Новые приключения Буратино. Глава 2

Лариса Клевцова
                Глава 2. В гостях у тетушки Тортиллы.


     Буратино еще не подошел к пруду, как услышал громкое квакание лягушек.

      «Что-то случилось!» – подумал Буратино, и побежал еще быстрей.
      На берегу пруда стоял Дуремар, сачком пытаясь вытащить Чувалино. Сзади маленького бандита толкали лягушки. Даже тетушка Тортилла помогала ему зонтиком.

      Буратино подбежал к горе   рыбакам и схватился за сачок.
      «Сеньор Дуремар, я не пойму, вы пиявок ловите или Чувалино теперь вместо пиявок будете продавать?» –  улыбаясь, спросил Буратино.

      «Вам бы только посмеяться! Вы что не видите, надо спасать Чувалино!»

      «Вам и так помагают все лягушки пруда, да еще тетушка Тортилла! Интересно, а как его угораздило свалиться в это болото?»

       «Я подскользнулся!» – сказал, выплевывая водоросли, Чувалино.

       «А что вы делаете на пруду?»

       «Я объясняю Чувалино, как надо ловить пиявок!» - объяснил Дуремар.

       «Ну, теперь вы завалите весь городок пиявками! Скоро вместо сухих рыбешек в лавке, будут продавать засушенных пиявок!»
       «А что, это идея! Надо будет попробовать! Может, действительно они окажутся очень даже вкусными!» – сказал задумчиво Дуремар.

       «Тогда и комариков засушите! Город за это вам вынесет большую благодарность!» – смеялся Буратино.

       «Вы все смеетесь?» - обиделся Дуремар, но Буратино рядом уже не было.
       Тетушка Тортилла, увидев деревянного мальчишку, приказала лягушкам плыть к берегу.

       «Тетушка Тортилла! Я вам опять привет принес! Ваши бабушки и друзья разбросаны по всему свету!»

       «По-моему это очень даже хорошо!» – сказала старушка, - «Ну, рассказывай, где вы были, и от кого на сей раз, привет ты привез? Я видела, как вы летели на воздушном шаре!»

       «Сеньор Карабас Барабас встретил на острове Находок вашу бабушку, Диану!»

       «Сам Сеньор Карабас Барабас? И он ее не раздавил, от злости?»

       «Нет! Она же очень мудрая, как ты, тетушка Тортилла! Она ему сказала все, что  думает о нем! Ну, сеньор Карабас Барабас сразу  побежал в лес, нашел говорящие поленья, с моего дерева!»

      «Как это с твоего дерева?»

      «Тетушка Тортилла!, ну ты же такая мудрая,  вот и подумай: дерево-то  высокое! Чтобы меня сделать понадобилось всего одно полено, а там осталось еще пол дерева! Вот он и наделал себе кукол! Получилось пять штук, ну и Охоткин, в придачу!  И самое интересное, что они все -  мои братья!» – с гордостью сказал Буратино.

      «А почему ты решил, что эти куклы твои братья?» – опять удивилась черепаха.

     «Артемон определил по запаху!»

     «Вон оно что? У вас должен быть одинаковый запах?»

     «Правильно! Мы с сеньором Карабасом Барабасом помирились! Он даже на колени встал, чтобы просить у нас прощение!»

     «Да ты что?»

     «Да, тетушка Тортилла! Ну, и я решил простить его. Он все-таки долго строгал моих братьев! Даже мозоли себе натер!»

     «Бедный Карабас Барабас! А Мальвина и Пьеро, тоже простили его?»

     «Ну, конечно! Он теперь будет работать с нами, в нашем театре!»
     «Вот видишь, как получилось, чтобы он все понял и стал добрее, надо было его заслать на безлюдный остров!»

     «А чего это остров стал безлюдным? Там были  лиса с котом, и Дуремар, ну и бандиты эти. Чувалино тоже был! Это же он воровал кукол для сеньора Карабаса Барабаса!»

     «Ох, не знала я этого раньше, а то не стала бы ему помогать!» – всплеснула лапками тетушка Тортилла.

     «Тетушка Тортилла, я опять пойду в школу, только вместе с братьями! Папа Карло нам купит пять азбук и еще одну мне!»

     «Да ты что? Каждому по азбуке?»

     «Ну да! Ведь мою азбуку съела старая крыса Шушара!»

     «Это, наверное, от зависти!»

     «Она сказала, что от голода! Ты как думаешь, тетушка Тортилла, крыса правду говорила?»

      «Думаю, что – да! Ну, беги, малыш, а то твои лохматые друзья тебя заждались, вон за кустами прячутся!»

      «До свидания, тетушка Тортилла!» – крикнул Буратино и побежал в город.

      «Буратинчик!» – услышал он сладкий голосок Алисы, - «Ты про нас уже забыл? Мы ведь тоже собирались идти с тобой за нарядами!»

      « Не за нарядами, а за шляпкой!»

      «Буратинчик, а если Мальвина расщедрится, и отдаст мне свое платье? Что же мне тогда отказываться, что ли?»

      «Алиса, тебе пока еще  вообще ничего не дали! Ну, пошли! А вы не боитесь, что чужие коты снова займут ваше место?»

      «Ах, не волнуйся! Я думаю, что они вообще из города давно убежали! Ха! Ха! На остров Находок! Правда, Базилио?»
      «Мы им очень хорошо пригрозили! Это, правда! А вот насчет острова Находок, я думаю, что они туда не доберутся!» - ответил Базилио, и они направились к кукольному домику Мальвины.