Цена гордыни. Олесь Летаев

Олесь Летаев
      
Цена гордыни

         Ослепительное солнце беспощадно палило уже с самого утра. Его утренние лучи, переотражаясь в лазурной воде лимана, освещали все вокруг: нежно-кофейного цвета прибрежный песок, отдельно стоящие пальмы с удивительно зелеными гривами причесок, даже затрагивали скалы, которые молчаливо охраняли это сказочное место, заслоняя собою от ветров все пространство. Вода в лимане была серебристо-лазурного цвета. Она была так прозрачна, что можно было различать не только отдельные камешки, но и особенности их окраски. Мелкие рыбешки сновали между камней и ракушек, что-то подбирая. Наверно у них это был первый завтрак.
        На берегу, недалеко от воды, в парусиновом кресле сидел старик. Это был среднего роста, худощавый спортивного вида человек. Сильное, жилистое тело, бронзовое от загара было прикрыто чем-то отдаленно напоминающем шорты цвета хаки и такого же цвета майку. На абсолютно седой голове была соломенная шляпа –  (le chapeau de paille), как любил говаривать Эрнесто. Аборигены – местные латиносы – жители деревни, которая находилась рядом с лиманом, называли его чаще всего «Эр» - по первой букве его имени, или еще немного реже – «Ро». Зачастую латинская буква “R” называется на международном сленге Romeo (Ромео). Получалось так, что у Эрнесто было еще как минимум три прозвища: «Р», «Ро» и «Ромео». Местные ребятишки любя называли его дедушка «Ро». Они были такие откровенные, такие первозданные и чистые, как сама природа этого удивительного уголка. Прозрачные как вода лимана, способные впитывать, всю информацию, как этот сыпучий песок впитывает влагу и, наконец, кристально чисты как воздух этого райского уголка.
         Эрнесто жил в этой стране без малого уже тридцать лет. Никто не знал, откуда он родом. Все давно уже считали его местным, таким же как они, после одного события произошедшего давным-давно.

Экзамен на «вшивость»

         Это произошло как-то спонтанно,  и совсем неожиданно для Эрнесто, да и, наверное, для всех посетителей кафушки. Если можно было так назвать старый амбар, где местное население мужского пола коротало время длинными вечерами. Здесь можно было выпить чашку чаю, местной текилы, от которой сразу выворачивало даже опытных в этом деле аборигенов. Но за особые деньги. За огромные деньги (около десяти баксов) можно было выпить бутылочку настоящего пива. Такого же теплого, как и атмосфера этой местности.
         Эрнесто, как обычно, зашел в кафе и подойдя к стойке попросил чашку чаю. Местный чай был отменный – с тонким ароматом и прекрасным тонизирующим вкусом.         
               
         
        «Настоящие мужчины должны пить текилу» - прогнусавил сосед справа. Это был огромного роста верзила – местный хулиган и забияка. В добавок к своим словам он как бы нечаянно задел локоть Эрнесто так, что тот даже пролил чай на барную стойку. Второй раз напомнить о том, что пьют местные «мужики» горилла не успел, так как Эрнесто вырубил его на несколько минут четким отработанным ударом слева и тут же сделал шаг вправо. По месту, где только что был «Эр» пришелся удар битой. Второго нападавшего Эрнесто уложил на пол ногой, тут же подхватив биту и попутно охладил пыл еще двух нападающих. В результате умелых действий «Ро», сопя кряхтя и ругаясь на чем свет стоит, на полу отдыхало человек восемь.
          Все закончилось мгновенно. Это, наверное, и спасло Эрнесто. В кафе зашел старейшина деревни. Спокойным голосом он подал какую-то короткую команду на местном наречии, и все вдруг успокоилось. Он медленно приблизился к Эрнесто, взял его за руку и сказал, что он его друг и с этого момента не должен подвергаться ни каким испытаниям. Так «Ро» стал «своим».

Свет глаз твоих

         Эрнесто, как и все аборигены вел спокойный, размеренный образ жизни. Он постепенно обзавелся знакомствами и связями. Больше всего он общался с местным интеллигентом Карлосом – преподавателем  школы. Он был единственным в деревне грамотным человеком с дипломом. Частенько вечером Карлос заходил к Эрнесто. Они подолгу беседовали, прогуливаясь вдоль берега, пока не наступала полная темнота. Несколько раз Карлос заводил разговор с целью выяснения – откуда родом Эрнесто. Каждый раз он получал довольно пространные ответы, не говорящие ни о чем. Вскоре Карлос успокоился и больше не заводил разговоры на эту тему.
          Эрнесто был эрудированным человеком с блестящим языком. Он свободно говорил на английском, французском, испанском, итальянском и, казалось, на всех остальных языках. Теперь и местное наречие («сулху») стало, тоже, его «родным» языком.
          Он глубоко веровал в Бога и учил этому местное население, которое с вниманием и уважением относилось к его воскресным беседам на религиозные темы. «Эр» каждые утро и вечер читал утреннее и вечернее правило, стоя на коленях перед иконой Иисуса Христа – Лик нерукотворный. Карлос несколько раз заставал Эрнесто за молитвой. Теперь, зная время молитвы, старался не беспокоить своего друга, которого он уважал, и также уважал его веру в Бога.
          Однажды Карлос зашел к своему другу в полдень и обратил внимание на довольно странную картину. Эрнесто стоял на коленях перед фотографией 
               

очень красивой женщины и тихо вполголоса как с живой беседовал с ней на странном языке. Карлос различил и запомнил только одно слово – «Митука».
         На фотографии была женщина с европейскими чертами лица. Густая копна темно-каштановых вьющихся волос нисподала до самых плеч. Удивительные, красивые глаза, цвета морской воды запомнились Карлосу. Ему даже показалось, что в этих глазах можно утонуть, если чуть подольше задержать на них взгляд. Карлос снова посмотрел на Эрнесто. Его лицо было полно доброго света и тепла, но… по щекам этого мужественного старика двумя ручейками текли слезы. Это не были слезы горечи или обиды. Это было нечто другое. Карлос еще не видел таким старика. Он проникся глубоким уважением к его эмоциональному состоянию и этому чувству, и постарался незаметно удалиться из жилища Ро.

Сен Сей

          Кроме воскресных бесед, Эрнесто проводил занятия со всеми желающими по физической подготовке, а также по основам фотографии, как бы помогая Карлосу. В группе по физподготовке были только мальчишки. Девочки либо стеснялись, либо местные обычаи и правила хорошего тона не способствовали этому. Занятия обычно проходили на открытом воздухе на берегу лимана. Благо весь год погода способствовала этому. Мальчишки окрепли прямо на глазах. Но был среди них один… Самый маленький, самый щупленький. Этакий заморыш. Его то и заметил Эрнесто. В конце-концов он стал его любимым учеником. До того искренне, с огромным усердием, и не по-детски серьезно Зузу относился к занятиям дедушки Ро. Эрнесто ласково называл его сынок Зу. А тот в свою очередь обращался к своему учителю не иначе как дедушка Ро. За пять лет занятий Эрнесто смог вырастить  из этого гадкого утенка настоящего атлета. На Зузу даже стали засматриваться местные красавицы. До того строен и гармонично сложен был юноша.

Ромео

          Роман родился и вырос в сибирской глубинке – в селе Большая Мурта Большого Муртинского района.
          Он рос с мечтой о небе и огромным желанием летать. Учился Рома легко. Все давалось ему легко без каких-либо затруднений. Свободное время он отдавал спорту и физической подготовке – для предстоящих полетов в небо. Школьные годы, затем учеба в Высшем летном училище пролетели быстро, интересно и незаметно. И вот он – лейтенант Роман Руфович Филиппов  у открытых ворот с путевкой-дипломом в жизнь. Все впереди! Полеты,… и еще раз полеты, … первым делом самолеты…, а все остальное потом. Больше ни о чем не хотел думать Роман. Он даже не помышлял о знакомстве с девушкой. Он немного стеснялся девчат,

 чувствовал себя неуклюжим и не интересным для них собеседником. Да вовсе и не думал всерьез о спутнице жизни. Но это, как всегда, до поры – до времени.

Лилия

           Лиля росла у бабушки, в далеком горном селении на берегу Черного моря. Она, как и все воспитанные девушки, была послушной, хорошо училась. Худенькая, как тростинка, с огромными зелеными глазищами на красивом детском личике, она была очень хрупким и довольно болезненным ребенком. По этой причине она вынуждена была пропускать занятия в школе. Но каждый раз прилагая огромные усилия, помноженные на мощный врожденный интеллект, она, хоть и с трудом, но быстро догоняла своих сверстников. Закончив восемь классов Лиля решила поступить в техникум. Годы учебы в техникуме были интересными и будущая профессия увлекла девушку. Да так увлекла, что Лиля стала одним из лучших модельеров женской одежды в городе. Эта маленькая девчушка быстро приобрела популярность среди модниц. Самые привередливые из них считали за честь сшить что-нибудь индивидуальное у Лилии.

           Каждое утро Лиля торопилась на работу в одно и то же время – без четверти девять.

            Ожидая троллейбус Лиля обратила внимание на голубоглазого лейтенанта. Хорошо сложен, стройный высокий и, как ей показалось, немного нагловатый. Чувствовалось во внешнем виде и выправке стремительность и бесшабашность его натуры – этакая лихость. На мгновение их взгляды встретились. И этого было достаточно… .

            Прошло много лет. Может – десять, может – двадцать, а может – целая вечность.

Неожиданная встреча

            Роман Руфович сегодня отдыхал. Сегодня был свободный день от врачей и от процедур. Он сидел в кафе, ютившемся на самом краю обрыва. Внизу, неторопливо наплывали густые медленные волны утреннего прибоя. Казалось, что после ночной бури и шторма море никак не может успокоиться. Время от времени высокая волна грозно с рокотом наплывала на каменную набережную, будто была недовольна, что та стояла на ее пути.  Иногда она выбрасывала из воды мелких рыбешек и других жителей моря, которые тут же стремились снова вернуться в родную стихию. Солнце
               

поднялось уже довольно высоко, искрясь и играя на гребне волны. Казалось оно резвится и радуется особенно в момент, когда встречаясь с каменной набережной, волна рассыпается, превращаясь в водяную пыль. И тогда на мгновение появлялась радуга. За этим процессом наблюдал Роман, наслаждаясь ароматным зеленым чаем, хорошо приготовленным самим хозяином кафе, который знал толк в чае и слыл огромным знатоком и специалистом по завариванию зеленого чая.
          Вдруг в кафе стало как будто светлее и теплее. Это заметил и Роман. Нет, он скорее ощутил это каким-то седьмым чувством. Он чуть повернулся и заметил как за соседний столик присела незнакомка. Это была очень красивая женщина с яркими чертами лица. Густые темно-каштановые волосы были тщательно уложены в удивительную прическу. Но больше всего Романа привлекли глаза. Зеленовато-дымчатые, очень удачно подчеркнутые дорогой косметикой они не могли не привлекать к себе внимания. Да в них просто можно было утонуть.
          Но какое-то странное чувство возникло в глубине души Романа – «Он где то мог видеть их. Точно он уже их видел. Но где и когда?». Мозг напряженно заработал, пытаясь вернуться в прошлое, и как компьютер быстро стал перелистывать файлы памяти. Да! Точно. Он ее уже видел – «Остановка троллейбуса около проходной его родного летного училища».
Теперь Роман стал лихорадочно искать повод, для начала разговора с незнакомкой, а там может быть и познакомиться. Не упустить этот шанс. Ведь не просто так он всю жизнь помнит эти глаза.
         «Мадам разрешите предложить Вам бокал шампанского» - выдавил он из себя и удивился такой смелости, почти переходящей в наглость, как ему показалось.
          «Я не пью шампанского, тем более с незнакомыми мужчинами» ответила она звонким, густым и низким приятным голосом и добавила чуть кокетливо: «А вот от чашечки кофе не откажусь». Это было начало их курортного романа. Лилия моментально заполнила сердце Романа. И точно, для них двоих, с этого момента весь мир перевернулся.  Им казалось, что сама природа их создала друг для друга. Дни стремительно помчались вперед, приближая неизбежность момента расставания. Они оба прекрасно понимали, что расставание будет трудным, а может невозможным. У них было все. Казалось весь мир теперь им принадлежал: «Начиная от взаимных признаний, до совместного пребывания на верху блаженства, радости и любви, которые можно только представить или вообразить». Словом им было вместе так хорошо, что о расставании и мысли даже не возникало.
           На очередной встрече Лилия попросила Романа сбрить бороду. Она просила его об этом уже несколько раз. Но каждый раз Роман странно реагировал на эту просьбу, как бы не замечая всего этого, переводил разговор на другую тему – благо язык у него был «подвешен» очень хорошо.               

«Уболтать» он мог кого угодно. На последней встрече они даже повздорили по этому поводу.  С одной стороны последовало, что никто не посмеет сбрить ему бороду, с другой – что не побрившись может не приходить на свидание. Темнее грозовой тучи ушел Роман к себе в номер. Ему вдруг вспомнились слова его деда-старовера: «Какой же сибирский мужик без бороды, не-е-е-ет это не мужик. Без бороды никак нельзя.

          Роман, все-таки, сбрил бороду. Но через свою гордость он так и не смог переступить. Он так и не пошел на встречу с Лилией. Он не смог, не хватило смелости показаться своей любимой без бороды. В результате он досрочно уехал из санатория. Да он бежал. Бежал от своего счастья. Как время потом покажет – он будет сожалеть об этой ошибке всю жизнь.
          Больше они не встречались. 
          Роман тяжело переживал это событие. Ему не хватало места на этой земле. Не хватало воздуха, солнца, не хватало чего-то, вернее кого-то – ничто его не радовало. Он забросил все свои увлечения, перестал встречаться с друзьями. Захандрил.

Путешествие в другой мир – мир иллюзий

         Будучи человеком весьма решительным и отчаянным, Роман пошел на последний шаг. Смешно даже подумать. Он решил бежать куда глаза глядят. Куда? От кого? От себя ведь не убежишь. Не зря его еще в летном училище прозвали «дисперадо», что означает отчаянный.
          И вот наш Ромео решил бежать от своей Джульетты, от своей мечты, от своей истины…, от смысла всей жизни.

          Правдами и неправдами он устроился в пароходство разнорабочим. Очень быстро Роман навел необходимые справки, получил всю информацию для того, чтобы начать подготовку к этому рискованному проекту. В конце-концов он познакомился  с «нужными» людьми. Деньги, для продвижения к намеченной цели, точнее деньги, для ускорения процесса исполнения всех замыслов и планов у него были. В результате завершения всей портовой аферы, Роман сумел устроиться матросом на сухогруз, изрядно потратившись на покупку разных справок и рекомендательных писем. О странные обычаи! О странные правила! Удивительные люди! 
          Отправление парохода планировалось примерно через месяц – по завершению загрузки. Роману казалось, что все шло так хорошо, как только можно вообразить. Все спорилось, все выполнялось согласно графику. Команда парохода работала как отлаженный часовой механизм. 1 ноября, под торжественный марш портового оркестра, пароход, и вместе с ним и Роман отправились в путешествие. Один в намеченный пункт по графику,               

другой – в неизвестность с риском и приключениями. Время в пути должно было составить чуть больше двух недель. Все зависело от таможни и времени прохождения проливов. В этот период Атлантика позволяла пройти трансконтинентальный маршрут беспрепятственно и без осложнений.

          По прибытию в страну Роман стал Эрнесто Дзингаро – чилийцем испанского происхождения. Документы были сделаны настолько профессионально, что не вызывали никаких сомнений у сотрудников эмиграционной службы и пограничного контроля. Хорошо владея итальянским и испанским языками, Роман быстро осваивался в новой для него стране. И ему постепенно начинало казаться, что он не испытывает никаких затруднений в общении, в привыкании к новой обстановке, во вхождении в эту новую жизнь. Через месяц он все реже и реже вспоминал о Родине. Но все-таки время от времени странное чувство подступало комком к горлу. И Роман, точнее Эрнесто вспоминал свою любимую: ее глаза, руки, голос, теплое дыхание… . Но это все было. И было сейчас так далеко. А впереди неизвестность… .

Исповедь

          Солнце поднялось уже довольно высоко. А старик все продолжал писать. Почерк у него был красивый – каллиграфический. Исписав очередной лист, Эрнесто аккуратно сложил его, сделав кораблик. После чего старик встал и отпустил его в путешествие по лиману. Свежий ветерок подхватив кораблик, погнал его к противоположному берегу лимана, где уже «пришвартовались» около полутора десятка подобных суденышек. Опуская кораблик на воду, Эрнесто непременно сопровождал его крестным знамением, как бы провожая в дальнее путешествие. Этот действо длилось до наступления темноты. Завершив свое важное дело, старик собрался и медленно, чуть сгорбившись, словно после тяжелого изнурительного трудового дня, двинулся в сторону дома.

         С этого времени старик занемог. Он стал увядать и таять на глазах у изумленного населения. Несколько раз он даже не появлялся ни на берегу моря, ни у барной стойки. По просьбе друзей Карлос вечером зашел проведать Эрнесто. Странная тишина и спертый воздух  темного помещения встретили Карлоса. Немного привыкнув к темноте после улицы он, присмотревшись, увидел на полу Эрнесто. Только сейчас Карлос понял, что дедушка Ро не подавал признаков жизни. Он полулежал на коленях, наклонившись низко к полу, словно в торжественной молитве,   
 положив руки перед собой. Карлос заметил, что старик припал губами к той самой фотографии.               

         Это был последний поцелуй Эрнесто. Самый нежный, самый искренний и самый длинный.

          Старика хоронили всей деревней. Каждый считал, что он именно его родственник. Все так любили и уважали дедушку «Ро».

Странная находка

          Местные мальчишки очень любили купаться в теплой воде лимана. Она была особенно приятна к вечеру. Казалось сегодня она впитала в себя все тепло прошедшего дня. Весело щебеча, как воробьи, мальчишки шумно приступили к купанию. Каждый раз купание заканчивалось соревнованием – кто вытащит самую красивую раковину. Но на этот раз было не до состязания. Мальчишки вылавливали кораблики, а затем и листы бумаги, исписанные мелким красивым почерком на непонятном языке, который не был похож ни на английский, ни на французский. В школе они изучали один из двух языков по желанию. Английский язык вел Карлос. Уроки же французского языка давал Эрнесто. Мальчишки без всяких споров решили отдать эту находку своему учителю Карлосу.

От автора

           По заданию редакции мы находились в командировке в нескольких странах Латинской Америки. В нашу задачу входило написание путевых заметок о жизни местных племен, проживающих в сельской глубинке. Глубинкой это можно было назвать с большой натяжкой. Даже в соломенных вигвамах были «все удобства», вплоть до спутникового телевидения, Интернета и мобильной связи. Командировка заканчивалась. Как нам казалось – мы полностью справились с поставленными задачами. Материалов было предостаточно. Можно было написать целую книгу, а не только несколько статей.

          Нам предложили поездку к океану, в деревню, где мы сможем хорошо отдохнуть. Ехали мы очень долго, пока не кончились населенные пункты. Через несколько часов путешествия мы, наконец, достигли побережья океана.
          Перед нами раскинулась удивительная панорама заката. Солнце плавно садилось, словно окуналось в воду, растворяясь в ней. Всю эту картину дополняла удивительная лазурная вода лимана, обрамленная песком сказочной белизны. Вечером нам предстояла встреча с местными жителями.
          Беседа мирно протекала. В основном мы отвечали на вопросы, так как о России здесь почти ничего не знали. Ко мне подошел уже немолодой человек и представился. Это был местный учитель по имени Карлос. Он поведал мне               

увлекательную историю, которая легла в основу этой повести, и в конце беседы передал мне записи. Выполнены они были очень красивым почерком на русском языке. Карлос сказал, что это записи его большого друга Эрнесто, которого уже несколько лет нет в живых и добавил, что очень хотел бы, чтобы я написал о его друге.