Новые приключения Буратино. Глава 25

Лариса Клевцова
               
                Глава 25. Знакомство с братьями.


               
          Буратино ходил вокруг лежащего полена.

          «Пугало, ну что ты молчишь? Скажи что-нибудь!» – просил его мальчик.

          «Не хочу с вами разговаривать!» – ответило Пугало, и повернуло голову в другую сторону.

          «Мы твои братья!» - сказал Филиосси, и добавил, - «Мы все сделаны из одного дерева, понимаешь?»

          «Надо его вынести отсюда!» – решил  Филиосси.

          «Не надо меня никуда выносить, меня здесь поставили разгонять птиц! Я с этого места не сдвинусь!» - возмущалось Пугало.

          «Ну, правильно, ты не сдвинешься, потому что мы все тебя  сдвинем!» – радостно воскликнул Буратино, - «Давайте, попробуем! Все вместе, со всех сторон! Взяли!»

           Но ничего не получилось. Пугало отбивалось руками, чтобы куклы не смогли его поднять. Потом стало  визжать.

           «Ой! Ой-ой-ой! Мне щекотно! Не трогайте меня! Ой-ой-ой!» - закричало Пугало, но потом вдруг резко замолчало, - «А ты кто такой?»

          Братья бросили полено и оглянулись, раздвинув толстые стволы растений, просунулась голова Артемона.

          «Ура! Ура!» – закричали куклы, - «Идет папа Карло!»

          «Папа Карло! Папа Карло! Мы здесь!» – закричал Буратино и бросился навстречу отцу.

          «Ну, и что у вас тут случилось? Кто упал в обморок? Кому срочно понадобилась мазь?» - спросил старик, и поставил на землю Мальвину и Пьеро.

          «Уже никому!» – ответил Буратино, - «Мы нашли брата, но он, почему-то совсем не рад, что у него появилось сразу много братьев!»

          «Да вы его просто напугали, завалили на землю! Сейчас мы его поднимем, поставим на ноги!»

          «У него нет ног!» – закричали дружно деревянные человечки.

          «Не беда, нет, так сделаем!» – сказал папа Карло и поднял полено, - «Ты уж извини их, дружище, они очень долго искали тебя! И все-таки нашли, а я не верил!»

          «Папа Карло, а ты сделаешь ему ноги?» – спросил Буратино.

          «Конечно, малыш!»

          «И он будет тоже называть тебя папа Карло?»

          «Я думаю, что он сам решит, как меня называть!» – ответил старик.

          «Значит, у тебя будет два сыночка, - я и Пугалино?»

          «Вы все мои сыночки!»

          «Нет! У сеньора Карабаса Барабаса много сыночков, а я у тебя – один!»

           «Теперь будет – два!»

           Старик внимательно посмотрел на полено и поставил на землю.

            «Смотрите, какой славный парень! Вот только дерево все прогнило снизу. Ну, это не страшно, сделаем тебе ноги, и будешь бегать, вместе с братьями!» – сказал папа Карло.

             «Нет, простите, но я не смогу бегать! Мне надо охранять поле! Это моя работа!»

          «Видишь, папа Карло, он не хочет быть нашим братом!» – сказал Буратино.

          «Я не знаю, кто такой брат  Меня  поставили здесь, и я не могу уйти!» – тихо ответило Пугало.

          «Понимаешь,  на острове Находок росло высокое дерево. Это было непростое дерево.  Все поленья, на которые распилили его, были говорящие.  Первое полено  досталось мне, вот из него и получился Буратино!» - пытался объяснить Папа Карло, историю братьев.

          «Папа Карло, помнишь, как ты мне нос укорачивал?» – радостно закричал Буратино.

          «Конечно, помню, малыш! А вот остальные поленья остались на острове. Там их нашел знаменитый доктор кукольных наук Карабас Барабас, и сделал кукол из всех поленьев. Вот они все перед тобой, даже Охоткин получился!» – с улыбкой сказал старик и потрепал собачку за длинное ухо.

           «Р-рав! Это я – Охоткин!» – рявкнул пес и лизнул полено.

           «А потом мы все прилетели на воздушном шаре в страну Дураков!» – продолжил Филиосси.

          «И решили узнать, кто же из нас старший брат? Правильно я говорю?» - спросил Лопушано, и посмотрел на папу Карло.

           «Наверное, правильно, ведь я же не был с вами!» – ответил папа Карло.

           «Была Мальвина, это она нас замеряла на старшего брата!» – крикнул Буратино.

           «Извините, но я немного знаю математику, я училась в стране Умников! Я  замерила всех братьев и посчитала, что не хватает еще одного полена, то есть тебя, Пугалино!»

           «А ты тоже мой брат?» – спросил Пугалино, и внимательно посмотрел на девочку.

           «Нет, я не брат, я просто – друг!» - ответила Мальвина.

           «Ты очень красивая, мне жаль, что ты не наш брат!» – сказало Пугало.

            «Ты на нее не засматривайся, у нее есть жених,  наш поэт Пьеро! Он ей стихи пишет!» - вставил Буратино, - «Папа Карло, ну продолжай дальше, ты так красиво про нас рассказываешь, что хочется слушать и слушать!»

             «Но мы уже закончили  рассказывать вашу историю, и теперь надо спросить согласие Пугалино, захочет ли он ехать с нами в страну Дураков?»

              «Я бы очень захотел поехать с вами куда угодно, но мне доверили охранять это поле. Я  не знаю, как мне быть!»

          «Кар-р! Кар-р!  От тебя Пугалино все равно нет накакого толку, если я захочу поклевать зерен, то поклюю. Тебя никто не боится! Можешь лететь вместе с ними! Кар-р!» – каркнула ворона.

           «Правда, не боитесь? А я старался очень громко кричать, и руками махать! А вы меня совсем не боялись!» - обиженно произнес Пугалино.

            «Кар-р! Кар-р! Можешь доверить это дело мне!» – каркнула ворона, - «У меня есть свисток! Я пролечу над полем пару раз, всех распугаю, или оглушу! Кар-р! Хотите послушать?»

            «Конечно, хотим, интересно!» – крикнул Буратино.

            Ворона лапкой подцепила свисток, который болтался у нее на шее, взяла его в клюв и свиснула, то - есть, каркнула в свисток. И над полем начали разноситься такие трели, что все птицы замерли в воздухе.

             «Сеньора ворона, хватит, хватит, а то мы  оглохнем сразу на все уши!» - закричал Ушано, закрывая свое единственное ухо.

             «Ну, что, распугаю птиц? Кар-р! Кар-р!»

             «Вы не то, что распугаете, вы их просто разгоните всех с этого поля! Они забудут и дорогу сюда!» – сказал папа Карло, - «А теперь нам надо собираться в обратный путь. Ну что, Пугалино, пойдешь  с нами?»

              «Это у меня будет такое имя – Пугалино?»

             «Если тебе не нравится, мы тебе придумаем новое!»

             «Нет, пусть будет это! А ноги вы мне приделаете?»

           «Конечно, малыш! Мы тебе сделаем и ноги, и одежду новую тебе Мальвина сошьет, и в театре будешь выступать!»

            «Я иду с вами!» – решительно сказал Пугалино, - «Только я еще ходить не могу!»

            «Ничего, я тебя понесу!  Артемон и Охоткин идут первыми, только не очень быстро. А все остальные идут за собаками. Я иду последним, чтобы никто не растерялся!»

             Папа Карло поднял полено и положил себе на плечо. Мальвину посадил на Артемона, и куклы медленно стали продвигаться по густо растущиму лесу растений.