Нагауто о рассветном дожде

Писной Андрей
АУДИОВЕРСИЯ ВСЁ УЖЕ РАБОТАЕТ
http://www.chitalnya.ru/work/208555/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Давно уж королева ночи закрыла цукуёме
Амэтарасу почему-то ещё спал его лучи
рубиновые руки не трогали лиан, воды
шёл мелкий дождь рассыпав круглый бисер
На глади речки Тонэ кружа в зеркальных хороводах

Цуку- ошейниковая совка почти божественная птица
трясёт намокшим вдруг крылом, к дождю клюв протянул
красавец красноногий ибис, мне кажется он воду пьёт
не ту что в речке, ту что дарит небо,что перламутром
всё блестит на нём не видно серых пятен,как видно
дождь слепой идет, играя каплями, как драгоценным камнём

Огромный суги кедр японский нахмурил брови ведь дождь идет
Он ожидал прихода Солнца и обжигающих лучей , его детишки ...
Кедра шишки, как раз готовят семена, но он не в силах
приказать Сомбуцу, ведь тот тогда нашлет грозу

На берегу сидит художник он в упоенье, он наблюдает саби
В круговороты хороводы бродяга ветер бросил клёна лист
и он как рыба с алым плавником танцует вместе с каплей
А королевская нимфея ,что лилией воды зовут,глаза открыла
Раскрыв дождю все лепестки и обнажив в улыбку красоту

Вся суйбокуга живопись на шелке тушью, пока лишь только в голове
Художник смотрит, он запоминает как клён танцует на воде
Как Цуку крыльями трясёт, а суги кедр нахмурил брови
Всё это будет на холсте , пусть дождь пройдет и глянет Солнце
Я сагауто эту написал во сне, где видел воды Тонэ и те круги что на воде.

СУГИ - японский кедр
СУЙБОКУГА - монохромная живопись тушью или углём на шелке или бумаге
САБИ - Ваби-саби — это японский термин, который как раз и отражает такое ощущение красоты, но в то же время несет в подтексте определенные моменты, трудно поддающиеся определению.
СОМБУЦУ - бог грозы и частично дождя
ТОНЭ - вторая по величине река Японии
НИМФЕЯ - поистине одна из самых больших и красивых кувшинок в мире
АМЭТАРАСУ - бог Солнца.