(Диалог в семье дипломатов)
- «Дорогая, я, наконец, поймал эту муху!»;
- «Немедленно окажи на неё давление!».
Реклама для «Виагры» и тому подобных средств: «Не дай Ему засохнуть!».
Лучшее средство омоложения лица (и организма в целом) - подтяжки (на турнике).
«Ну что, приляжем на дорожку?», - молодожёны собираются в свадебное путешествие.
«Доширак» - корм энергичных кошек.
«В животе шум и гам?» –
Все претензии к мозгам!» - реклама здорового образа жизни.
«Когда я в ментовке служил упырём,
Был молод, имел я силёнку!», - старая милицейская песня.
«Безоболочное взрывное устройство» - обнажённая женшина.
«Случка» – женский вариант случая
К ВОПРОСАМ ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Странное, нелогичное выражение: «выйти замуж». В русском языке движение «выходить» означает: покинуть место позади чего - либо и стать впереди этого объекта, в то время как слово «замуж» - явно звучит, как «уйти за мужа, встать позади него». Здесь налицо явный оксюморон. Почему так сложилось – неясно.
Или. Приставка «О (Об) в приложении к глаголу часто означает «приобрести, получить, присоединить нечто». Например,"осмелеть", «озадачиться», «обзавестись хозяйством», в юмористическом плане – «обрыбиться» (поймать рыбу), «остаканиться» и т. д. В этом отношении очень забавно выглядит слово «облокотиться».
Байка (тост) о себе.
Однажды чёрной – чёрной ночью в чёрную – чёрную комнату вошёл чёрный – чёрный человек. И лицо его было чёрным, и одет он был вовсё чёрное, и мысли его были черны, как ночь, и готов он был на самые чёрные дела, и фамилия его была……………………………………………………………Белов.
Мораль: не судите о человеке по паспортным данным.