Иоиада - 9

Константин Рыжов
8. http://www.proza.ru/2010/08/03/970 

                9

«Чего ради Гермес вдруг объявился в Афинах?» – наверняка, спросит кто-нибудь из читателей. «Да очень просто! – ответим мы – такой уж у него удел: всюду поспевать и во все вмешиваться!» - «Это нам как раз понятно! Только откуда он мог узнать об Ио?»  Не трудно объяснить! Но для этого придется перенестись на сутки назад - в тот день, когда Персефона была увезена в Преисподнюю своим дядюшкой. Вечером ее мать Деметра, уложив маленького  Демофонта, готовилась присоединиться к женским посиделкам в покоях царицы, как вдруг заметила в углу детской призрачную тень юноши. Присмотревшись повнимательнее, богиня с удивлением признала в ней своего последнего любовника.

- Иасион, мой мальчик! – воскликнула она. – Как ты смог разыскать меня?

- По запаху твоих духов, тетушка! – отвечал тот с усмешкой. – А если серьезно, нам, мертвецам, совсем нетрудно проделывать подобные фокусы. С утратой плоти, обретаешь новые качества. Но, увы, любовные утехи для меня теперь невозможны!

- Бедный ты бедный! Мой брат настоящий изверг! Как он мог поступить с тобой подобным образом?

- Что поделаешь, тетушка, что поделаешь! – вздохнул Иасион. – Говоря по правде, я всегда был невоздержан на язык. Вот и поплатился за это. Однако я явился к тебе совсем не за тем, чтобы сетовать на свою судьбу. Просто хотел сообщить, что твоя дочка Персефона находится теперь в обители мертвых  и во всю флиртует с  дядюшкой Аидом!

Если бы дочери Крона сообщили вдруг, что Атлант забил на свою  работу, и небо рушится на землю, она не была бы так сильно поражена.

- Что? Что ты сказал? – вскричала богиня, дрожа от негодования. – Этот плюгавый извращенец увез к себе мою девочку, мою голубку? Быть этого не может! Да он бы и не решился на подобную дерзость!

- Надо признать, тетушка, что ты его явно недооценила! – возразил Иасион. – Он это сделал, и даже более того: успел переспать с твоей дочуркой.  Такова грустная правда жизни, которую я принес из царства смерти.

Его слова совершенно сокрушили несчастную Деметру.

- Что же мне теперь делать? – простонала она.

- Ты должна пойти к Зевсу и потребовать, что бы дядюшка взял Персефону в жены! Сам, по своей воле, Аид никогда на ней не женится, но ослушаться владыку богов он, конечно, не посмеет.

- Как я могу показаться на глаза брату после того, как он застукал нас вместе?

- Фи, тетушка! – воскликнул Иасион. – Думаешь, дядюшка до сих пор переживает твою измену? Нашла о чем беспокоиться!  У него есть дела поважнее!  На твоем месте я не стал бы откладывать своего возвращения.

Иасион исчез. Обдумав хорошенько его совет, Деметра решила им воспользоваться: обернулась ласточкой и быстро покинула Элевсин…

Между тем Зевс не находил себе от волнения места.

- Я не могу так просто сидеть и ждать! – твердил он Гермесу, сердито расхаживая по своей светелке. – Мы должны что-нибудь предпринять!

- Это невозможно, батюшка, пока не узнаем, где Ио! – возражал на это его благоразумный сын.

- Так узнай!

- Откуда? Ведь нам неизвестно, где тетушка!

- Ох, уж эта тетушка! Ох уж эта Деметра! Чего бы я, кажется, не сделал для того, чтобы заполучить ее сюда!

Деметра как раз подлетела к окну и услышала последнюю фразу.  Сообразив, что ей нечего опасаться, богиня влетела внутрь и приняла свой обычный образ. Это свершилось так неожиданно, что даже Гермес был несказанно удивлен.

- Милая! – воскликнул Кронион, радостно потирая руки, - ты вернулась? Наконец-то! Представить  не можешь, как я этому рад!

- Чему же здесь радоваться! – накинулась на него богиня. – Девчонку увели у тебя из-под носа, а ты  торчишь тут и ничего не делаешь!

- Но разве ты сама… - растеряно начал Зевс.

- Что я сама? Что я сама? – наступала на него  сестра. – Выходит, я должна сидеть возле нее, как привязанная? А ты куда смотрел? Разве она тебе чужая?

- Само собой, не чужая! Пусть я недолго с ней общался, бедняжка крепко запала мне в сердце…

- И как ты мог допустить, что этот нетопырь, твой брат, изнасиловал малютку, словно она какая-нибудь побирушка!

- Изнасиловал? Мой брат? - вскричал потрясенный Зевс. – Неужели это правда, дорогая? Разве такое возможно?

- А почему нет, пустая твоя голова? Или у Аида ничего не висит между ног? И разве вы, мужики, не думаете все об одном и том же: как всунуть свой окаянный отросток в любую подвернувшуюся щель?

Потрясенный Зевс рухнул в кресло и беспомощно развел руками.

- Я знал, что может произойти что-то скверное! – признался он. - Но что бы такое!

- Этого мало! – продолжала Деметра. – Есть кое-что похуже!

- Господи, что же может быть хуже?

- Он не желает жениться!

- Кто? – оторопел Зевс.

- Аид!

- Не желает жениться? А что, в этом есть необходимость?

- А ты как думаешь? – закричала богиня. – Хочешь, чтобы в девочку тыкали пальцами? Чтоб все хихикали у нее за спиной? Ты этого хочешь? Этого?

- Нет, милая, конечно, нет, - поспешил заверить ее Зевс. – Просто удивляюсь, почему ты настолько этим обеспокоена…

- А я дивлюсь твоей речи! Кто же должен об этом беспокоиться, если не я? Разве у бедняжки есть кто-то ближе меня?

- Но когда вы успели так сблизиться?

- У нас было достаточно времени, пока ты крутил свои бесконечные романы! – ядовито заметила богиня.

- В чем ты меня упрекаешь, сестрица, - спросил вконец сбитый с толку Зевс. – Если ты намекаешь на Геру…

- Не считай меня за идиотку! – гневно оборвала Деметра. - О Гере я уже давно не заикаюсь. Но оставим этот нелепый разговор. Скажи лучше, что ты намерен предпринять?

Вместо ответа владыка богов растеряно посмотрел на Гермеса.

 - Тетушка права! – дипломатично заметил сын Майи. – Следует сделать так, как она говорит.

- Ты так считаешь?

- Вне всякого сомнения!

Зевс развел руками.

- И что это нашло на моего братца? – пробормотал он. – Не знал, что у него такой извращенный вкус!

- Видно демон его попутал! – всхлипнула богиня. – Мог бы и пощадить бедняжку, ведь у девочки только-только начала формироваться грудь!

- Только-только начала формироваться? – опять удивился владыка богов. – Я бы сказал, что формы у нее вполне зрелые.

- Тебе-то откуда знать? – ревниво спросила Деметра.

- Как же мне не знать, когда я…

- Батюшка! – вмешался Гермес. - Можно сказать тебе два слова наедине?

Он отвел Зевса в дальний угол комнаты и прошептал ему на ухо:

- Тетушка не в себе, зачем раздражать ее по пустякам?

- Милый мой, - проворчал Кронион. – У кого-то из нас, очевидно, поехала крыша, и я думаю, это случилось с моей сестрой. Ты же видишь – она несет совершенную дичь!

- Я вижу лишь одно - ты злишь ее каждым словом, в то время как нам позарез нужна ее помощь. Дай мне возможность переговорить с тетушкой, и я выведаю у нее все, что надо.

- Изволь, голубчик, с удовольствием! А то я скоро рехнусь от этих баб!

Зевс выбежал из покоев. Гермес подсел к Деметре и взял ее за руку.

- Тетя! Я скорблю вместе с тобой! – мягко сказал он, изображая на лице горячее сочувствие. – Представляю, как тебе сейчас тяжело!

- Все бы ничего! – вздохнула богиня. – Но почему этот негодяй не хочет жениться на моей девочке?

- Он изменит свою точку зрения, я тебе обещаю!

- Ты и вправду так думаешь? – с надеждой переспросила несчастная мать.

- Батюшка все поправит. Ведь он, как никак, владыка этой вселенной, и значит имеет некоторый вес!

- Действительно!

- Но есть одно небольшое «но», которое может сильно спутать наши планы!

- Что это такое, племянник?

- Не что, а кто, тетушка! Не забывай о Гере!

- Ей-то какое до всего этого дело?

- Не скажи, тетушка, не скажи! – покачал головой Гермес. – Разве ты забыла? Ты похитила у нее корову! И какую! Тетушка Гера в ярости. Она может из вредности испортить нам весь расклад.

- Господи! Далась вам эта корова!

- И все-таки мы должны ее вернуть! Где, кстати, ты ее оставила?

- В Афинах, у капитана корабля, что отвез меня в Аттику!

- Хорошо, - рассеяно обронил хитрец, не показывая собеседнице, как важно для него это известие. – Теперь тетушка, тебе надо отдохнуть! Отправляйся к себе, а я немедленно лечу по нашим делам. Надеюсь вернуться с хорошими вестями!

Выпроводив Деметру, Гермес разыскал Зевса и сказал ему:

- Все в порядке, батюшка! Я узнал, что нам надо. Постарайся теперь не сердить тетушку. Помни: мы еще не получили от нее цветок живого лотоса!

- Да я вообще не собираюсь с ней разговаривать! – сердито буркнул владыка богов. – Мне уже давно сделалось ясно: чем меньше я с ней общаюсь, тем крепче мой сон!

Гермес привязал к ногам крылатые сандалии и стремительно взмыл в воздух. Однако полетел он не в Афины, но направил свои стопы в царство мертвых. «Вот ведь какая незадача! – бормотал себе под нос сын Майи. – Итак, дядюшка Аид лишил невинности малютку Персефону! Не ждал я от него такой прыти, совсем не ждал! Хорошо, что батюшка, озабоченный судьбой Ио, не понял причитаний своей сестрицы. А то, не сносить  бы мне головы – ведь, как не крути,  это я спровадил бедняжку в Преисподнюю! Хотя нельзя не признать, что мой замысел себя оправдал!»

Промчавшись над Стиксом, быстроногий вестник добрался до замка Аида и прошел прямиком в его покои.

- У меня плохие новости, дядя! – объявил он с порога. – Батюшка узнал о том, как ты обошелся с его дочерью и пришел в неописуемый гнев! Думаю, тебя ждет весьма и весьма неприятный разговор!

Услыхав угрозу, Аид съежился  и втянул голову в плечи.

- А если я скажу: это она меня соблазнила! Что тогда? – жалобно спросил он.

- Вряд ли что-то изменится! – возразил Гермес. – Кто бы кого не соблазнил: ты ее, или она тебя, мужчина все равно считается грубым насильником, а девушка – несчастной жертвой. Таково общее суждение, и твой случай не станет здесь исключением!

- О-хо-хо! – тяжело вздохнул Аид. – Что же мне теперь делать?

- Это очевидно! – сурово промолвил Гермес. – Либо тебе придется съехать с квартиры и перебраться куда-нибудь поближе к Тартару, либо принять в свой дом Персефону. И право, второе куда лучше первого! К тому же совсем не обязательно постоянно жить с ней под одной крышей. Если согласишься на женитьбу, я буду твоим ходатаем при заключении брачного договора.

- А это что-то изменит?

- Очень многое! Можно, к примеру, обговорить, что Персефона должна проводить треть года в верхнем мире, вместе с матерью.

- В самом деле? – воспрянул духом Аид. – Значит, она не будет постоянно мелькать у меня перед глазами?

- Конечно, нет! Ведь мир велик, и два любящих супруга всегда могут устроиться таким образом, чтобы пореже видеть друг друга!

- А нельзя, сделать так, чтобы моя жена проводила в верхнем мире две трети года? – робко спросил Аид.

- Не знаю, дядюшка, не знаю, - протянул Гермес. – Впрочем, можешь не сомневаться - моя сестренка быстро сообразит, что к чему. Едва ли Преисподняя придется ей шибко по вкусу. Не удивлюсь, если Персефона станет гостить на поверхности не то что две, но и все три трети года!

- Если так, я согласен, - вздыхая, промолвил Аид. По всему было видно, что положительное решение далось ему совсем непросто.

Гермес помчался обратно на Олимп и пробрался в чертоги Деметры, которая с нетерпением ждала его возвращения.

- Я уладил твое дело, тетушка! – сообщил он. – Хотя это и было нелегко.

- Мой братец никак не соглашался на брак?

- Ни в какую! Пришлось немного припугнуть его. Но теперь все устроилось!

- Не знаю, как благодарить тебя, племянник! У меня теперь, словно гора с плеч! – проливая благодарные слезы, говорила добрая богиня.

- Пустое, тетушка, пустое! – небрежно отмахнулся Гермес. – Ты же знаешь: служба тебе всегда доставляла мне большое удовольствие.  Но ты и в самом деле можешь помочь мне в одном небольшом дельце – подскажи, где разыскать живой цветок лотоса.

- А зачем он тебе? – насторожилась Деметра.

- Хочу порадовать свою мачеху!

- Видишь ли, мой милый, ближайшее место, где цветет лотос – это дельта Нила.

- Далековато, конечно, - проворчал Гермес, - но сыновий долг – прежде всего!

По уходу Гермеса Деметра покачала головой и пробормотала себе под нос: «Ах ты изворотливый плут! Говоришь, лотос нужен тебе для мачехи? Так я и поверила! Это все Зевс со своей прелюбодейкой! Жаль, я не могу насолить братцу покрепче! По крайней мере, расскажу о его шашнях Гере».

На следующий день, сразу после восхода, Гермес тайком встретился с Зевсом в саду позади дворца.

- Батюшка, - сказал он, - боюсь сглазить, но, кажется, вся эта катавасия с Ио приближается к благополучному завершению.

- Хорошо, кабы так! – обрадовался Зевс.

- Есть правда одна загвоздка, - продолжал сын Майи, - нынче в Греции неурожай на лотосы. Придется нашей красотке плыть за ними в Египет, если, конечно, она желает вернуть себе человеческий облик.

- Да что ты! – замахал руками Зевс. – Разве бедняжке под силу такое приключение?
 
- Ничего не поделаешь! Донесу ее до Крита, а дальше пусть добирается, как может. Ведь я тоже не двужильный таскать ее по свету на своем загривке!

- Ладно! – с тяжелым вздохом согласился Громовержец. – Будем надеяться, она доберется до места.

- А как же ты, батюшка? – спросил Гермес. – Прилетишь проститься  или нет?

- Я бы с удовольствием, да только Гера едва ли меня отпустит. Она ведь следит за каждым моим шагом! Да что там шагом! – за каждым взглядом, за каждым поворотом головы!

- Вот как!

- Но зато она самая заботливая супруга на свете и старается угадать каждое мое желание. Аж, с ног сбивается, так хочет угодить! Стоит мне задуматься, она тотчас спрашивает: «Милый, не желаешь ли ты этого, не желаешь ли того?» Если я протягиваю руку за какой-то вещью, сестрица кидается сломя голову, чтобы самой подать ее. Она постоянно, каждую минуту рядом вместе  со своей работой - вышивает для меня новый плащ, придумывает к обеду всякие деликатесы и говорит, говорит, говорит… о своей любви.

- Да вы просто идеальная пара, - со смехом заметил Гермес. – Кто бы мог подумать!

- Признаться, мне ужасно стыдно, что я так долго не ценил ее преданности, - продолжал Зевс, -  обманывал, изменял, заставлял ревновать. Теперь все это, разумеется, в прошлом – я примерный муж и твердо намерен блюсти супружескую верность!

- Прекрасно, батюшка, что ты обрел, наконец, спокойную гавань! Я бы с удовольствием послушал про твою новую  добропорядочную жизнь, но мне пора отправляться в Аттику. Как бы чего не случилось с нашей Ио.

- Ступай, дружок, ступай! Но я не прощаюсь. Может, у меня все же получится ненадолго вырваться в ваши края.

Зевс остался на Олимпе, а Гермес перенесся в Афины и, приняв образ полной, грудастой кадмейки, отправился разыскивать Ио. О том, как ему удалось вырвать ее из рук дочерей Кекропа, мы уже поведали в предыдущей главе…

…Поздним вечером того же дня Гермес прилетел на Крит и опустился вместе с Ио на морском берегу.

- Уф, малышка, - отдуваясь, проговорил он. - Ну и тяжела ты, однако! И почему батюшка не превратил тебя в овцу или, того лучше, в гусыню? Ему-то все равно, а мне было бы намного сподручней!

Корова печально посмотрела на него своими огромными прекрасными глазами.

- Что? Тебе опротивела твоя рогатая внешность? – усмехаясь, спросил сын Майи. – Придется самой поработать над возвращением прежнего образа. Запомнила, что я сказал? Плыви прочь от острова все дальше и дальше. В конце концов доберешься до Египта. Не волнуйся, мимо не проскочишь! А как окажешься в низовьях Нила хватай первый попавшийся лотос. Глядишь, тебе сразу полегчает!

Телка понуро опустила голову и стояла, тихо помахивая своим хвостом. Внезапно она встрепенулась и громко замычала.  Оглянувшись, Гермес увидел Зевса, который быстро спускался к ним со склонов Иды.

- Наша взяла, батюшка! – радостно сообщил он. – Теперь остался сущий пустяк!

Громовержец приблизился к Ио и нежно обнял ее за шею.

- Посмотри, Гермес, - растроганно сообщил он, - бедняжка лижет мне руки и трется об меня головой! Ах ты, горемычная! Сколько несчастий пришлось ей пережить по моей вине!

- Хорошо то, что хорошо кончается!

Но оказалось, их ожидала еще одна проблема. Едва они подошли к воде, Ио улеглась на живот, отказываясь следовать дальше.

- Иди, иди, глупышка, - подталкивал ее Зевс. - Она не хочет плыть, Гермес! Что нам делать?

- Надо ее ободрить!

- Ты прав! Сейчас я покажу, что плавать по морю совсем не страшно!

Зевс снял с себя всю одежду и вошел в воду.

- Иди сюда! – поманил он корову.

Ио поднялась на ноги, смело шагнула в волны и быстро подплыла к Зевсу.

- Смотри, смотри, Гермес, - с умилением говорил Громовержец, - она плавает, она толкает меня мордой, она заигрывает со мной! Чего она хочет?

- Думаю, малышка не прочь принять тебя на свою спину, - догадался сын Майи.

Зевс ухватился за рога, быстро перекинул свое тело через круп и удобно устроился на спине Ио. А та, словно только этого дожидалась, быстро устремилась в открытое море.

- Эй, эй, ты чего это? – забеспокоился Зевс. – Поворачивай назад! Ты слышишь, что я сказал?

Но Ио делала вид, что не слышит! Расстояние между ней и берегом стремительно увеличивалось. Застыв на коровьей спине, голый Громовержец не знал, на что ему решиться.

- Что мне делать, Гермес? – в отчаянии вопрошал он.

- Право, не знаю, батюшка! Но я бы посоветовал тебе покрепче держаться за рога. Не ровен час, свалишься, кто тогда тебя спасет?

Зевс так и поступил. Нежданно-негаданно он оказался вовлечен в морское путешествие и должен был разделить со своей возлюбленной все его опасности. Берег позади быстро превратился в тонкую полоску, и только снежная вершина Иды еще алела в лучах заходящего солнца. Когда дневное светило бесшумно скрылось в морской пучине, на небе одна за другой стали зажигаться звезды. А Ио все плыла и плыла вперед, унося своего возлюбленного прочь из Греции…

Путешествие длилось всю ночь и большую часть следующего дня. Только вечером на горизонте показалась земля. Это был Египет! Как и предполагал Гермес, Ио без особенного труда добралась до этой далекой страны. Цветы лотоса, покрывавшие воды дельты, уже начинали закрываться, когда Ио ухватила один из них своими мягкими губами и, быстро прожевав на ходу, отправила нежную мякоть в свой желудок. В тот же миг произошло чудесное превращение: коровья личина исчезла, и Зевс оказался на берегу в обнимку с прекрасной нагой девушкой.

- Судьба вновь свела нас вместе, милый, - радостно сказала она, горячо прижимаясь к Громовержцу. – Мне кажется, после нашей последней встречи минула целая вечность!

- Ио! Дорогая моя, - растеряно говорил Зевс, стараясь вырваться из ее объятий. – Должен тебя предупредить, что с тех пор многое изменилось. Я стал другим…

- А я думаю, что ты совсем не изменился! Погляди, как он поднялся при моем приближении.

- Ты ничего не понимаешь, дорогая! Это не внешнее, это внутреннее перерождение. Я взялся за ум, вернулся к жене и веду добродетельный образ жизни… Я…

- Но ты обещал научить меня новым любовным играм!

- Обещал, это точно, - признался Зевс, - но только…

- Обещания надо выполнять! – лукаво погрозила ему принцесса.

- Я знаю, милая, но это совершенно невозможно… Что ты делаешь, Ио? Я обещал жене…

- Что, что ты обещал жене? Расскажи мне, дорогой!

- Я не могу говорить, когда ты…

- Не отвлекайся! Объясни мне, но только со всеми подробностями, что ты обещал не делать со мной…

- Это даже смешно, дорогая, ты сама должна понимать…

- Ах! Твой рассказ так возбуждает меня! Хочешь, я отгадаю? Ты обещал, что  наш петушок больше не будет заглядывать в чужие гнездышки?

- В общем… да… Умоляю тебя, не трогай его… мне щекотно…

-  Но мы не делаем пока ничего предосудительного! Вот он, а вот она… Видишь, как они далеки друг от друга? Ты честно блюдешь свою клятву!
 
- И все же мы находимся очень близко друг к другу. Боюсь, моей жене это не понравиться…

- Милый, ты слишком, прямо-таки чрезмерно строг к себе…
 
- Ио! Оставь его в покое!

- Я  отыскала для твоего петушка другое гнездышко. Или твоя жена запретила тебе даже это?

- Ей и в голову не могло прийти…

- Значит, твоя совесть должна быть спокойна! Отбрось всякие сомнения и ступай сюда!

- О, Ио… О… - владыка богов честно пытался  бороться с искусительницей, но крепость его принципов в конце концов пала, подмытая волной сладострастия…

«Как я слаб, как я слаб, - думал он, весь содрогаясь от наслаждения. – Хорошо еще, что Гера не видит меня…» Однако, увы – Зевс напрасно тешил себя этой иллюзией! Первые подозрения у ревнивой дочери Крона появились еще накануне, когда ее муж не явился, как обычно домой. Спустя несколько часов подозрения превратились в полную уверенность. Единственное, что оставалось скрытым от Геры, так это имя новой разлучницы. Словно львица в клетке она металась по своему чертогу и без конца задавала себе один и тот же вопрос: «Кто, кто она? Как ее имя?»

Мрак тайны рассеялся лишь на другой день благодаря отзывчивости Деметры. Навестив сестру, она завела с ней разговор о цветах, а потом спросила:

- Как понравились тебе лотосы?

- Какие лотосы? – косо взглянула на нее Гера.

- Те, которые собирался подарить тебе Гермес! Он специально решил отправиться за ними в дельту Нила. Кажется, и Зевс хотел составить ему компанию… Но что с тобой, сестренка? Погоди!

Гера стремительно выбежала из комнаты. Спустя короткое время она уже мчалась над морем на своей крылатой колеснице. Минул час – и богиня оказалась у берегов Египта… Ее горящие глаза внимательно вглядывались в густые заросли папируса… «Неужели… неужели… - шептали ее уста. – Но как он мог?»

Внезапно Гера испустила горестный крик. Последние крупицы надежды в ее груди были безжалостно раздавлены жестокой дланью очевидности: ее пропавший супруг совершенно голый стоял на коленях у кромки воды и вдохновенно трудился над голенькой хрупкой девицей, застывшей перед ним на четвереньках и отважно выставившей навстречу Громовержцу свой маленький круглый зад. Оба были так поглощены их непристойным занятием, что совершенно забыли об осторожности. Тем печальней оказалось их возращение к реальности!

- Бог мой, Гера! – воскликнул потрясенный Кронион. – А я… а мы… здесь…

- Как ты мог! – воскликнула Гера. – Как ты мог!!!

И, хлестнув коней, она умчалась прочь от этого омерзительного зрелища.

- Гера! Любимая! – тщетно взывал ей вслед Зевс. – Куда же ты? Это совсем… совсем не то, о чем ты подумала…

                Конец.

"Эротикон" http://www.proza.ru/2013/07/10/377