в город и вышла там замуж за Кена. И теперь жила в этой пристройке в те редкие недели, что гостила с мужем у родителей. Дети всегда располагались в самом доме. Мать Мэгги настаивала на этом. Мол, вы с мужем отдыхайте, как хотите, а детей я беру на себя. Она слишком редко видела внуков, и Кен не противился её прихотям. В конце концов, это из-за него Мэгги живёт вдали от родителей.

Кен прекрасно проводил время в деревне. По утрам ходил на рыбалку. Днём они с Мэгги плавали в озере. Озеро находилось в двух милях от деревни. Вода в нём была необычайно чистая и прозрачная. Иногда они брали с собой детей, но Тому больше нравилась мелкая деревенская речка, а Бэсси вообще не любила плавать.

Девять дней пролетели быстро. Пора было возвращаться в будничную жизнь. После деревни городская квартира показалась Кену серой и скучной. Он лежал на диване, просматривая почту за неделю. Дети разбежались по друзьям, делиться впечатлениями от поездки. Мэгги возилась на кухне. Кен хотел ей помочь, но она выгнала его, сказав, что никому не позволит готовить праздничный ужин.

Праздником было возвращение домой. Мэгги вообще отличалась особенным умением находить праздничные дни в обыденной жизни. У большинства людей два больших праздника в году - рождество и день рождения. Но не у Мэгги. В семье Ховардов праздники бывали часто. Первый снег, первые дни всех времён года, первая гроза весной, день рождения любимой кошки и тому подобные. Но эти праздники, в отличие от рождества и дней рождения, были чисто семейные. Мэгги готовила для каждого его любимое блюдо, но никогда не повторялась. Это были вечера сюрпризов. Может быть, именно эти домашние вечера сохраняли в семье Ховардов атмосферу дружбы и единения. Близкие люди слишком часто забывают о знаках любви и уважения, проявляя их только по праздникам. У Ховардов это было нормой. Наверно, потому и с детьми не было никаких проблем. Никаких секретов от родителей. Все друзья Тома и Бэсси любили Мэгги и даже делились с нею своими мечтами и планами. Мэгги была близка с детьми за двоих. Кен слишком много времени проводил на работе. Должно быть, это специфика медицины. Даже если твои пациенты уже мертвы, им всё равно приходится уделять много внимания.

Кен включил телевизор и снова уткнулся в газеты. Он не любил смотреть всё подряд. Но голоса и сменяющиеся картинки успокаивали и не мешали другим делам.

В газетах не было ничего интересного. Очередной кризис в Персидском заливе, теракты арабов против израильтян, светские новости...

Голос диктора отвлёк Кена от газеты. "Комиссия по изучению аномальных явлений предоставила нашей съёмочной группе разрешение на эти уникальные кадры. Сейчас вы видите это существо. Никто не знает, какого оно происхождения - земного или инопланетного. Однако все учёные сходятся на том, что это, бесспорно, гуманоид. При нём не было обнаружено никаких вещей и предметов одежды. Откуда же взялось это создание - земной мутант или представитель космического разума? С этим вопросом мы обратились к руководителю исследований, профессору Керри Уайту".

Экран заняло лицо мужчины. Кен сделал звук громче. Профессор Уайт произнёс:
- Пока мы не можем дать ответ на этот вопрос. Наши сотрудники не обнаружили летательного аппарата. Если допустить, что это - инопланетное существо, то как оно попало на Землю? Предположение, что это может быть что-то вроде снежного человека, нами отвергнуто. Посмотрите на него сами - и вы убедитесь, что это создание не может выжить в условиях нашей зимы. На коже нет волосяного покрова. - На экране показали крупным планом кожу гуманоида. Кену это что-то напомнило, но он не мог понять, что именно. Серо-зелёный оттенок, мелкие бугорки. - Можно, конечно, предположить, что существо одевалось в тёплую одежду, но никаких следов её ношения на теле не обнаружено.
Снова показалась дикторша.
- Это был профессор Уайт. Земля стоит на пороге очередной сенсации. Пожелаем удачи нашим учёным. Смотрите наш канал, и вы всегда будете в курсе всех новостей.

Кен выключил телевизор и уставился в потолок, пытаясь вспомнить, что напоминала ему кожа гуманоида. Бугристая серо-зелёная поверхность выглядела слишком знакомой. Ну конечно! Кен стукнул себя по лбу. Какой он идиот! Это же то, что он обнаружил внутри трупа в ту злополучную пятницу. Он набрал телефон Нортона.
- Нортон слушает.
- Это Кен Ховард. Вы видели новости?
- А что случилось, Кен? Я не смотрел, но, наверно, что-то важное?
- Мне кажется, это имеет отношение к нам. Я видел руководителя центра аномальных явлений. Показали найденного гуманоида, но я уже видел его раньше!
- Кен, вы достаточно хорошо отдохнули? Или уже празднуете конец отдыха?
- Я не пьян, поверьте. Я уже видел такую кожу, как у этого гуманоида. Внутри трупа!
- Кен, если вам нужен отпуск, вы выбрали не самый подходящий способ доказать это. Так вы и вправду можете отдохнуть, но не на свободе, а в ближайшей психушке.
- Нортон, что происходит? Почему вы не верите мне?
Вошла Мэгги.
- Что случилось, милый? Ты так кричал. Я думала, что-то произошло.
Кен прикрыл трубку рукой.
- Всё в порядке.
Мэгги удалилась.
- Что? Извините, что вы сказали? Хорошо, я зайду к вам завтра. Но как вы не понимаете - они всех обманывают!
- Ховард, я не хочу иметь неприятностей. Забудьте об этом.

Кен услышал в трубке короткие гудки. Чёрт побери, что же происходит в этом мире? Неужели никто не понимает, какая угроза нависла над человечеством? Да они обманывают миллионы людей, давая ложную информацию в эфир. Какая может быть одежда? Кен видел эту одежду. Но специалисты центра тоже знают, в чём дело. Почему же об этом не сказано ни слова? Учёные не могут не понимать, какую это представляет опасность на самом деле. Надо с кем-нибудь посоветоваться. Кен прошёл к шкафу с одеждой и, протянув руку к дверце, замер. Мэгги, дети... Что будет с ними?

Он вспомнил Смита и свои размышления о мрачном подвале и о более худших вещах. Они ни перед чем ни остановятся. Если бы у него были какие-нибудь доказательства… Почему он не догадался срезать кусок того, что обнаружил? Конечно, люди из комиссии заметили бы это, но можно было соврать, что труп поступил в таком виде. В конце концов, до Кена никто не приглядывался к этому трупу.

А что, если поехать на телевидение и рассказать всё перед камерами? Они ухватятся. Даже если не поверят, всё равно заинтересуются. Журналисты падки до сенсаций, а Кен сумеет убедить их, что он не врёт. Он расскажет правду всему миру, и про угрозы доктора Смита тоже. Он попросит защиты у правительства. Тогда они ничего не посмеют с ним сделать. Кен стал одеваться. Мэгги на кухне не слышала, как он собирался, и очень удивилась, увидев Кена одетым.

- Ты решил приодеться по случаю праздника? Кен, ты просто умница. Я всё время говорила, что твои домашние халаты портят обстановку праздника. Можно есть и аккуратно. Ты ведь не ходишь в гости с халатом, чтобы не портить костюм… Кен, что случилось? Почему ты молчишь?
- Мэгги, мне надо уйти. Я скоро вернусь.
- Уйти?! Кен, ты не можешь уйти. Скоро вернутся дети, у меня почти всё готово…
- Мэгги, поверь, это важно.
- Что-то произошло, Кен? Ты с кем-то говорил по телефону. Какие-то неприятности, да?
Кен увидел тревогу в глазах Мэгги. Он шагнул к ней и, заглянув в глаза, поцеловал.
- Всё будет хорошо, Мэгги. Я скоро вернусь. Не волнуйся.

***

Подъехав к телецентру, он растерялся. Высокое здание, много этажей. К кому здесь обратиться, чтобы пройти как можно меньше инстанций? К генеральному директору? Уже поздно, вряд ли он на месте. К тому же среди директоров часто встречаются бюрократы. Он может потребовать доказательств. Кен подумал про Нортона. Может, сослаться на него? Но, вспомнив слова начальника о психушке, решил, что это не поможет. Надо найти кого-то из творческих людей. Они всегда немного ненормальные, но, возможно, именно поэтому больше шансов, что они ему поверят.

Кен вошёл в здание. В холле было пустынно. Но Кен знал, что ночной выпуск новостей идёт в прямом эфире. Где-то сейчас готовятся к нему, так что люди здесь есть. Может, стоит спросить у вахтёра? Кен подошёл к будке и заглянул в окошко. Наверно, если бы там сидел сам мёртвый гуманоид, он испугался бы меньше. Но там сидел доктор Смит и улыбался прямо в лицо Ховарду. Должно быть, страх был слишком очевидно написан на лице Кена. Он был не в состоянии вымолвить ни слова от неожиданности.

Смит нагнулся к окошку и, довольно улыбаясь, спросил:
- Вы кого-то ищете, сэр?

Ступор Кена прошёл, и первым его желанием было бежать, бежать отсюда. Где-то наверняка есть другой вход в здание. Да и вообще - не одна телекомпания в городе. Смит не мог кругом расставить своих людей. Не только телевидение. Радио, газеты. Возможностей много. Но он уже выдал себя, и надо действовать быстро. Кен отошёл от окошка и направился к вертушкам. Если потребуется, он применит силу. Кстати, интересно, куда подевался настоящий вахтёр?

Кен крутанул вертушку. Странно, но она легко повернулась.

Смит вышел из будки, и Кен уже приготовился к обороне. Смит не стал подходить ближе, но, улыбнувшись ещё шире, поинтересовался:
- Ховард, вы знаете, где ваши дети?
Кена обдало жаром. Он почти закричал:
- Что вы с ними сделали? Где они?
- Тише, не кричите. Ваши дети дома, с женой, и в полном порядке.

Кен глубоко вздохнул. Но покоя не было. Он не верил ни одному слову Смита.
- Откуда вы знаете, где они?
- Вы и сами можете узнать. Вот телефон. Позвоните домой.
Дрожащей рукой Кен набрал номер. Трубку сняли сразу, словно ждали звонка.
- Мэгги? Всё в порядке? Дети дома?
- Мы ждём тебя, Кен. Человек, к которому ты пошёл, сидит у нас и тоже тебя ждёт.
- К которому я... Мэгги, кто меня ждёт? Нортон?
- Нет. А ты разве ходил к Нортону? Здесь друг доктора Смита.
У Кена похолодело в груди.
- Кто?!
- Он не представился, но сказал, что это очень важно. Что ты ему звонил. И я его впустила. Не надо было этого делать, Кен?
- Не надо. Дай ему трубку.

Кен подождал, пока Мэгги передала трубку. Едва услышав чьё-то дыхание, он быстро заговорил:
- Слушай, ты, сукин сын. Я не знаю, что ты сказал моей жене, но ей ничего не известно. И я обещаю тебе, можешь поверить,  если с ней или с детьми что-то случится, я тебя найду.
Кто-то на том конце провода ответил:
- А, Ховард. А я-то сижу и жду вас здесь. Вы скоро будете?
- Скоро.

Кен положил трубку и вопросительно посмотрел на Смита. Смит уже не улыбался.
- Ну что ж, вы достаточно благоразумны, Ховард. Езжайте домой. Поговорите о чём-нибудь с вашим другом и проводите его. Мы знаем каждый ваш шаг наперёд. Не пытайтесь считать себя умнее. У вас ничего не выйдет.
Кен скрипнул зубами и выдохнул:
- Ублюдки.
- Что?! - Смит поднял брови.
- Я сказал - ублюдки, - повторил Кен. - Вы сами знаете, в чём дело. Неужели вы не понимаете, с чем столкнулись?
- Мы-то понимаем. Но, Ховард, чего мы сможем добиться всеобщей паникой? Прибавлять работы таким, как вы? В нашем обществе слишком много психически неуравновешенных людей. Они могут доставить массу беспокойства.
Кен смутился.
- Понимаю. Но это, наверняка, не единственная причина, по которой вы замалчиваете правду. Что стало с трупом? Куда вы его дели?
- Если я не ошибаюсь, вы видели его по телевизору.
Кен отмахнулся.
- Я не об этом. Что вы сделали с другим?
- А, вот вы о чём, - Смит внимательно посмотрел на Кена, возможно, сожалея о том, что недооценил этого человека. - Я не думаю, что вам надо знать правду. Но... Его мы тоже изучаем.
- И что?
Смит промолчал.
Кен усмехнулся.
- Понятно. Но вы хоть можете сказать - ЭТО раньше было человеком?
- Ховард, я же объяснил, что это не ваше дело. Когда будут знать все - узнаете и вы.
- А может быть, вы на их стороне, Смит?
- Ховард, вы слишком много фантазируете. Не надо делать неправильные выводы. Все мы люди, а люди всегда, - Смит выделил слово "всегда" и выразительно посмотрел на Кена, - на стороне людей.
- Вот как? Ну ладно. Я чувствую, что стал марионеткой в ваших руках. Я еду домой, но мы ещё увидимся.
- Не сомневаюсь. Удачи, Ховард, - Смит протянул руку, но Кен, даже не взглянув на неё, вышел на улицу.

***
Придя домой, он увидел незнакомца. Заметив Ховарда, тот встал. Кен подошёл к нему.
- Пойдёмте, я вас провожу.
Незнакомец поблагодарил Мэгги за гостеприимство и направился вслед за Кеном.
- Приятная у вас жена.
Кен нахмурился. Как воспринимать эти слова? Угроза? Предупреждение?
- Если бы она знала, кто вы, она бы вас не впустила.
- Возможно. Но она ведь не знает, - полувопросительно-полуутвердительно сказал незнакомец.
Кен ничего не ответил. Они вышли из подъезда.
- До свиданья, мистер не-знаю-как-вас-там-и-знать-не-хочу. Передайте Смиту, чтобы он оставил в покое меня и мою семью.
- Это зависит от вас.

Кен молча развернулся. Ему больше нечего было сказать этому человеку. Все они одна команда. Ему вспомнились слова Смита. Люди всегда на стороне людей. Как бы не так. Интересно, что стало бы с его семьёй, если бы он пробился на телевидение. Хотя он бы не пробился. Он уже это понял. У них рассчитан каждый его шаг. Откуда они узнали, что он будет там? Нортон? Исключено. Кен не говорил ему, куда едет. Да, но сообщил про новости. Нетрудно сделать вывод.

Кен поднялся к себе, Мэгги бросилась ему на шею.
- Наконец-то. Дети, мыть руки и за стол!
- Что он говорил? - спросил Кен.
- Сказал, что ты ему звонил, но он не мог тебя ждать, оставил дома сообщение и поехал к тебе. Странно, да? Не сердись, я помню, в каком ты был состоянии. Он тоже был взволнован, когда узнал, что ты уже ушёл. Я и предложила ему подождать. Хорошо, что вы встретились.
- Да уж, - Кен спохватился. - Опять эта работа. Надоели эти следователи, не могут дождаться отчётов.
- Отчётов? Милый, ты же больше недели не был на работе. А Нортон не мог отдать отчёт?
- Нет. Я случайно забрал его домой.
- Тогда все ясно. За неделю у кого хочешь терпение кончится.

Кен изо всех сил старался не испортить праздник. Трудно шутить и улыбаться, одновременно представляя, что этого милого вечера могло бы и не быть.

***
Утром Кен без приглашения вошёл в кабинет Нортона. Вообще-то в прозектории был нормальный человеческий коллектив, все общались друг с другом без особых церемоний. Но по какой-то неведомой причине Нортон сразу невзлюбил Кена, и тот, чувствуя это, отвечал ему взаимной неприязнью. Кен впервые позволил себе войти в кабинет начальника без стука.

Нортон что-то писал. Увидев Кена, он отложил ручку.
- Мерзавец. Как вы могли, Нортон?
Нортон, пропустив "приветствие" мимо ушей, удивлённо спросил:
- Что я смог? Отговаривать вас? Это сделал бы любой на моём месте.
- Как вы могли предать меня?
- Предать? Вы это о чём? Я разве присягал вам на верность?
- Зачем вы сказали им о моём звонке?
- Кому? Ховард, что с вами?! Вы в порядке?
- Разве не вы сообщили в комиссию, что я вам звонил?
- Я никому ничего не сообщал. И вообще, у меня нет ни малейшего желания иметь дело со всякими аномальными явлениями... типа вас.
Ховард опустился в кресло.
- Я ничего не понимаю. Как они могли узнать, если вы им ничего не сказали?
- Ховард, что произошло? Я вижу, вы встревожены. Расскажите.

Кен помялся, но было видно, что Нортон говорит искренне и что, скорее всего, он и вправда не сообщал о звонке. Подумав, что с Нортоном он может обсуждать эту тему, потому что Нортон и так уже знает о трупе, а в бумагах насчёт разговоров между собой ничего не сказано, Кен кивнул на дверь.
- Пойдёмте со мной.
Нортон вышел следом за Кеном на улицу.
- Ховард, судя по всему, вы недоиграли в детстве. Ну что вы от меня хотите? Был труп. С трупом что-то не так. Нас попросили молчать. Ну что ещё?
- Вы не понимаете. Это был не труп.
Нортон недоумённо уставился на Кена.
- А кто же это был? Русский шпион, что ли? Притворился трупом - авось не узнают.
- Мне не до шуток, Нортон. После вчерашних новостей я поехал на телевидение. Я хотел рассказать правду в прямом эфире, чтобы меня услышали все. Но они встретили меня там и стали угрожать. У меня семья, Нортон. Вы понимаете?
Нортон кивнул.
- Но зачем вам понадобилось разводить весь этот сыр-бор из-за какого-то странного трупа?
- Странного трупа? Вы считаете, что это всего лишь странный труп?
- Ну, может быть, нечто большее. Но вряд ли настолько, что за это стоит отдать свою жизнь.
Кен поморщился.
- Я не прошу вашей жизни, Нортон. Вы хорошо рассмотрели раны и надрезы?
- Мне кажется, да. - Нортон явно не понимал, чего от него хотят.
- И что вы увидели?
- Думаю, то же, что и вы.
- Вы не видели кадры с гуманоидом?
- Уже видел. Все только и говорят об этом гуманоиде, и вы туда же. Ховард, почему вы так уверены, что между ним и трупом есть какая-то связь?
- Потому, что я знаю это. Неужели, когда вы смотрели на его кожу, вам это ничего не напомнило? - Кен насторожённо вглядывался в лицо начальника, пытаясь определить, понял ли тот, в чём дело.
- Трудно сказать. Я видел что-то похожее внутри трупа. Но гуманоид совсем не похож на человека. Размеры те же. Но строение черепа, конечностей - совсем другое. А вы знаете, в чём дело?
Кен отрицательно мотнул головой.
- Не знаю. Но хочу выяснить. Я думаю, именно внутри трупа находилось то, что послужило сенсацией в новостях. Но почему они не сказали правду? Это как матрёшка, понимаете? Труп в трупе! Откуда он там взялся, я не представляю. Я прекратил вскрытие сразу, как понял - что-то не так. Я не знаю, был ли облик человека скафандром с искусно имитированной земной внешностью или же это была настоящая человеческая оболочка, натянутая на гуманоида.
Кен видел, что его слова вызвали замешательство у Нортона.
- Но... Кен, это невозможно! Труп выглядел так естественно. Слишком мало шансов так снять кожу с человека, чтобы она не была повреждена, а потом ещё и влезть в неё.
- Так вы думаете, это скафандр?
- Я не знаю, что думать. Знаю одно: если хоть что-то из ваших предположений верно - это ужасно. Получается, по нашей планете разгуливают монстры с человеческим обликом. Вы представляете, что произойдёт, если люди узнают об этом? Это будет паника, массовый психоз. Люди станут бояться людей, не зная, человек перед ними или нет.
- Смит был обеспокоен тем же. Он сказал, что я хочу посеять страх среди людей. Но я не хочу этого, Нортон. Намного страшнее знать о том, какие тайны скрывают от нас сами люди.
Кен замолчал. Нортон тоже сидел молча. Каждый думал о своём. Наконец Нортон заговорил.
- Что вы хотите от меня, Кен?
- Чтобы вы подтвердили мои слова. Я не могу бороться в одиночку. У меня нет никаких доказательств. А слова - это слишком мало. Но нам двоим могут поверить.
Нортон покачал головой.
- Я не могу, Кен. Я боюсь. Да я и не видел ничего особенного. Может быть, мы неправильно поняли ситуацию. Учёные такие же люди, как и мы. И им тоже бывает страшно. Неужели вы думаете, что они хотят зла всему человечеству?
- Где-то я уже такое слышал, - Кен встал и посмотрел на Нортона, оставшегося сидеть на скамье. - Я вижу, вы просто не хотите мне помочь.
- Вряд ли я смогу это, Кен. Даже если захочу.
Кен повернулся и медленно пошёл к зданию. Сделав несколько шагов, он обернулся к Нортону.
- Да, если вам, конечно, это интересно: смените свой телефонный аппарат. А ещё лучше - пригласите специалистов, чтобы проверили дом. Вас подслушивают.
Нортон с удивлением взглянул на Кена. Уяснив смысл сказанного, он поинтересовался:
- Именно поэтому вы вытащили меня на улицу? Думаете, за мной следят?
- И за мной тоже, Нортон. Вы не одиноки. Мы в одной упряжке, хотите вы этого или нет.

***

После разговора с Нортоном у Кена появилось ощущение, что он один во всём мире. Никто не может ему помочь. Все ополчились против него. Кен не представлял, что ему делать дальше. Невидимые глаза неотступно следили за ним. Он боялся выдать себя каким-нибудь неосторожным шагом. Он чувствовал, как тяжёлая мгла сгущается вокруг него, опутывает мысли, забираясь в самую сокровенную часть его души. Ему хотелось куда-нибудь забиться, спрятаться от самого себя и попытаться забыть всё, что случилось.

Мир потерял свою реальность. Кен сомневался, что сможет найти в себе силы что-то изменить. И на смену тоске пришла уверенность в необходимости затихнуть, исчезнуть на какое-то время от внимательных глаз. Кен думал, что если будет вести себя, как все нормальные люди, то сможет обмануть своих врагов. Пройдёт какое-то время, и они перестанут за ним наблюдать, уверенные в том, что он сдался. А пока ему надо подумать, приспособиться к новой роли и измениться.

Если бы Кен не пребывал последние дни в таком нечеловеческом напряжении, то, наверное, эти странные мысли могли заставить его задуматься. Но он был рад принятому решению. Отдохнуть. Забыть. Сделать всё, чтобы забыли о нём. Он не чувствовал, что кто-то управляет им, ведёт на коротком поводке туда, куда Кен, может быть, вовсе и не захотел бы идти, если бы имел право выбора.

В воскресенье Ховарды ожидали гостей. Том, светясь от счастья, разглядывал новенький компьютер. Такого роскошного подарка он не ожидал, хотя отец давно намекал ему, что на своё одиннадцатилетие Том получит что-то необычное. Бэсси вертелась рядом и противным голосом клянчила у брата, чтобы он разрешил понажимать на кнопочки. Это был настоящий компьютер. Не какая-нибудь игрушка, а серьёзная машина, с клавиатурой и принтером.

Мэгги гремела на кухне посудой. Кен пару раз заглянул туда в своём извечном желании помочь, но она шикнула на него, и он исчез. Вскоре раздался звонок. Пришли друзья Тома. Мэгги выглянула, чтобы поздороваться с первыми гостями, и попросила Кена перенести готовые блюда из кухни в гостиную. Кен носил, а Бэсси накрывала на стол.

В назначенное время собрались все гости. Пришла, наверно, половина класса Тома. Когда Мэгги вкатила праздничный торт, дети завизжали от восторга. Это была точная копия нового компьютера Тома, только, конечно, из теста, крема и прочих кондитерских снадобий.

Было очень весело и шумно. Когда гости разошлись, Кен с облегчением вздохнул. Он помог перетаскать грязную посуду на кухню и поставил Бэсси возле матери, чтобы она вытирала тарелки. Обычно это было обязанностью Кена, но сегодня он страшно устал, и ему совершенно не хотелось разговаривать с Мэгги, обсуждая сегодняшний вечер. Завтра с утра на работу. Кен вспомнил, что ещё не смотрел свежие газеты и, захватив их с собой, удалился в спальню. В одной из газет он наткнулся на восторженную статью под названием "Братья по разуму". Журналист выражал свою бурную радость по поводу того, что человечество теперь точно знает, что оно не одиноко во вселенной. Далее описывалось, насколько это прекрасно и замечательно, как долго люди этого ждали, веря, что когда-нибудь это произойдёт. Заканчивалась статья жизнерадостным утверждением: скоро инопланетный разум войдёт в повседневную жизнь землян, и люди будут обмениваться опытом с пришельцами из космоса, вследствие чего наука шагнёт далеко вперёд - так далеко, как людям ещё и не снилось.

"Это уж точно", - подумал Кен. Он отбросил газету в сторону и закрыл глаза. Кен не заметил, как заснул. А утром проснулся в прекрасном и бодром настроении.

***

Всю последующую неделю Кен пребывал в отличном расположении духа. Он сам себе удивлялся, настолько поразительно легко его разум перешёл от чёрной меланхолии к обычному для Кена состоянию радости и покоя. "Это потому, что я решил бездействовать", - рассуждал Кен по дороге на работу. - "Это плохо. Но моя семья в безопасности. Это стоит того". Он был очень удивлён, когда начальник вызвал его к себе.

Войдя в кабинет, он застал довольно странную картину. Нортон сидел перед монитором, просматривая кадры с гуманоидом.
- Где вы это взяли, Нортон? - Кен подошёл ближе, чтобы лучше видеть изображение на экране.
- Моя знакомая работает на телевидении. Она переписала это для меня и даже не спросила, зачем мне это нужно. Сейчас вокруг столько говорят и пишут об этом гуманоиде, что моя просьба вряд ли выглядела странной. Можете не волноваться.
- Но... зачем? Зачем вам это нужно?
- Я думал, это нужно вам, Ховард.
Кен почувствовал, как что-то холодное зашевелилось у него под ложечкой и поднялось к самому горлу.
- Мне?
- Ну да. Вы же просили, чтобы я вам помог.

Нортон впервые оторвал взгляд от экрана и оглянулся на Ховарда.- Но, судя по всему, вы уже и сами не в восторге от своей идеи. Поняли, что с этим не справиться?
- Нет… То есть да, - Кен вдруг почувствовал себя омерзительно. Его мутило, голова раскалывалась от боли. И хуже всего было то, что он снова испытывал страх. Что хочет от него Нортон? Разоблачения? Может, это ловушка? Не так давно он категорически отказал Кену в помощи. А теперь что-то произошло, и он передумал. Но что могло произойти за такое короткое время? Вполне возможно, что Нортон работает на комиссию. Может быть, им показалось подозрительным поведение Кена. Он не знал, как вести себя с Нортоном.
- Садитесь, Ховард. - Нортон кивнул на кресло.
Кен сел. Только сейчас он заметил, что у Нортона забинтована рука.
- Что с вашей рукой?
- Так, пустяки. Порезался, когда менял оконное стекло.
- Так вы правда хотите мне помочь, Нортон? Почему вы передумали?
Нортон опустил глаза и стал разглядывать забинтованную руку.
- Так почему?
Нортон поднял голову и посмотрел Кену в глаза.
- Я не могу вам это объяснить, Кен.
- Но как вы можете мне помочь? Они не позволят нам ничего сделать. Я пытался, но вы знаете, что из этого вышло. - Кен смутно чувствовал, что ему лучше отстраниться. Он так долго уверял себя в том, что безопасность семьи превыше всего и что учёные сами со всем разберутся, что уже и сам поверил в это. А тут вдруг Нортон стал убеждать его в обратном.
- Я не хочу больше вникать в это, Ларри. - Он впервые назвал шефа по имени. Нортон вздрогнул. Кен не понял, что вызвало такую реакцию - фамильярность или нежелание Кена сотрудничать с Нортоном в этом деле.
- Это ваше окончательное решение?
Кен кивнул.
- Ну что ж, инстинкт самосохранения. Я не могу вас осуждать за это, Кен. Идите работать.

***

На следующий день сотрудники прозектория были обеспокоены исчезновением Нортона. Никто не видел, чтобы он появлялся на работе. Ему пытались дозвониться, но трубку никто не брал. Поскольку родственников у Нортона не было, подчинённые подали заявление в полицию. Но розыск не дал никаких результатов.

Кен был от этого немного не в себе. Он вспоминал во всех подробностях недавний разговор с Нортоном, но это ничего не проясняло. Нортон не упоминал о том, что собирался куда-то уезжать. Кен чувствовал, что исчезновение начальника каким-то образом связано с резкой переменой в отношении Нортона к проблемам Кена. Не так давно Нортон категорически отказался помочь Кену или хотя бы просто подтвердить его слова. Но чуть позже сам предложил свою помощь, а когда Кен сказал, что больше в этом не нуждается, внезапно исчез.

Кен был уверен, что это не просто совпадение. А вечером, вернувшись домой, обнаружил среди корреспонденции письмо от Нортона. Волнуясь сверх всякой меры, Кен вскрыл конверт и вытащил плотный листок бумаги, мелко исписанный знакомым почерком. Кен с трудом разобрал первые несколько строчек.

"Дорогой Кен!

Не знаю, имею ли я право так вас называть. Вы ясно дали мне понять, что не желаете иметь со мной никаких дел. Я не мог рисковать, выясняя, действительно ли вы передумали бороться, или же просто не доверяете мне. Ни в том, ни в другом я не могу вас упрекнуть. Я вёл себя достаточно плохо. Вы хотели знать причину моей внезапной заинтересованности, но я не смог сказать вам правду.

Помните, вы обратили внимание на мою забинтованную руку? Открою вам страшную тайну, Кен. Я действительно не соврал вам, сказав, что порезался об оконное стекло. Но это лишь малая часть правды. Я боюсь, Кен. Я очень боюсь. Но, похоже, мне нечего терять. Стекло задело артерию, и когда я пытался остановить кровь, то заметил в порезе инородное тело. Подумав, что это был кусок краски, отвалившийся от окна, я попытался извлечь его из раны. Кен, вы можете мне не верить, но, думаю, вы уже догадались, что это было. Напомню, что оконные рамы в моей кухне зелёного цвета.

Кен, я просто в шоке. Я тороплюсь написать это письмо, пока во мне ещё осталось что-то человеческое. Я не уверен, что позже не попытаюсь уничтожить все улики против меня, включая вас самого. Но пока я на стороне человечества и умоляю вас - во чтобы то ни было, расскажите всему миру правду.

Не стоит меня искать. Пока я не выясню, кто я и чем являюсь, это всё равно бесполезно. Возможно, мы с вами никогда больше не увидимся. Но надеюсь, мой почерк остался прежним и это письмо может послужить вам вещественным доказательством.

Внешне я ещё остаюсь человеком, но чувствую серьёзные внутренние перемены. Простите, что я не смог вам помочь и, на всякий случай, прощайте.

Ларри Нортон".

Кен ещё раз перечитал письмо. Сомнений быть не могло - Нортон его не разыгрывал. "Но как, как это могло произойти?" - спрашивал себя Кен. Боясь даже думать о возможных вариантах, он направился в ванную и, открыв холодную воду, подставил голову под кран. Эта процедура несколько прояснила его мысли.

Вытираясь, он подумал, что случилось то, о чём он всегда мечтал - Нортон исчез. Но это не принесло никакого облегчения. В последнее время, несмотря на разногласия с шефом, он чувствовал, что между ними возник какой-то контакт. Пытаясь объяснить это тем, что они оба "в одной упряжке", Кен всё же не считал это объяснение достаточно веским аргументом, чтобы разом перечеркнуть накопившуюся многолетнюю неприязнь. Лихорадочно думая, что могло послужить падению барьера, Ховард машинально повесил полотенце обратно и хотел уже выключить свет, как поймал взгляд своего отражения в зеркале. Кен так и застыл в нелепой позе, не отнимая руки от выключателя. "Внешне я ещё остаюсь человеком, но чувствую серьёзные внутренние перемены", - вспомнил он строчку из письма Нортона. А что, если… Кен даже боялся думать об этом, но его глаза сами нашли ответ, лежащий на полке над раковиной. Он протянул руку и привычным жестом взял скальпель. "Ты делал это сотни раз, дружок, - подумал Кен, - Надо когда-то и на живом". Стараясь не дышать, он слегка полоснул себя лезвием по запястью. Кожа расступилась, но Кен не почувствовал боли и не заметил, чтобы выступила кровь. Вне себя от страшных предчувствий, он стал углублять надрез, пока лезвие, пройдя через все артерии, вены и сухожилия, не уткнулось в твёрдую кость. Разрез внезапно стал наполняться кровью, и Кен почувствовал, что ему становится дурно.

"Идиот, какой я идиот! - подумал Кен. - Только бы не зашла Мэгги". Он сунул руку под кран, и вскоре дно ванны превратилось в кровавую бурную реку. Кровь не хотела останавливаться. Кен порылся в аптечке и наложил жгут. Вода в ванне постепенно стала светло-красной, затем розовой. Кен решил, что пора остановиться, и снял жгут. Залив рану антисептическим раствором, он неумело наложил на запястье повязку. "Так, наверно, происходило и с Нортоном, - подумал Кен, - только мне повезло чуть больше".

Откуда ему было знать, что прозрачной субстанции, находящейся внутри его тела, необходимо время, чтобы окислиться при соприкосновении с кислородом и, проявляя защитные свойства, покрыться серо-зелёной кожей, которая со временем станет бугристой и огрубеет…

***

В это время, в ярком свете бестеневых ламп, Билл Уилсон склонился над своим очередным пациентом. Ему предстояло установить причину смерти немолодого седеющего человека, найденного вчера геологами высоко в горах. Вскрытие не должно занять много времени, и Билл никуда не торопился. Он уже знал, что при трупе были найдены документы на имя Ларри Нортона. Во вчерашних новостях объявили, что этот человек ушёл из дома и не вернулся. А теперь он лежал на анатомическом столе перед Биллом. Билл вспомнил, что Нортон возглавлял прозекторий в большом городе на юге соседнего штата. Подумав о том, что судьба бывает несколько ироничной, Билл сделал первый надрез возле открытой раны на голове трупа. Скорее всего, причиной смерти послужила черепно-мозговая травма, которую погибший получил при падении в пропасть. Что-то зелёное влипло в рану у виска. "Это просто трава, - подумал Билл. - Часа через два я буду дома".

Билл внимательно осмотрел свежий сделанный надрез и вдруг понял, что это было вовсе не то, что он подумал...